Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MANUALE D'USO
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
OPERATING INSTRUCTIONS
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
MANUEL D'INSTRUCTIONS
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
BEDIENUNGSANWEISUNG

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VIDEOTECH EXH

  • Page 1 MANUALE D’USO --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- OPERATING INSTRUCTIONS --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- MANUEL D’INSTRUCTIONS --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- BEDIENUNGSANWEISUNG...
  • Page 3 MANUALE D’USO...
  • Page 5: Table Des Matières

    1.1 Contenuto dell’imballaggio ..........................3 1.2 Cosa contiene questo manuale ..........................3 1.3 Convenzioni tipografiche.............................3 2 PRECAUZIONI DI SICUREZZA..........................4 3 DATI DI MARCATURA .............................5 4 DESCRIZIONE DELLA CUSTODIA EXH.........................6 4.1 Dispositivo protezione vetro..........................6 4.2 Campo di utilizzo..............................6 5 INSTALLAZIONE ..............................7 5.1 Apertura dell’imballaggio.............................7 5.2 Controllo della marcatura ............................7...
  • Page 6 Per informazioni e assistenza clienti: HEADQUARTERS ITALY FRANCE UK / IRELAND U.S.A. / CANADA ASIA PACIFIC VIDEOTEC S.p.A. VIDEOTEC FRANCE S.A.R.L. VIDEOTEC UK SALES VIDEOTEC SECURITY, Inc. VIDEOTEC (HK) Ltd Via Friuli, 6 Voie du Futur - Zac des Portes Tel.
  • Page 7: Introduzione

    Controllare che il contenuto sia rispondente alla lista del materiale sopra indicata. 1.2 Cosa contiene questo manuale In questo manuale sono descritte le custodie della serie EXH, con le particolari procedure di installazione, configurazione e utilizzo. E’ necessario leggere attentamente questo manuale, in modo particolare il capitolo concernente le norme di sicurezza, prima di installare ed utilizzare il ricevitore.
  • Page 8: Precauzioni Di Sicurezza

    2 Precauzioni di sicurezza La custodia risulta conforme alle normative vigenti alla pubblicazione del presente manuale per quanto concerne gli apparecchi e sistemi di protezione destinati a essere utilizzati in atmosfera potenzialmente esplosiva, la compatibilità elettromagnetica ed i requisiti generali. Si desidera tuttavia garantire gli utilizzatori (tecnico installatore e operatore) specificando alcune avvertenze per operare nella massima sicurezza: •...
  • Page 9: Dati Di Marcatura

    3 Dati di marcatura Sul custodia serie EXH sono riportate le seguenti informazioni: • Simbolo • Nome e indirizzo del costruttore • Codice di identificazione del modello • Numero di serie • Custodia: • Tensione d’alimentazione (V) • Corrente assorbita (A) •...
  • Page 10: Descrizione Della Custodia Exh

    1-21 o 2-22, mediante telecamera installata dall'utente al suo interno. • La custodia EXH è costruita e certificata in accordo con la direttiva 94/9/CE ATEX e i protocolli IEC 60079- 0:2000, IEC 60079-0:2001, IEC 61241-1:2004 che ne definiscono il campo di applicazione ed i requisiti minimi di sicurezza.
  • Page 11: Installazione

    5 Installazione La fase di installazione deve essere effettuata solo da personale tecnico qualificato. Effettuare i collegamenti e prove in laboratorio prima dell'installazione nel sito. Utilizzare degli utensili adeguati. Le seguenti procedure sono da effettuare in assenza di alimentazione, se non diversamente indicato.
  • Page 12: Installazione Della Telecamera

    5.3 Installazione della telecamera Si raccomanda all'installatore di non utilizzare dispositivi che eccedano dalle specifiche! Si raccomanda all'installatore di non utilizzare dispositivi che generino radiazioni pericolose! La flangia posteriore sulla custodia è dotata di 12 viti M6. Inoltre è dotata di 3 viti disposte a 120° per facilitare l'estrazione della flangia stessa.
  • Page 13: Messa In Servizio

