Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EP718/ DB C1
MINI DAB DIGITAL RADIO WITH BLUETOOTH & WHITE NOISE/ MINI-DAB-
DIGITALRADIO MIT BLUETOOTH UND WEISSEM RAUSCHEN/ RADIO NUMÉRIQUE MINI
DAB AVEC BLUETOOTH ET BRUIT BLANC/ MINI DAB DIGITALE RADIO
MET BLUETOOTH & WITTE RUIS
Instruction manual/ Bedienungsanleitung/ Notice d'utilisation/
Gebruiksaanwijzing
Before using the device, please read these instructions carefully and retain them for
the future reference./ Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch.
Bewahren Sie SIE sorgfältig zum Nachlesen auf!/ Veuillez lire la notice avant d'utiliser
le produit et la conserver pour référence ultérieure./ Lees deze gebruiksaanwijzing
alstublieft voor het eerste gebruik, bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige
plek voor toekomstige referentie!
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Eurotops Stereo Digi+

  • Page 1 EP718/ DB C1 MINI DAB DIGITAL RADIO WITH BLUETOOTH & WHITE NOISE/ MINI-DAB- DIGITALRADIO MIT BLUETOOTH UND WEISSEM RAUSCHEN/ RADIO NUMÉRIQUE MINI DAB AVEC BLUETOOTH ET BRUIT BLANC/ MINI DAB DIGITALE RADIO MET BLUETOOTH & WITTE RUIS Instruction manual/ Bedienungsanleitung/ Notice d’utilisation/ Gebruiksaanwijzing Before using the device, please read these instructions carefully and retain them for the future reference./ Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch.
  • Page 2: Product Description

    English 1. PRODUCT DESCRIPTION 1. Mode switch / Menu (long press in Fig.1 Fig.2 DAB or FM mode) 2. Previous/ volume down (long press to access to volume setting mode,then short press repeatedly to set) 3. Next / volume up (long press to enter volume setting mode,then short press repeatedly to set) 4.
  • Page 3: Battery Charging

    Earphones (included) • Insert the earphones into the earphone jack for using. Ensure that the volume is not too loud before using your earphones. Note: the earphone cable also acts as an antenna. To avoid possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
  • Page 4 3.2 DAB mode 3.2.1 DAB scan 【 】 When Press and hold till the radio starts scanning available DAB stations. Notes: * scanning, do not press any button except for 【 】, only if the screen turns off to check the progress of scan. 3.2.2 Listening to preset station Once the scanning has successfully completed and the stations are saved, the radio tunes in the...
  • Page 5 3.3.4 Preset recall: The procedure is the same as in section 3.2.4:” Preset recall”. 3.4 MENU 3.4.1 DAB MENU 】enter DAB menu list. 1. In DAB mode, press and hold【 2. Press 【◀ or ▶】to choose the desired menu: full scan/ manual tune/ DRC mode/ Prune/ TA/ system (time /screen off, language, factory reset, SW version).
  • Page 6: Scan Setting

    Time - Screen off – Language - Factory reset - SW version 3.4.1.6.1 Time 【OK】 1. After entering system menu, press twice to enter time setting. The hour digit flashes. 【OK】 2. Press 【◀ or ▶】to adjust. Press to confirm. 3.
  • Page 7: Bluetooth Mode

    3.4.3 FM system menu: Refer to the system section in DAB menu from section 3.4.1.6.1 to 3.4.1.6.5. 3.5 BLUETOOTH MODE 】repeatedly to select Bluetooth mode. Turn on your device and activate bluetooth in Press【 its setting. Find “DABC1” and pair it with the DAB radio. Play your bluetooth device as you normally do.
  • Page 8: Technical Specifications

    This symbol indicates that electrical and electronic devices are collected selectively. The symbol shows a waste container crossed out with an X symbol. Imported by EML- Trading name: Prodis 1 rue de Rome 93110 Rosny- sous-Bois-France/ Made in PRC Marketed by EUROTOPS VERSAND GMBH D-40764 LANGENFELD...
  • Page 9 Deutsch 1. PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Modusschalter / Menü (im DAB- oder Fig.1 Fig.2 FM-Modus lang drücken) 2. Zurück/Lautstärke verringern (lang drücken, um in den Modus für Lautstärkeregelung zu gelangen, dann zum Einstellen wiederholt kurz drücken) 3. Nächst / Lautstärke erhöhen (lang drücken, um in den Modus für Lautstärkeregelung zu gelangen, dann zum Einstellen wiederholt kurz...
  • Page 10: Lautstärke Einstellen

