Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Tire-lait Électronique Portatif Tiralatte Elettronico
Elektronische Milchpumpe Enkelvoudige elektrische borstkolf
Mode d'emploi • Istruzioni per l'uso
Gebrauchsanweisung • Instructies voor gebruik

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Avent ISIS iQ UNO

  • Page 1 Tire-lait Électronique Portatif Tiralatte Elettronico Elektronische Milchpumpe Enkelvoudige elektrische borstkolf Mode d’emploi • Istruzioni per l’uso Gebrauchsanweisung • Instructies voor gebruik...
  • Page 8 Tire-lait Électronique Portatif Pour réaliser ISIS iQ UNO, nous avons repris notre célèbre tire-lait manuel ISIS avec tous ses avantages – l’efficacité du doux coussin masseur, les réglages illimités permis par la poignée – et nous y avons ajouté une mémoire électronique.
  • Page 9: Pièces D'isis Iq Uno

    Couvercle d’entonnoir (comme Unité piles* Fiche de terre Seules les piles suivantes sont compatibles avec le pack de piles ISIS iQ UNO: Duracell Ultra M3, Duracell Plus, Energiser Ultra Plus, Biberons de conservation Duracell Accu (NiMH), Ansmann (NiMH). Pour utilisation ou recharge avec des piles (photos A2) Duracell acc (NiMH) &...
  • Page 10: Importantes Mesures De Sécurité

    • N’utilisez comme adaptateur électrique que celui fourni avec l’appareil. • Il n’y a pas de pièces réparables à l’intérieur d’ISIS iQ UNO. Ne tentez pas d’ouvrir, d’entretenir ou de réparer ISIS iQ UNO vous-même. • Gardez les fils éloignés de surfaces chaudes.
  • Page 11: Comment Nettoyer Et Stériliser Votre Isis

    Comment nettoyer et stériliser votre ISIS iQ UNO ™ (voir photos A) NE JAMAIS LAVER OU STÉRILISER : La poignée de commande (a), l’unité piles (i) ou la fiche de terre ( j). Ces pièces NE rentrent PAS en contact avec votre lait. Vous pouvez passer un chiffon doux dessus si nécessaire.
  • Page 12: Comment Assembler Votre Tire-Lait

    Comment assembler votre tire-lait ISIS iQ UNO ™ (voir photos D) 1. Les mains bien propres, enfoncez la valve blanche (c) jusqu’au déclic dans l’entonnoir du tire-lait par le col (d), en vous assurant que le bout pointu de la valve est en bas.
  • Page 13: Comment Utiliser Votre Isis Iq Uno

    à ce rythme, il suffit de pousser sur la touche bleue de la poignée pour qu'ISIS iQ UNO continue automatiquement. Le voyant VERT de l'élément moteur se mettra à clignoter. Le rythme alors choisi sera gravé dans la mémoire...
  • Page 14: Pour Interrompre Et Modifier Votre Rythme D'extraction

    10 minutes pour tirer de 60 à 120ml de chaque sein. Cependant, ceci n’est donné qu’à titre indicatif et varie d’une maman à l’autre. Si par contre vous tirez plus de 120ml par séance, vous pouvez utiliser un biberon AVENT de 260ml.
  • Page 15 Le lait maternel tiré se conserve au réfrigérateur ou au congélateur, soit dans un biberon AVENT (125ml, 260ml ou 330ml avec disques d’étanchéité) que vous aurez stérilisé, soit dans un pot pré-stérilisé VIA™. Ne remplissez pas le récipient jusqu’au bord et faites bien attention qu’il reste debout pour éviter les fuites.
  • Page 16: Conseils D'utilisation Pour Vous Aider À Tirer Votre Lait

    à tirer votre lait Utiliser un tire-lait est une habitude qui s’acquière. Il vous faudra peut-être vous y prendre à plusieurs reprises. Toutefois, le tire-lait ISIS iQ UNO™ est si simple et si naturel que vous arriverez très vite à extraire votre lait.
  • Page 17: Pour Assembler Votre Tire-Lait Manuel Isis

    Pour utiliser votre ISIS iQ UNO comme ™ tire-lait manuel Votre ISIS iQ UNO peut aussi s’utiliser comme tire-lait manuel en remplaçant simplement la poignée de commande (a) par la poignée manuelle (p) et avec le couvercle fourni (q). Pour assembler votre tire-lait manuel ISIS™...
  • Page 18: Signification De L'étiquette Apposée

    Pour que cette garantie soit valide, veuillez noter que : • Le tire-lait électronique AVENT ISIS iQ UNO doit être utilisé en accord avec les instructions de ce mode d’emploi, sous courant électrique adéquat ou avec l’unité...
  • Page 19: En Cas De Problème