    6 Messa in servizio Prima di eseguire la messa in servizio si raccomanda di: • Leggere attentamente e completamente il presente manuale d'uso; • Installare correttamente la telecamera e ottica; • Controllare il funzionamento del sistema con esito positivo; • Predisporre una linea di alimentazione adeguata. Come prescrizioni di sicurezza si raccomanda: •...
  • Page 14: Manutenzione

    7 Manutenzione La custodia serie EXH non necessita di particolare manutenzione. Comunque la si può suddividere in: Ordinaria (da eseguire periodicamente): • Pulizia del vetro: che deve essere fatta con acqua o con altro liquido detergente che non crea situazioni di pericolo;...
  • Page 15: Risoluzione Di Problemi

    8 Risoluzione di problemi La custodia della serie EXH è caratterizzata da una notevole facilità d’uso, ma ciononostante possono insorgere dei problemi sia in fase di installazione o durante l’uso. PROBLEMA PROBABILE CAUSA RIMEDIO telecamera • Manca alimentazione • Controllare il cavo di alimentazione accende •...
  • Page 16: Dimensioni Custodia

    11 Dimensioni Custodia Pag. 12 MNVCEXH_0702...
  • Page 17: Caratteristiche Tecniche Dispositivo Protezione Vetro

    12 Caratteristiche tecniche dispositivo protezione vetro Dimensioni (Ø x L, mm) Ø 250 x 140 Peso 8 Kg (22.5 Kg con custodia) Alimentazione 24 Vac Assorbimento Pag. 13 MNVCEXH_0702...
  • Page 18: Appendice: Codifica Antideflagrante

    13 Appendice: Codifica antideflagrante Certificazione ATEX Gruppo (apparecchi per superficie, non miniere) Categoria (grado di protezione elevato, gli apparecchi in questa categoria possono essere impiegati nella zona 1 e 21 e nella zona 2 e 22) Tipo atmosfera (gas e polveri) Custodia antideflagrante per ambienti potenzialmente esplosivi Gruppo...
  • Page 19 La tabella di seguito mostra la classificazione di alcuni gas e vapori in base ai gruppi di protezione antideflagrante ed alle temperature. Metano (grisù) Acetone n-butano Benzina Acetaldehyde Nitrato di etile Etano n-butile Diesel fuel Ethyl ether Etilacetato Aircraft fuel Ammoniaca Olio di risc.
  • Page 20: Appendice: Schema Elettrico

    14 Appendice: Schema elettrico Pag. 16 MNVCEXH_0702...
  • Page 21 OPERATING INSTRUCTIONS...
  • Page 23 1.2 Contents of this Manual ............................3 1.3 Typographic conventions ............................3 2 SAFETY RULES ...............................4 3 OPERATING DATA ON THE RATING PLATE......................5 4 DESCRIPTION OF HOUSING EXH..........................6 4.1 Glass protection device............................6 4.2 Application field ..............................6 5 INSTALLATION ................................7 5.1 Unpacking ................................7 5.2 Control of the operating data on the rating plate ....................7...
  • Page 24 For information and customer assistance: HEADQUARTERS ITALY FRANCE UK / IRELAND U.S.A. / CANADA ASIA PACIFIC VIDEOTEC S.p.A. VIDEOTEC FRANCE S.A.R.L. VIDEOTEC UK SALES VIDEOTEC SECURITY, Inc. VIDEOTEC (HK) Ltd Via Friuli, 6 Voie du Futur - Zac des Portes Tel.
  • Page 25: Introduction

    Check that the contents correspond to the above-mentioned list of materials. 1.2 Contents of this Manual This manual describes EXH series housing, together with their specific procedures of installation, configuration and use. Read this manual carefully, in particular the chapter concerning the safety rules, before installing and using the pan &...
  • Page 26: Safety Rules

    2 Safety rules Housing comply with the normative laws in force at the time of editing of this manual, concerning equipment and protective systems intended for use in potentially explosive atmospheres, electromagnetic compatibility and general requirements. Anyway, in order to ensure the users (installer technician and operator), the following warnings are specified for safety’s sake: •...
  • Page 27: Operating Data On The Rating Plate

    3 Operating data on the rating plate On housing series EXH rating plate has following information: • Symbol • Manufacturer name and address • Model identification code • Serial number • Housing: • Power supply (V) • Rate current (A) •...
  • Page 28: Description Of Housing Exh

