Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
BT 2000
Freisprechsystem für
drahtgebundene Festnetztelefone
Bedienungsanleitung
ALAN Electronics GmbH

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Albrecht BT 2000

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com BT 2000 Freisprechsystem für drahtgebundene Festnetztelefone Bedienungsanleitung ALAN Electronics GmbH...
  • Page 2: Allgemeines Zum Bt 2000

    All manuals and user guides at all-guides.com Allgemeines zum BT 2000 Das Freisprech-Set BT 2000 ist als komfortabel zu tragende Freisprecheinrichtung für Festnetztelefone, wie z.B. Bürotelefone, aber auch PC’s und Notebooks (über Spezialanschlusskabel als Sonderzubehör) vorgesehen. Die neue Bluetooth Technologie ermöglicht eine zuverlässige und abhörsichere kabellose Übertragung zu Ihrem vorhandenen Telefon.
  • Page 3: Hardwarevoraussetzungen Und Sicherheitshinweise

    Anmeldeprozedur (Pairing) bei dem jeweiligen Partnergerät richtet sich dann nach den Anleitungen der diversen Hersteller. Das Headset des BT 2000 kann an bis zu 3 Partnergeräten angemeldet und mit einem einfachen Umschaltvorgang benutzt werden! Lesen Sie dazu das entsprechenden Kapitel.
  • Page 4: Aufladen Des Bt 2000 In Der Ladeschale Des Audio Gateway

    Der Ladevorgang begint in dem Moment, in dem der Kopfhörer in den Schacht des Audio Gateway eingeschoben wird. Es werden ca. 1.5 bis 2.5 Stunden benötigt, um ein vollständig entleertes BT 2000 komplett zu laden. Eine Leuchtdiode links am Gateway informiert über den Ladevorgang. Während des Ladens leuchtet die Diode orange, bei einem vollgeladenen Akku grün.
  • Page 5: Vorbereiten Des Headsets Zum Tragen Am Ohr

    All manuals and user guides at all-guides.com Vorbereiten des Headsets zum Tragen am Ohr Das Headset lässt sich (wie auch im Lieferzustand) zum Verstauen, aber auch zum Aufladen in der Ladeschale zusammenklappen. Zum Tragen am Ohr klappen Sie bitte den Mikrofonarm (1) nach unten weg. Der Ohrbügel (2) ist vom Gelenk an flexibel und dient zum Anpassen an die individuelle Ohrform (4), (5).
  • Page 6: Zuordnung Des Bluetooth Tm Headsets Zu Audio-Gateway Und Anderen Geräten

    All manuals and user guides at all-guides.com Annehmen von Gesprächen und Einstellen der Lautstärke am Bluetooth-Hörer Ihr Bluetooth Hörer ist werkseitig bereits passend zum mitgelieferten Audio Gateway programmiert. Eine Neuprogrammierung ist daher im allgemeinen nur erforderlich, wenn zwischenzeitlich ein Reset oder eine Umprogrammierung durchgeführt wurde! (Hinweise dazu im letzten Kapitel).
  • Page 7: Verbinden Von (Bis Zu 2 Zusätzlichen) Mobiltelefonen Mit Ihrem Bluetooth

    Menü. Innerhalb des Menüs wird die Umgebung Ihres Telefons nach aktiven Bluetooth Geräten durchsucht. Dabei wird Ihr Headset als „ BT 1000 by Albrecht “ erkannt werden. Mobiltelefon und Bluetooth Headset tauschen dabei Daten aus, die u.a. auch die individuellen Seriennummern enthalten, damit die Verbindung nur zwischen diesen beiden Geräten abhörsicher stattfinden kann.
  • Page 8: Auswählen Der Telefone Nach Dem Pairing

    All manuals and user guides at all-guides.com Auswählen der Telefone nach dem Pairing Solange Sie nur 1 Telefon angemeldet haben, oder das zuletzt angemeldete benutzen, bleibt Ihr Headset mit diesem verbunden. Haben Sie jedoch mehrere Telefone angemeldet, müssen Sie beim Wechsel des Telefons dieses auswählen.
  • Page 9: Gateway-Reset Starten