    Kopfhörer (im Lieferumfang enthalten) • Kopfhörer zur Anwendung in den Kopfhörereingang einstecken. Stellen Sie sicher, dass die Lautstärke nicht zu laut ist, bevor Sie Ihre Kopfhörer nutzen. Hinweis: Das Kopfhörerkabel dient auch als Antenne. Um mögliche Hörschäden zu vermeiden, hören Sie nicht über einen längeren Zeitraum mit hoher Lautstärke Radio.
  • Page 11 das Gerät geladen wird, können die Tasten nicht gesperrt werden. 3.2 DAB-modus 3.2.1DAB-Suchlauf Halten Sie die Taste 【 】solange gedrückt, bis das Radio mit dem Suchlauf der verfügbaren DAB-Sender beginnt. Hinweise:* Drücken Sie während des Suchlaufs keine Taste außer 【 】, nur wenn sich der Bildschirm ausschaltet, um den Fortschritt des Suchlaufs zu überprüfen.
  • Page 12 Wenn die Empfangsqualität schlecht ist, führen Sie eine Feinabstimmung der Frequenz 【◀ durch, indem Sie die Taste oder drücken, um die Frequenz mit jedem Druck ▶】 um 0,005 MHz zu erhöhen oder zu verringern. 3.3.3 Speichern eines voreingestellten UKW-Senders: Die Vorgehensweise ist die gleiche wie in Abschnitt 3.2.3:"Speichern eines voreingestellten DAB-Senders".
  • Page 13 3.4.1.4 BEREINIGUNGSFUNKTION ( Prune) (nur im DAB-Modus) Mit diesem Menü, das nur im DAB+-Modus verfügbar ist, können Sie Radiosender, die in Ihrem Gebiet nicht gut zu empfangen sind (mit schwachen Signalen), aus der Senderliste löschen. Nachdem sie entfernt wurden, werden sie nicht länger angezeigt. 3.4.1.5 TA (um Verkehrsinformationen zu erhalten) 3.4.1.6...
  • Page 14: Bluetooth-Modus

    3.4.1.6.5Systemversion = Informationen über die Softwareversion werden angezeigt. 3.4.2FM-MENÜ 】gedrückt, um die FM-Menüliste aufzurufen. 4. Halten Sie im FM-Modus die Taste【 5. Drücken Sie die Taste【◀ oder ▶】, um das gewünschte Menü auszuwählen: Suchlauf- Einstellung / Audio-Einstellung/ System. 6. Drücken Sie die Taste 【OK】zum Aufrufen. 3.4.2.1Suchlauf-Einstellung Mithilfe dieser Funktion können Sie einstellen, welche Radiosender während eines Suchlaufs gefunden werden sollen.
  • Page 15 In diesem Modus können Sie mit dem beruhigenden Summen eines bestimmten Naturgeräusches einschlafen, das Sie aus 6 Geräuschen auswählen können: Wald, Welle, Ozean, Regen, Zen- Meditation und Gewittersturm. Drücken Sie die Taste 【OK】, um diesen Modus zu aktivieren. Warten Sie, bis "Schlafzeit einstellen"...
  • Page 16: Technische Daten

    Ist das Stromkabel beschädigt, muss es durch den Hersteller oder einen seiner Servicevertreter oder eine ähnlich qualifizierte Person ausgetauscht werden, um Gefahren vorzubeugen. Importiert von EML- Marke:PRODIS, 1 rue de Rome, 93110 Rosny-sous-Bois, Frankreich/ Hergestellt in der VRC Vermarktung durch EUROtops Versand GmbH, Elisabeth-Selbert-Str.3, D-40764 LANGENFELD, Deutschland...
  • Page 17: Description Du Produit

    Français 1. DESCRIPTION DU PRODUIT 1. Bouton Mode / Menu (appui long en Fig.1 Fig.2 mode DAB or FM) 2. Précédent/ Baisse du volume (appuyez longuement pour accéder au mode réglage volume, puis appuyez brièvement à plusieurs pour régler) 3. Suivant / Augmentation du volume (appuyez longuement pour accéder au mode réglage du volume, puis appuyez brièvement à...
  • Page 18: Fonctionnement

    Écouteurs (inclus) • Insérez les écouteurs (inclus) dans la prise écouteurs pour les utiliser. Assurez-vous que le volume ne soit trop haut avant d’utiliser les écouteurs. Remarque: le câble des écouteurs fait également office d'antenne. Afin d’éviter des dommages auditifs éventuels, ne pas écouter à un niveau sonore élevé...
  • Page 19 3.2 Mode DAB 3.2.1 Balayage DAB 【 】 Maintenez enfoncée la touche jusqu'à ce que la radio commence à rechercher les stations DAB disponibles. Remarques : *Lors du balayage, n'appuyez sur aucun bouton à l'exception de 【 】; à appuyer uniquement lorsque l'écran s'éteint pour vérifier la progression du balayage.
  • Page 20: Rappel De La Liste De Préréglage: La Procédure Est La Même Que Dans La Section

    3.3.4 Rappel de la liste de préréglage: La procédure est la même que dans la section 3.2.4 : « Rappel de la liste de préréglage ». 3.4 MENU 3.4.1 MENU DAB 1. En mode DAB, appuyez et maintenez le bouton 【 】pour accéder à...
  • Page 21: Réglage Du Balayage