    To replace the Mylar film, take out the windings and replace the dirty film with a clean one. 4.2 Application field The use of housing EXH is in fixed position for the vigilance, by camera installed by the user inside, of zones with atmosphere explosive classified 1-21 or 2-22.
  • Page 29: Installation

    5 Installation The unit must be installed exclusively by skilled technical personnel. Make connections and tests in laboratory before the installation in the site. Use adequate tools. The following procedures are to be made at disconnect unit, if not differently shown. An adequate protection device must be installed in the electric plant before the device.
  • Page 30: Installation Of The Camera

    5.3 Installation of the camera Not to use devices exceed from the specifications! Not to use devices which produce dangerous radiations! The rear flange of the camera housing fitted with 12 screws M6 thread. Besides it is fitted with 3 screws, located at 120°...
  • Page 31: Starting

    6 Starting Before executing the starting, installer: • have carefully and completely read the manual use present; • have installed the camera and lens correctly; • have checked the working of the system with positive result; • have arranged a suitable power line. Please take note following security prescriptions: •...
  • Page 32: Maintenance

    7 Maintenance The housing series EXH does not require special maintenance operations. In anyway the maintenance can be: Ordinary (periodically): • Glass cleaning: must be to do with water or other clean liquid that do not make dangers situation; • Device cleaning: must be performed periodically to avoid the excessive amount of powder on the external surface.
  • Page 33: Troubleshooting

    8 Troubleshooting Although the housing series EXH is characterised by a great ease of use, sometimes troubles may occur, especially during the installation and configuration phases or using the unit. PROBLEM PROBABLE CAUSE REMEDY Camera do not turn on • No power supply •...
  • Page 34: Housing Dimensions

    11 Housing dimensions Page 12 MNVCEXH_0702...
  • Page 35: Glass Protection Device Technical Characteristics

    12 Glass protection device technical characteristics Dimensions (Ø x L, mm) Ø 250 x 140 Weight 8 Kg (22.5 Kg with housing) Power 24 Vac Consumption Page 13 MNVCEXH_0702...
  • Page 36: Appendix: Explosion-Proof Coding

    13 Appendix: Explosion-proof coding ATEX Certification Group (surface device, no mining) Category (elevated protection degree, the devices of this category can be installed in zone 1 and 21 and in zone 2 and 22) Atmosphere type (gases and dusts) Explosionproof housing for potentially explosive areas Gases group...
  • Page 37 The following table shows the classification of a some gases and steams on the basis of the groups of explosion-proof protection and to the temperatures. Methane Acetone n-butane Benzine Acetaldehyde Ethyl nitrate Ethane n-butyl Diesel fuel Ethyl ether Ethyl acetate Aircraft fuel Ammonia Heating Oil...
  • Page 38: Appendix: Electric Schematic

    14 Appendix: Electric schematic Page 16 MNVCEXH_0702...
  • Page 39 MANUEL D’INSTRUCTIONS...
  • Page 41 1.2 Contenu du manuel.............................3 1.3 Conventions typographiques ..........................3 2 NORMES DE SECURITE............................4 3 DONNEES DE MARQUAGE ............................5 4 DESCRIPTION DU CAISSON EXH ..........................6 4.1 Dispositif de protection du verre .........................6 4.2 Gamme d'utilisation.............................6 5 INSTALLATION ................................7 5.1 Ouverture de l'emballage ............................7 5.2 Contrôle marquage .............................7...
  • Page 42 Pour toute information et demande d'assistance: HEADQUARTERS ITALY FRANCE UK / IRELAND U.S.A. / CANADA ASIA PACIFIC VIDEOTEC S.p.A. VIDEOTEC FRANCE S.A.R.L. VIDEOTEC UK SALES VIDEOTEC SECURITY, Inc. VIDEOTEC (HK) Ltd Via Friuli, 6 Voie du Futur - Zac des Portes Tel.
  • Page 43: Introduction

    Contrôler que le contenu correspond à la liste matériel indiquée plus haut. 1.2 Contenu du manuel Ce manuel contient la description des caissons de la série EXH et des opérations nécessaires à leur installation, configuration et utilisation. Il est indispensable de lire ce manuel avec attention, et en particulier le chapitre concernant les normes de sécurité...
  • Page 44: Normes De Securite