    à l’entonnoir, replié le coussin masseur sur les bords et repoussé au fond. • Essayez de vous pencher légèrement en avant. Pièces perdues • Contactez le Numéro Vert AVENT : 0800 90 81 54 ou cassées pour obtenir un remplacement.
  • Page 20 Fissure ou • Évitez de les mettre en contact avec des décoloration des détergents ou des produits nettoyants anti- pièces du tire-lait bactériens qui peuvent abîmer le plastique. ou du biberon Un mélange de détergents, de produits de nettoyage, de solution stérilisante, d’eau adoucie et de fluctuations de température peut, dans certaines circonstances, fendre le plastique.
  • Page 21 Die ISIS iQ UNO kann für ein Maximum an Flexibilität und Handlichkeit entweder über Batterie oder Netzanschluss betrieben werden . Bitte nehmen Sie sich vor dem ersten Gebrauch Ihrer ISIS iQ UNO einige Minuten Zeit um diese Gebrauchsanweisung vollständig durchzulesen und bewahren Sie sie anschließend sorgfältig auf.
  • Page 22 Die Einzelteile der ISIS iQ UNO ™ Einzelteile Pumpe Griff mit Memory-Taste* (Abb. A1) (Abb. B) Griff mit Memory-Taste* Anschluss für Batterie bzw. Netzkabel Silikonmembran mit Schaft Memory-Taste 2 Weiße Ventile Griff Pumpenkörper Leuchtanzeige Muttermilchbehälter (125ml und 260ml) Batterieeinheit* (Abb. C) Standfuß...
  • Page 23: Wichtige Sicherheitshinweise

    • Benutzen Sie ausschließlich das mit dem Gerät gelieferte Netzkabel, bzw. die mit dem Gerät gelieferte Batterieeinheit. • Im Gehäuse der ISIS iQ UNO befinden sich keine Teile, die vom Kunden gewartet werden können. Niemals versuchen, das Gerät zu öffnen, zu warten oder zu reparieren.
  • Page 24 Benutzen Sie keine antibakteriellen oder aggressiven Reinigungsmittel, da deren Anwendung mit der Zeit zu Rissen im Plastik führen kann. Zur Sterilisation können Sie entweder einen der AVENT Dampfsterilisatoren (Mikrowelle, Elektrisch oder Elektronisch) verwenden oder alternativ alle Teile mindestens 10 Minuten in kochendem Wasser auskochen.
  • Page 25 So setzen Sie Ihre ISIS iQ UNO ™ zusammen (siehe Bildfolge D) 1. Waschen Sie Ihre Hände gründlich. Drücken Sie das weiße Ventil (c) von unten in die Pumpe (d). 2. Schrauben Sie den Pumpenkörper (d) auf den Muttermilchbehälter (e).
  • Page 26 4. Nachdem Sie einen angenehmen, mindestens zwei Pumpbewegungen dauernden Rhythmus gefunden haben, drücken Sie einfach die blaue Memory-Taste am Griff der Pumpe, und die ISIS iQ UNO wiederholt die von Ihnen gewählten Bewegungen automatisch. Das Licht am Pumpengriff wechselt nun von einem dauerhaften Leuchten in GRÜN zu einem blinkenden GRÜN.
  • Page 27 Muttermilch Nachdem Sie Ihre Milch abgepumpt haben, trennen Sie die Pumpe (d) vom Milchbehälter (e). Wenn Sie AVENT Muttermilchbehälter verwenden, stecken Sie einen Verschlussdeckel (o) in den Schraubring (m) und schrauben diesen auf den Behälter. Wenn Sie das VIA™ System verwenden, schrauben Sie den Adapter vom Becher ab und ersetzen ihn durch einen Schraubdeckel.
  • Page 28 Eingefrorene Muttermilch kann über Nacht im Kühlschrank aufgetaut und sollte danach schonend erwärmt werden, z.B. im Wasserbad oder auf der niedrigsten Stufe des AVENT EXPRESS Babykost- und Flaschenwärmers. Bitte beachten Sie: • Muttermilch darf AUF KEINEN FALL ein zweites Mal eingefroren werden.
  • Page 29 Der Gebrauch einer Milchpumpe will geübt sein. Es kann gut sein, dass Sie das Abpumpen mehrmals versuchen müssen, bis Sie Erfolg haben. Da der Gebrauch der ISIS iQ UNO™ jedoch so einfach und angenehm ist, werden Sie sich schnell an das Abpumpen gewöhnen.
  • Page 30 ™ Milchpumpe Ihre ISIS iQ UNO kann auch als manuelle Milchpumpe benutzt werden. Hierfür ersetzen Sie einfach den Griff mit Memory-Taste (a) durch den normalen Griff (p) und setzen dann den Pumpendeckel (q) auf. Zusammensetzen der ISIS™ manuellen Milchpumpe...
  • Page 31: Garantie

    • Für Dauerbetrieb zugelassen Garantie Auf die AVENT ISIS iQ UNO™ Elektronische Milchpumpe gewährt AVENT Ltd eine Garantie von 12 Monaten. Sollte die Pumpe in dieser Zeit (vom Kaufdatum an gerechnet) einen Defekt aufweisen, so ersetzt AVENT Ltd das Gerät kostenlos durch ein neues.
  • Page 32: Checkliste