    La séquence de réglage est ci-dessous: Heure - Écran éteint - Langue – Restauration de paramètres d’usine - Version SW 3.4.1.6.1 Heure 【OK】 Après être entré dans le menu système, appuyez deux fois sur pour avoir accès au réglage de l'heure. Le chiffre des heures clignote. 【OK】...
  • Page 22: Réglage Audio (Stéréo / Mono)

    Cette fonction vous permet de personnaliser quelles types de stations seront détectées lors d’un balayage. Pour le réglage du balayage, choisissez « Toutes les stations » (toutes les stations avec des signaux forts ou faibles) ou « Stations fortes uniquement » (stations avec des signaux forts uniquement). 3.4.2.2 Réglage audio (Stéréo / Mono) Choisissez entre «...
  • Page 23: Guide De Dépannage

    4. GUIDE DE DÉPANNAGE Problèmes Solutions L'icône de la batterie n'est pas Vérifiez le câble de charge ou l'adaptateur secteur. allumée lors de la charge. Arrêt automatique ou redémarrage La batterie est faible. Veuillez le charger à temps. automatique Signal de réception DAB ou FM Ajustez le câble des écouteurs pour obtenir une meilleure mauvais réception ou déplacez-vous vers un autre endroit pour...
  • Page 24: Spécifications Techniques

    Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger. Importé par EML/PRODIS, 1 rue de Rome 93110 ROSNY-SOUS-BOIS-France/ Fabriqué en R.P.C. Commercialisé par EUROTOPS VERSAND GMBH D-40764 LANGENFELD...
  • Page 25: Productomschrijving

    Nederlands 1. PRODUCTOMSCHRIJVING Afb. 1 Afb. 2 Modus schakelaar/Menu (druk lang in DAB of FM modus) Vorig/volume omlaag ( druk lang om toegang tot volume instellingsmodus te hebben, vervolgens druk kort herhaaldelijk op om het in te stellen) 3. Volgend/volume omhoog (druk lang om toegang tot volume instellingsmodus te hebben, vervolgens...
  • Page 26: Batterij Opladen

    DAB radiozender voorinstellingen opslaat, overschrijven deze uw FM zenderinstellingen niet. Beide opmerkingen gelden ook voor FM zenders. Koptelefoon (inbegrepen) • Voeg de koptelefoon in de koptelefoon jack om te gebruiken. Zorg ervoor dat het volume niet te hoog is voordat u de koptelefoon gebruikt. Opmerking: de koptelefoonkabel fungeert ook als antenne Om eventuele gehoorschade te voorkomen, mag u niet luisteren op een hoog volumeniveau gedurende een lange periode.
  • Page 27: Dab Modus

    gekozen zender en instellingen per ongeluk worden gewijzigd. Opmerking: tijdens het laden van het apparaat, kunnen de sleutels niet op slot worden gedaan. 3.2 DAB modus 3.2.1 DAB scan Houd [ ingedrukt totdat de radio begint met het scannen voor beschikbare DAB-zenders. Opmerkingen: *Tijdens het scannen, druk op geen knop behalve voor [ , alleen als het scherm wordt uitgeschakeld, kan de voortgang van de scan worden gecontroleerd.
  • Page 28 3.3.3 FM-zender voorinstelling opslaan: de procedure is dezelfde als in paragraaf 3.2.3: “Opslaan van DAB-zender voorinstelling”. 3.3.4 Voorinstelling terugroepen: de procedure is dezelfde als in paragraaf 3.2.4: “Terugroepen van voorinestelling”. 3.4 MENU 3.4.1 DAB-MENU 1. In de DAB modus, houd 【 】...
  • Page 29 3.4.1.6 SYSTEEMMENU (in de DAB of FM-MODUS) De volgorde wordt als volgt ingesteld: Tijd – Scherm uit – Taal – Fabrieksinstelling –SW versie 3.4.1.6.1 Tijd Na het openen van het systeemmenu, druk tweemaal op 【OK】om de tijdsinstelling te openen. Het uurcijfer knippert. Druk op [◀of▶] om aan te passen.
  • Page 30: Probleemoplossing

    This function allows you to tailor which stations will be detected when performing a scan. Deze functie biedt u de mogelijkheid de specifieke zenders te bepalen die worden gedetecteerd tijdens een scan.For scan setting, choose « All stations » (all zenders met sterke of zwakke signalen) of “Alleen sterke zenders”...
  • Page 31: Technische Specificaties

    5. WAARSCHUWINGEN Uit de buurt houden van warmtebronnen, direct zonlicht, vochtigheid, water en andere vloeistoffen. Gebruik het niet bij hoge temperaturen. Niet in water onderdompelen. Stel het niet bloot aan stevige impact en gooi er niet mee. Niet laten vallen, kortsluiten, aanpassen, uit elkaar halen of doorboren. Dit is geen speelgoed.
  • Page 32 Geïmporteerd door EML/ PRODIS, 1 rue de Rome, 93110 Rosny-sous-Bois, Frankrijk/ Gemaakt in de VRC Op de markt gebracht door EUROtops Versand GmbH, Elisabeth-Selbert-Str.3, D-40764 LANGENFELD, Duitsland...

Table des Matières