    2 Normes de sécurité Le caisson est conforme aux normes en vigueur lors de la publication de ce manuel en ce qui concerne les appareils et systèmes de protection destinés à une utilisation en atmosphères potentiellement dangereuses, la compatibilité électromagnétique et les conditions générales nécessaires. Il est toutefois nécessaire de donner aux utilisateurs (techniciens installateurs et opérateurs) plusieurs indications leur permettant d'opérer dans des conditions de sécurité...
  • Page 45: Donnees De Marquage

    3 Données de marquage Sur le caisson série EXH figurent les informations suivantes: • Symbole • Nom et adresse du constructeur • Code d’identification du modèle • Numéro de série • Caisson: • Tension d'alimentation (V) • Courant absorbé (A) •...
  • Page 46: Description Du Caisson Exh

    1-21 ou 2-22, au moyen d'une caméra installée à l'intérieur du caisson par l'utilisateur. • Le caisson EXH est construit et certifié selon la directive 94/9/CE ATEX et les protocoles IEC 60079-0:2000, IEC 60079-0:2001, IEC 61241-1:2004 qui définissent le champ d'application et les exigences minimales de sécurité.
  • Page 47: Installation

    5 Installation La phase d’installation ne doit être effectuée que par un personnel technique qualifié. Procéder aux connexions et essais en laboratoire avant l'installation sur place. Utiliser des outils adéquats. Sauf indication contraire expresse, les opérations suivantes doivent être effectuées avec l’alimentation coupée.
  • Page 48: Installation De La Caméra

    5.3 Installation de la caméra Il est recommandé à l'utilisateur de ne pas utiliser de dispositifs excédant les limites des spécifications! Il est recommandé à l'utilisateur de ne pas utiliser de dispositifs produisant des radiations dangereuses! La bride postérieure sur le caisson est munie de 2 vis M6, ainsi que de 3 vis disposées à 120° pour simplifier le retrait de la bride.
  • Page 49: Mise En Service

    6 Mise en service Avant la mise en service, il est conseillé de procéder aux opérations suivantes: • Lire attentivement la totalité de ce manuel d'utilisation; • Installer correctement la caméra et la partie optique; • Contrôler le fonctionnement du système; •...
  • Page 50: Entretien

    7 Entretien Le caisson série EXH n'exige aucun entretien particulier. Les opérations nécessaires peuvent cependant être divisées comme suit: Routine (à effectuer périodiquement): • Nettoyage du verre: avec de l'eau ou un autre liquide détergent doux non dangereux; • Nettoyage de l'appareil: doit être effectué périodiquement pour éviter toute accumulation de poussière sur la surface externe.
  • Page 51: Resolution Des Problemes

    8 Résolution des problèmes Le caisson de la série EXH se caractérise par une grande facilité d'utilisation, mais des problèmes peuvent néanmoins se présenter lors de la phase d'installation ou durant l'utilisation. PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION La caméra ne s'allume pas •...
  • Page 52: Dimensions Caisson

    11 Dimensions caisson Page 12 MNVCEXH_0702...
  • Page 53: Caracteristiques Techniques Du Dispositif De Protection Du Verre

    12 Caractéristiques techniques du dispositif de protection du verre Dimensions (Ø x L, mm) Ø 250 x 140 Poids 8 Kg (22,5 kg avec caisson) Alimentation 24V AC Absorption Page 13 MNVCEXH_0702...
  • Page 54: Annexe: Codification Antideflagrante

    13 Annexe: Codification antidéflagrante Certification ATEX Groupe (pour surfaces, mines exclues) Catégorie (degré de protection élevé, les appareils de cette catégorie peuvent être employés dans la zone 1 et 21 et dans la zone 2 et 22) Type d’atmosphère (gaz et poudres) Caisson antidéflagrante pour environnement potentiellement explosifs Groupe...
  • Page 55 Le tableau suivant indique la classification de plusieurs gaz et vapeurs en fonction des groupes de protection antidéflagrants et des températures. Méthane (grisou) Acétone n-butane Essence Acétaldéhyde Nitrate d'éthyle Éthane n-butyle Diesel Éthyl éther Éthylacétate Essence avion Ammoniaque Huile de rinçage Benzène n-hexane...
  • Page 56: Annexe: Schema Electrique