    Sollte das Pairing wieder Erwarten noch nicht erfolgreich gewesen sein, haben Sie vermutlich einen der Schritte nicht richtig oder in der vorgesehenen Reihenfolge nachvollzogen. Wiederholen Sie dann bitte die gesamte Prozedur. Service-Hotline: 06103 9481 30 Service-Fax: 06103 9481 60 e- Mail: service@albrecht-online.de oder service@alan-germany.com Service -Webseite: http://www.alan-albrecht.info...
  • Page 10: Technische Daten

    Ländern ohne Einschränkungen freigegeben ist, finden Sie als zusätzliches Kennzeichen das „Alert Sign“. Den jeweils neuesten Stand von Konformitätserklärung und Gerätepapieren finden Sie auf unserer Serviceseite unter http://www.alan-albrecht.info Sicherheitshinweis Obwohl die Sendeleistung von Bluetooth Systemen weit unter (bis...
  • Page 11: Operating Manual

    All manuals and user guides at all-guides.com BT 2000 Hands-free system for corded regular telephones Operating manual ALAN Electronics GmbH...
  • Page 12: General Information Bt 2000

    All manuals and user guides at all-guides.com General information BT 2000 The headset BT 2000 is a comfortably to wear hands-free headset for regular telephones (i.e. office telephone systems). The new Bluetooth technology gives you the opportunity for reliable and bug-free wireless transmission to your existing telephone.
  • Page 13: Hardware Requirements For Existing Telephone And Safety Advice

    Today nearly all modern home- and office telephones are equipped with a plug-in receiver cable (4 pin “Western” sockets). The BT 2000 only replaces the microphone and the earpiece of your telephone handset so that you can move around within a range of several meters of your work place without any cables. You can use the BT 2000 at analogue as well as ISDN- or proprietary telephone systems.
  • Page 14: Charging The Bt 2000 In The Charging Cradle Of The Audio Gateway

    Charging starts the moment the headset is being inserted in the audio gateway. It takes approx. 1.5 to 2.5 hours to fully charge a completely empty BT 2000. The left indicator light gives you information of the state of charging. (Orange = charging, green = battery full). A red light indicates either a defect of the battery or that the headset is not in the correct position in the audio gateway.
  • Page 15: Important Advice To Prepare The Headset Before Wearing On Your Ear

    All manuals and user guides at all-guides.com Important advice to prepare the headset before wearing on your ear The headset is being delivered folded up. The same position is used for charging in the charging station or for storing. To wear it on your ear please turn the microphone arm (1) as indicated downwards.
  • Page 16: Important Advice For Transmission Range

    (e.g. mobile phone), you must complete a new pairing procedure with the new partner device. Your BT 2000 heaset is able to be paired with up to 3 totally different audio devices, (e.g. audio gateway + 2 different mobile phones).
  • Page 17: Pairing On Mobile (Or Other) Phone Side

    You can repeat the pairing procedure with the other remaining 2 key combinations for up to 2 more telephones (like office phone via BT 2000 audio gateway, company mobile phone or private phone) Selecting the phones for operation with the headset As long as you use the just paired phone/headset combination, the headset will stay connected with this device.
  • Page 18: Troubleshooting: If Connection To Audio Gateway Should Be Lost

    All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting: if connection to audio gateway should be lost Under certain circumstances it cannot be excluded totally that current supply interruptions or interferences may perhaps have influence on the correct functions of the set. In case of a malfunction you may re-establish the connection by this simple test procedure in exactly the following sequence: •...
  • Page 19 Update hints: On our homepage you can find further information concerning • Albrecht Bluetooth products • Revised user manuals • Technical documents • Declaration of conformity • List of countries with special regulations Service-Hotline: (+49) 6103 9481 30 Service-Fax: (+49) 6103 9481 60 e- Mail: service@albrecht-online.de or service@alan-germany.com Service-Download: http://www.alan-albrecht.info...
  • Page 20: Technical Data

