Page 1
Model/modèle : 87795065 MDCK-30AEN1-BB0N DEHUMIDIFIER Operator's manual, page 1 DÉSHUMIDIFICATEUR Guide de l’utilisateur, page 12 Customer Service / Service à la clientèle : 1-866-206 -0888 Our customer service staff is available to help you. For any problem with your purchase, or to receive further information about this product, please call our toll-free number.
Page 2
TABLE OF CONTENTS SAFETY PRECAUTIONS CONTROL PADS ON THE DEHUMIDIFIER PARTS IDENTIFICATION CARE AND MAINTENANCE TROUBLESHOOTING TIPS WAR ANTY...
SAFETY PREC AUTIONS To prevent injury to the user or other people and to prevent property damage, the follwing instructions must be followed. Incorrect operation due to ignoring of instructions may cause boily harm of damage. The danger level is categorized by the following indications. This symbol indicates the possibility of death or serious injury.
Page 4
SAFETY PRECAUTIONS CAUTION Do not cover the intake or Care should be taken when Do not use in areas using the unit in a room with exhaust openings with where chemicals are the following persons: handled. cloths or towels. This will cause the unit A lack of air flow can lead Infants, children, elderly people, to deteriorate...
CONTROL PADS ON THE DEHUMIDIFIER NOTE: The control panel of the un it you purchased may be slightly different according to its model . Some models can be controlled by remote control. So me models have no remote control function. See the following Fig.1 of the control panel Please refer to the REMOTE CONTROL INS TRU CTIONS for the remote operation, if a remote control is included...
CONTROL PADS ON THE DEHUMIDIFIER Display Shows the set % humidity level from 35% to 85% or auto start/stop time (0~24) while setting, then shows the actual ( ± 5% accuracy) room % humidity level in a range of 30% RH (relative humidity) to 90% RH.
PARTS IDENTIFICATION P arts Identification Front Control panel Air intake grille Air outlet grille Air filter (behind the grille) Water bucket Handle (both sides) Fig.2 Rear Drain hose outlet Casters Power cord and plug Band (Used only when storing the unit.) NOTE: All p ictures in the manual are for explanation purposes only .
OPERATING THE UNIT Positioning the unit A dehumidifier operating in a basement will have little to no effect in drying an adjacent enclosed storage area, such as a closet, unless there is adequate air circulation in and out of the area. Do not use outdoors.
OPERATING THE UNIT Removing the collected water 1. Pull out the bucket a little. There are two ways to remove collected water. 1. Use the bucket When the unit is off and the bucket is full, the unit will beep 8 times, the Full indicator light will flash and the digital display will indicate P2.
CARE AND MAINTENANCE Care and cleaning of the dehumidifier Turn the dehumidifier off and remove the plug from the wall outlet before cleaning. 1 . Clean the grille and housing Use water and a mild detergent. Do not use bleach or abrasives.
TROUBLESHOOTING TIPS Before calling c ustomer service, review the chart below. Problem What to check Make sure the dehumidifer's plug is pushed completely into the outlet. Unit does not start Check the house fuse/circuit breaker box. Dehumidifier has reached its preset relative humidity level or bucket is full.
Page 12
WARRANTY These products have been made to quality standards and are guaranteed for domestic use against manufacturing defaults for a period of 5 years from the date of purchase. (One (1) year full warranty from original purchase date and limited 2nd through 5th year sealed system warranty if used for normal trade purposes.) This warranty does not affect your statutory rights.
Page 13
Attention! Renseignements liés à l’électricité TOUCHES DE COMMANDE DU DÉSHUMIDIFICATEUR I’appareil tilisation de I’appareil ..............18 Retrait de I’eau recueillie ENTRETIEN ET MAINTENANCE ........21 CONSEILS EN MATIÈRE DE DÉPANNAGE...
MESURES DE SECURITE Pour prévenir des blessures à l’utlisateur et à d’autres personnes et les dommages matériels, les instructions suivantes doivent être suivies. Faire fonctionner l’appareil sans tenir compte des instructions peut causer des blessures corporelles ou des dommages. Le degré de dangerosité est classé AVERTISSEMENT Ce symbole indique un risque de mort ou de blessure grave.
MESURES DE SECURITE ATTENTION La prudence est de mise si Ne pas couvrir les ouver- Ne pas utiliser l’appareil dans l'l’appareil est utilisé dans une tures et les sorties avec des des endroits où des produits pièce où se trouvent les linges ou des serviettes.
PANNEAU DE COMMANDES DE L’APPAREIL REMARQUE : Selon le modèle de l’appareil que vous avez acheté , le panneau de commande peut être légèrement différent de celui-ci Certains modèles peuvent être contrôlés par télécommande. Certains modèles n’ont aucune fonction de contrôle à distance. Voir la figure 1 ci-dessous. Référez-vous aux INSTRUCTIONS DE TELECOMMANDE pour le fonctionnement à...
PANNEAU DE COMMANDES DE L’APPAREIL Affichage L’écran indique le taux d’humidité (%) préréglé dans une plage de 35 % à 85 % ou l’heure de démarrage / d’arrêt automatique (0~24) lors du réglage, ensuite l’écran indique le taux d’humidité ambiante ( 5 % de précision) dans une plage de 30 % HR (humidité relative) à 90 % HR. Codes d’erreur et de protection AS- Erreur du capteur d’humidité...
IDENTIFICATION DES COMPOSANTES Identification des composantes Avant 1. Panneau de commande 2. Grille d’admission d’air 3. Grille de sortie d’air 4. Filtre à air (derrière la grille) 5. Bac d’eau 6. Poignée (deux côtés) Fig.2 Arrière 1. Sortie du tuyau de vidange 2.
UTILISATION DE L’APPAREIL Positionnement de l’appareil Le fonctionnement d’un déshumidificateur dans un sous-sol aura peu ou pas d’effet sur le dessèchement d’une zone de stockage fermée adjacente, telle qu’un placard, à moins qu’il y ait une circulation Grille de sortie d’air adéquate d’air dans et hors de la zone.
Page 20
UTILISATION DE L’APPAREIL Évacuation de l’eau 1. Retirez un peu le bac. Il existe deux façons d’évacuer l’eau recueillie. 1. En utilisant le bac d'eau Lorsque l’appareil est éteint et que le bac est plein, l’appareil émet 8 bips sonores,le voyant de bac plein clignote et l’appareil indique « P2 ». Lorsque l’appareil est allumé...
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Entretien et nettoyage du déshumidificateur Éteignez l’appareil et débranchez-le avant d’entreprendre son nettoyage. 1. Nettoyage de la grille et du boîtier Utilisez de l’eau et un détergent doux. N’utilisez pas d'eau de Javel ou de produits abrasifs. N’éclaboussez pas d’eau directement sur l’appareil.
CONSEILS EN MATIÈRE DE DÉPANNAGE Problème Quoi vérifier S’assurer que la fiche du déshumidificateur est bien branchée dans la prise murale. L’appareil ne Vérifier les fusibles ou la boîte de disjoncteurs. fonctionne pas. Le déshumidificateur a atteint son niveau préréglé ou le bac est plein.
GARANTIE Ces produits ont été conçus pour répondre à des normes de qualité et sont garantis pour usage domestique contre tout défaut de fabrication pour une période de cinq ans suivant la date d’achat. (Garantie complète d’un (1) an à partir de la date d’achat; garantie limitée sur le système scellé...