    14 Annexe: schéma électrique Page 16 MNVCEXH_0702...
  • Page 57 BEDIENUNGSANWEISUNG...
  • Page 59 1.1 Inhalt der Verpackung ............................3 1.2 Inhalt der Bedienungsanleitung ..........................3 1.3 Verwendete Symbole ............................3 2 SICHERHEITSMAßNAHMEN...........................4 3 KENNZEICHNUNG ..............................5 4 BESCHREIBUNG GEHÄUSE EXH ..........................6 4.1 Glasschutz ................................6 4.2 Verwendungsbereich ............................6 5 MONTAGE.................................7 5.1 Öffnen der Verpackung ............................7 5.2 Überprüfung der Kennzeichnung ........................7 5.3 Montage der Kamera ............................8...
  • Page 60 Für Informationen und Kundendienst wenden Sie sich an: HEADQUARTERS ITALY FRANCE UK / IRELAND U.S.A. / CANADA ASIA PACIFIC VIDEOTEC S.p.A. VIDEOTEC FRANCE S.A.R.L. VIDEOTEC UK SALES VIDEOTEC SECURITY, Inc. VIDEOTEC (HK) Ltd Via Friuli, 6 Voie du Futur - Zac des Portes Tel.
  • Page 61: Einleitung

    Kontrollieren Sie, dass die Verpackung das oben genannte Material enthält. 1.2 Inhalt der Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Gehäuse der Serie EXH und die entsprechenden Arbeitsschritte für ihre Montage, Einstellung und Verwendung. Vor der Montage und der Verwendung des Empfängers sollte dieses Handbuch unbedingt gründlich durchgelesen werden, vor allem das Kapitel über die...
  • Page 62: Sicherheitsmaßnahmen

    2 Sicherheitsmaßnahmen Das Gehäuse entspricht den während der Erstellung der Anleitung gültigen Vorschriften über Geräte Schutzvorrichtungen, explosionsgefährdeter Atmosphäre benutzt werden, über elektromagnetische Kompatibilität und allgemeine Anforderungen. Damit das Personal (Fachinstallateur und Bediener) jedoch bei höchster Sicherheit arbeiten kann, sollten folgende Hinweise befolgt werden: •...
  • Page 63: Kennzeichnung

    3 Kennzeichnung Auf dem Gehäuse der Serie EXH finden sich folgende Informationen: • Symbol • Name und Anschrift des Herstellers • Kennnummer des Modells • Serienmummer • Gehäuse: • Versorgungsspannung (V) • Stromaufnahme (A) • Frequenz (Hz) • Gehäuseverbrauch (W) •...
  • Page 64: Beschreibung Gehäuse Exh

    Das Gehäuse wird fest installiert und dient zur Überwachung explosiver Atmosphären der Klasse 1-21 oder 2-22, mittels einer vom Bediener eingebauten Kamera. • Das Gehäuse EXH wurde nach der Richtlinie 94/9/EG ATEX und den Protokollen IEC 60079-0:2000, IEC 60079-0:2001, IEC 61241-1:2004 gebaut und zertifiziert. Die genannten Vorschriften legen den Anwendungsbereich und die mindestens notwendigen Sicherheitsanforderungen fest.
  • Page 65: Montage

    5 Montage Die Installation darf ausschließlich von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. Die Anschlüsse und Labortests sollten vor der endgültigen Montage durchgeführt werden. Geeignete Werkzeuge benutzen. Die folgenden Arbeitsschritte sollten bei abgetrennter Stromversorgung ausgeführt werden, sofern keine anderweitigen Anweisungen vorliegen. Vor der Montage des Geräts muss an der elektrischen Anlage eine Schutzvorrichtung installiert werden.
  • Page 66: Montage Der Kamera

    5.3 Montage der Kamera Wir weisen das Installationspersonal darauf hin, keine Geräte zu verwenden, die die Spezifikationen überschreiten! Wir weisen das Installationspersonal darauf hin, keine Geräte zu verwenden, von denen gefährliche Strahlungen ausgehen! Der hintere Flansch des Gehäuses ist mit 12 M6-Schrauben versehen und mit drei Schrauben, die im 120°- Winkel angebracht sind, um das Abnehmen des Flansches zu erleichtern.
  • Page 67: Inbetriebsetzung