    EU, but not yet declared to be free usable in all other european countries. Our latest issue of Conformity Declaration and product documentation can be downloaded from our service homepage under http://www.alan-albrecht.info Safety notes While the transmitting power of Bluetooth...
  • Page 21: Manuel D'utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com BT 2000 Écouteur pour téléphones fixes Manuel d’utilisation ALAN Electronics GmbH...
  • Page 22: Information Générales Sur Le Bt 2000

    All manuals and user guides at all-guides.com Information générales sur le BT 2000 L’écouteur BT 2000 est un dispositif main libres pratique, il est utilisable avec le téléphones de la maison et du bureau. La technologie Bluetooth permet à votre téléphone d’établir communications main libres, claires, fiables.
  • Page 23: Qualité Requises Du Système Téléphonique Existant Et Qualités De Sécurité

    Le BT 2000 remplace seulement le microphone et l’écouteur du récepteur, ainsi vous pouvez vous déplacer librement dans un rayon de plusieurs mètres sans utiliser le récepteur. Le BT 2000 peut être aussi utilisé avec des systèmes téléphoniques ISND ou avec des postes téléphoniques spéciaux.
  • Page 24: Recharge Du Bt 2000 Dans Le Support De Recharge De La Base

    Souvent la position (1) est la position exacte. Recharge du BT 2000 dans le support de recharge de la base La recharge commence du moment où l’écouteur est inséré dans le support de recharge. Quand l’appareil est complètement déchargé, pour une recharge complète vous avez besoin de 1.5 / 2.5 heures.
  • Page 25: Positionnement De L'écouteur Sur L'oreille

    All manuals and user guides at all-guides.com Positionnement de l’écouteur sur l’oreille L’écouteur est fourni plié et il doit rester dans cette position quand vous l’insérez dans le support de recharge destiné à cet effet (simplement comme appuie ou pour le recharger). Il est utilisable seulement avec l’oreille droite.
  • Page 26: Couverture

    All manuals and user guides at all-guides.com • Quand vous avez terminé l’appel téléphonique, raccrochez le récepteur du téléphone, sinon la ligne reste occupée! Couverture L’écouteur Bluetooth™ permet les communications dans un rayon de 10m. La couverture peut être influencée par les facteurs ambiants.
  • Page 27: Modalité De Reconnaissance Du Cellulaire

    À l’intérieur du menu Set-up du téléphone, cherchez un dispositif Bluetooth actif à l’intérieur du champ d’action. L’écouteur sera repéré (visualisé sur le display) comme „ BT 1000 by Albrecht “. Le cellulaire et le BT1000 échangent leurs propres données d’identification, parmi lesquelles le nombres séries, de façon à...
  • Page 28: Problèmes Les Plus Communs Entre Le Bt 2000 Et Sa Base (Audio Gateway)

    Ensuite, votre ensemble pour tête reste couplé au téléphone correspondant jusqu’à ce que vous souhaitiez à nouveau en changer. Problèmes les plus communs entre le BT 2000 et sa base (audio gateway) Les interruptions de courant électrique et les interférences peuvent, parfois, influencer le fonctionnement correct du dispositif.
  • Page 29 Si la reconnaissance n’est pas réussie, assurez vous d’avoir effectué la procédure correctement. Si vous avez fait des erreurs, recommencez depuis le début. Note: Dans la page d’accueil Albrecht, vous pouvez trouver les renseignements complets sur: • Produits Bluetooth distribués par Albrecht...
  • Page 30: Données Techniques

    Européenne. La Déclaration de Conformité et la documentation sur le produit peuvent être déchargés chez notre service page d’accueil http://www.alan-albrecht.info Notes de sécurité - Attention La puissance de transmission du Bluetooth est 1000 fois inférieure...
  • Page 31: Manuale Istruzioni

    All manuals and user guides at all-guides.com BT 2000 Auricolare per telefoni fissi Manuale istruzioni ALAN Electronics GmbH...
  • Page 32: Informazioni Generali Su Bt 2000

    All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni generali su BT 2000 BT 2000 è un pratico auricolare vivavoce utilizzabile con telefoni da casa e da ufficio. La tecnologia Bluetooth permette comunicazioni a mani libere, chiare, affidabili attraverso il vostro telefono.
  • Page 33: Requisiti Dell'impianto Telefonico Esistente E Di Sicurezza

