Page 1
Ce manuel contient des mises en garde et des informations importantes. À LIRE ET CONSERVER COMME RÉFÉRENCE INSTRUCTIONS Moteur hydraulique et bas de pompe Viscount I Modèle 238- - 349, série A 06169 GRACO S.A. 18, Rue de l’Esterel Silic 571 F- -94653 Rungis Cedex Tél.: 01 49 79 71 71 - - Fax: 01 46 86 65 39...
Manipuler les flexibles avec précaution. Ne pas tirer sur les flexibles pour déplacer l’équipement. Écarter les flexibles des zones de circulation, des bords coupants, des pièces en mouvement et des surfaces chaudes. Ne pas exposer les flexibles Graco à des températures supérieures à 66 C ou inférieures à --40 Porter un casque anti-bruit pendant le fonctionnement de ce matériel.
MISE EN GARDE DANGER D’INJECTION Des pulvérisations provenant d’un pistolet, de fuites ou de composants défectueux peuvent entraîner des injections de produit dans le corps, et causer des blessures extrêmement graves, voire l’amputation. La pulvérisation de produit dans les yeux ou sur la peau peut également provoquer des blessures graves. Une injection de produit sous la peau constitue une blessure grave.
MISE EN GARDE DANGER D’INCENDIE ET D’EXPLOSION Une mauvaise mise à la terre, une ventilation incorrecte, des flammes nues ou des étincelles peuvent générer des conditions de danger et entraîner un incendie ou une explosion et des blessures graves. Relier l’équipement et l’objet pulvérisé à la terre. Voir la rubrique Mise à la terre à la page 5. En cas de présence d’étincelles d’origine électrostatique ou même de légère décharge électrique pendant l’utilisation de l’équipement, cesser immédiatement la distribution.
Page 5
Pistolet de pulvérisation: la mise à la terre est réalisée par le branchement d’un flexible produit et d’une pompe REMARQUE: Toujours utiliser des pièces et accessoires correctement reliés à la terre. d’origine Graco disponibles chez votre distributeur Graco. Récipient d’alimentation produit: selon le code local. Mise à la terre Objet pulvérisé: selon le code local.
Installation Généralités Brancher le moteur hydraulique (101) et le bas de pompe (102) comme indiqué à la page 8. Voir Fig. 1. ATTENTION Veiller à la propreté du système hydraulique Pour réduire les risques de dommage sur l’alimentation et le moteur hydrauliques, souffler de l’air comprimé dans toutes les tuyauteries hydrauliques, les rincer soigneuse- ment avec un solvant et réinsuffler de l’air avant de les brancher sur le moteur hydraulique.
Nettoyer ou réparer si nécessaire. décompression; Toujours utiliser une huile hydraulique homologuée par Graco ou une huile équivalente. Ne pas la remplacer par arrêt de la pulvérisation; une huile d’un grade ou point éclair inférieur. vérification ou entretien d’un équipement du système;...
Entretien Débranchement du moteur hydraulique MISE EN GARDE Pour réduire les risques de blessures corporelles graves lors de chaque décompression, toujours suivre la Procé- dure de décompression de la page 7. Relâcher la pression. Débrancher les flexibles hydrauliques et boucher tous les raccords et flexibles hydrauliques.
Page 10
Entretien Démontage du bas de pompe Dévisser l’embase inférieure (3) et l’écrou de fixation (4) du bas de pompe. ATTENTION Voir le manuel 308--650 pour l’entretien du bas de pompe. Lors d’un entretien des bas de pompe de gauche et du centre (vue de l’arrière du système), il faut changer les joints des deux appareils en même temps, sinon les performances ne seront pas égales.
Page 11
(103), les tirants (2) et l’embase inférieure (3). Serrer à un couple de 27--40 N.m. Rebrancher tous les flexibles. Remplir l’écrou de presse-étoupe (106) de liquide d’étan- chéité Graco (TSL) ou d’un solvant compatible. 06188 Fig. 4 Voir Fig. 4.
Pièces de la pompe Pour la liste complète des pièces, Rep. No. Réf. Désignation Qté voir le manuel 308--618. Pour la liste complète des pièces, 113--583 TIGE FILETÉE voir le manuel 308--650. 191--217 TIRANT Serrer au couple de 27--40 N.m. 191--213 EMBASE, pompe 191--212...
La seule obligation de Graco et le seul recours de l’acheteur, pour tout défaut relevant de la garantie sont tels que déjà définis ci- dessus. L’acheteur convient qu’aucun autre dédommagement ne sera possible (y compris, sans que cela ne soit une liste exhaustive, les dommages directs ou indirects pour perte de profit, perte de chiffre d’affaires, blessures corporelles ou dégâts matériels, ou toute...