    6 Inbetriebsetzung Vor der Inbetriebsetzung sollte man: • Die vorliegende Bedienungsanleitung gründlich und vollständig durchlesen; • Die Kamera und Optik korrekt montieren; • Das positive Ergebnis der Funktionsprüfung abwarten; • Eine ordnungsgemäße Stromleitung installieren. Folgende Sicherheitsvorschriften sollten eingehalten werden: • Da die Anlage ein großes Gewicht hat, muss für ihren Transport bzw. ihre Versetzung eine geeignete Ausrüstung verwendet werden;...
  • Page 68: Wartung

    7 Wartung Am Gehäuse Serie EXH sind keine besonderen Wartungseingriffe nötig. Man kann dennoch unterscheiden zwischen: Ordentlicher Wartung (regelmäßig): • Reinigung des Glases: mit Wasser oder einem anderen, ungefährlichen Reinigungsmittel; • Reinigung des Geräts: sollte regelmäßig durchgeführt werden, damit sich keine zu große Staubschicht auf der Außenfläche bildet.
  • Page 69: Problemlösung

    8 Problemlösung Auch wenn sich das Gehäuse der Serie EXH durch seine einfache Benutzung auszeichnet, können dennoch Probleme auftreten, sowohl während der Montage als auch während des Betriebs. PROBLEM MÖGLICHE URSACHE ABHILFE Die Kamera schaltet sich • Fehlende Stromzufuhr • Speisekabel kontrollieren nicht ein •...
  • Page 70: Abmessungen Gehäuse

    11 Abmessungen Gehäuse Seite 12 MNVCEXH_0702...
  • Page 71: Technische Eigenschaften Glasschutz

    12 Technische Eigenschaften Glasschutz Maße (Ø x B, mm) Ø 250 x 140 Gewicht 8 kg (22,5 kg mit Gehäuse) Stromversorgung 24V AC Aufnahme Seite 13 MNVCEXH_0702...
  • Page 72: Anhang: Explosionsschutz-Codierung

    13 Anhang: Explosionsschutz-Codierung ATEX-Zertifizierung Gruppe (Vorrichtungen für Oberfläche, nicht Bergwerk) Klasse (hoher Sicherheitsgrad, die Vorrichtungen dieser Gruppe können in den Zonen 1, 2, 21 und 22 Zonen installiert werden) Atmosphäre (Gase und Pulver) Explosionsichere Gehäuse für explosion gefährdeten Bereichen Schutz- gruppe Temperaturklassifizierung für Gase und Pulver...
  • Page 73 Die Tabelle unten enthält die Klassifizierung einiger Gase und Dämpfe auf Basis der Explosionsschutzgruppen und Temperaturen. Methan (Grubengas) Aceton n-Butan Benzin Acetaldehyd Äthylnitrat Äthan n-Butyl Dieselöl Äthyläther Äthlacetat Flugzeug- kraftstoff Ammoniak Heizöl Benzen (rein) n-Hexan Essigsäure Kohlenmonoxyd Methanol Propan Toluol Äthylen Wasserstoff Acetylen...
  • Page 74: Anhang: Elektrischer Schaltplan

    14 Anhang: Elektrischer Schaltplan Seite 16 MNVCEXH_0702...
  • Page 75: Dichiarazione Di Conformità

    La Ditta Videotec S.p.a., Via Friuli 6 Schio (VI), dichiara sotto la sua responsabilità che i prodotti: Videotec S.p.a., having its head office in Schio (VI) Italy Via Friuli 6, declares under its responsibility that the products: Serie EXH Custodia antideflagrante EEx d per telecamera...
  • Page 76 Videotec S.p.A. Sede Legale: Friuli, I-36015 SCHIO (VI) Telefono ++39 0445 697411 - Telefax ++39 0445 697414 R.E.A. n. 189121/Vicenza - Registro Imprese n. 19533//VI116 M/VI 018155 - Capitale Sociale € 520.000,00 int. versato Codice Fiscale 00882600240 - Partita I.V.A. IT00882600240 e-mail: info@videotec.com url:...

Table des Matières