    BT2000 può essere collegato a quasi tutti i telefoni fissi con cornetta. Al giorno d’oggi, quasi tutti i telefoni da casa e da ufficio sono dotati di cornetta con cavetto (4fili a clip). Il BT 2000 sostituisce solamente il microfono e l’auricolare della cornetta, in modo da potersi muovere liberamente in un raggio di parecchi metri senza...
  • Page 34: Ricarica Del Bt 2000 Nel Vano Di Ricarica Della Base

    Spesso la posizione (1) è quella esatta. Ricarica del BT 2000 nel vano di ricarica della base La ricarica inizia dal momento in cui l’auricolare è inserito nel vano di ricarica. Ad apparato completamente scarico, una ricarica completa richiede 1.5 / 2.5 ore.
  • Page 35: Posizionamento Dell'auricolare Sull'orecchio

    All manuals and user guides at all-guides.com Posizionamento dell’auricolare sull’orecchio L’auricolare viene fornito piegato e deve rimanere in questa posizione quando lo si inserisce nell’apposito vano di ricarica (per semplice appoggio o per ricaricarlo). É utilizzabile solo per l’orecchio destro. Per indossarlo, sollevare delicatamente il supporto auricolare di 1 / 2 cm max.
  • Page 36: Copertura

    All manuals and user guides at all-guides.com • Una volta terminata la telefonata, riagganciare la cornetta del telefono, altrimenti la linea rimane impegnata! Copertura L’auricolare Bluetooth™ permette comunicazioni nel raggio di 10m. La copertura però può essere influenzata da fattori ambientali. Gli apparecchi elettronici posizionati vicino al telefono possono ridurre la portata, mentre in campo aperto aumenta.
  • Page 37: Programmazione Di Diversi Telefoni

    All’interno del menu Set-up del telefono, cercare un dispositivo Bluetooth attivo all’interno del campo d’azione. L’auricolare sarà individuato (visualizzato sul display) come „ BT 1000 by Albrecht “. Il cellulare ed il BT1000 si scambieranno i propri dati identificativi, tra cui i numeri seriali, in modo da garantire comunicazioni solamente tra le due parti abbinate.
  • Page 38: Problemi Più Comuni

    All manuals and user guides at all-guides.com Problemi più comuni Le interruzioni di corrente elettrica e le interferenze possono, a volte, influenzare il corretto funzionamento del dispositivo. In tal caso, il collegamento tra BT2000 e la sua base può essere ripristinato seguendo la procedura qui sotto indicata: •...
  • Page 39 Bluetooth tra la base e l’auricolare. Se l’abbinamento non è riuscito, assicurarsi di aver eseguito la procedura correttamente. Se avete commesso errori, ripeterla dall’inizio. Nota: Nel sito web Albrecht, si trovano informazioni complete su: • Prodotti Bluetooth distribuiti da Albrecht •...
  • Page 40: Specifiche Tecniche

    Classe 2, l’uso di questo apparato è libero in tutti i paesi dell’Unione Europea. La Dichiarazione di Conformità e la documentazione del prodotto si possono scaricare dal sito web http://www.alan-albrecht.info Attenzione La potenza di trasmissione del Bluetooth é 1000 volte inferiore alla potenza radiata di un telefono portatile GSM e non è...
  • Page 41: Table Des Matières

    Hardware requirements for existing telephone and safety advice: ............13 Connecting the audio-gateway to your existing telephone ..............13 Charging the BT 2000 in the charging cradle of the audio gateway ............14 Important advice to prepare the headset before wearing on your ear ..........15 Putting your Bluetooth™...
  • Page 42 Modalité de reconnaissance du cellulaire ....................27 Réglages pour plusieurs téléphones différents..................27 Sélection des téléphones après le couplage ..................27 Problèmes les plus communs entre le BT 2000 et sa base (audio gateway) ........28 Reset de l’écouteur ..........................28 Reset de la base ..........................28 Données techniques ..........................30...

Table des Matières