    Saugglocke hineingedrückt werden. Milch hochgesaugt • Lehnen Sie sich beim Abpumpen etwas weiter vor. Verlorene oder • Ersatzteile erhalten Sie über den AVENT- Kundendienst. Bitte rufen Sie uns an unter: beschädigte Teile Deutschland: 0800 180 8174 (gebührenfrei) Österreich: 0800 292 553 (gebührenfrei) Schweiz: 056 266 5656.
  • Page 33 Risse in/Verfärbung • Vermeiden Sie den Kontakt der Pumpenteile mit antibakteriellen Reinigungs-/Spülmitteln, da diese den von Pumpenteilen Kunststoff beschädigen können. Die Kombination von Spülmitteln, Reinigungsprodukten, Sterilisierlösung, entkalktem Wasser und Temperaturschwankungen kann unter gewissen Umständen zu Rissen im Kunststoff führen. Verwenden Sie die Pumpe nicht, wenn sie Beschädigungen aufweist.
  • Page 34 Leggi attentamente TUTTE LE ISTRUZIONI prima di usare ISIS iQ UNO per la prima volta. CONSERVA QUESTE ISTRUZIONI. Si consiglia di iniziare ad usare il tiralatte solo quando il flusso di latte...
  • Page 35 Base/Proteggi Coppa (uguale ad Batterie* Cavo con spina per presa a muro Solo le seguenti batterie sono compatibili con il vano batteria di ISIS iQ UNO: Duracell Ultra M3, Duracell Plus, Energiser Ultra Plus, Duracell Accu (NiMH), Ansmann Parti del biberon (diagramma A2) (NiMH).
  • Page 36: Precauzioni Importanti

    • Utilizzare solo il cavo elettrico e il vano batterie in dotazione con il prodotto. • All’interno di ISIS iQ UNO non ci sono componenti riparabili. Non cercare di aprire o riparare da soli ISIS iQ UNO. • Tenere i cavi lontani dalle superfici riscaldate.
  • Page 37 Come lavare e sterilizzare ISIS iQ UNO ™ (vedi diagramma A) NON LAVARE E NON STERILIZZARE MAI… La leva di controllo (a), il vano batterie (i), o il cavo con spina per presa a muro ( j). Queste parti NON vengono a contatto con il tuo latte.
  • Page 38 Come assemblare ISIS iQ UNO ™ (vedi diagramma D) 1. Lavarsi accuratamente le mani. Inserire la valvola bianca (c) dal basso verso l’alto nel corpo centrale (d), assicurandosi che la parte appuntita sia rivolta verso il basso. 2. Attaccare il vasetto conservalatte (e) al corpo centrale (d), posizionandolo correttamente.
  • Page 39 4. Una volta trovato un ritmo di suzione confortevole, facendo pressione sulla leva almeno due volte, premere il tasto di controllo posto sulla leva: in questo modo ISIS iQ UNO manterrà automaticamente lo stesso ritmo. La luce sulla leva di controllo non sarà più VERDE e fissa, ma VERDE e lampeggiante.
  • Page 40: Durata Delle Batterie

    Dopo aver estratto il latte, svitare il vasetto conservalatte (e) dal corpo centrale. Se si utilizza il vasetto conservalatte AVENT, inserire un dischetto sigillante (o) nella ghiera (m) e applicarlo al vasetto conservalatte. Se si utilizza il sistema VIA™, svitare l’adattatore e chiudere il vasetto con un coperchio.
  • Page 41: Come Separare Le Parti

    E’ possibile scongelare il latte materno congelato mettendolo in frigorifero la sera prima di darlo al bimbo, o scaldandolo gradualmente nell’acqua calda, oppure scaldandolo nello Scaldabiberon/Scaldapappe AVENT. Importante: • NON RICONGELARE MAI il latte • Non aggiungere latte materno appena estratto a latte...
  • Page 42 Suggerimenti per il corretto funzionamento Per utilizzare correttamente il tiralatte ci vuole un po’ di pratica, e può accadere di dover fare vari tentativi prima di riuscirvi. Con il tiralatte ISIS iQ UNO™, proprio per il suo uso semplice e molto naturale, si riesce ad estrarre il latte con molta facilità.
  • Page 43 ™ manuale E’ possibile usare ISIS iQ UNO anche come un tiralatte manuale. In questo caso basta sostituire la leva di controllo con la leva manuale (p) e con il coperchio (q) in dotazione. Come assemblare il tiralatte manuale ISIS (vedi diagramma F) Separare le singole parti e assicurarsi che siano state tutte lavate e sterilizzate.
  • Page 44: Specificazioni Tecniche

    Garanzia AVENT Ltd garantisce la sostituzione gratuita del Tiralatte Elettronico AVENT ISIS iQ UNO™, in caso di difetto di fabbricazione durante i primi 12 mesi dalla data di acquisto. Conservare lo scontrino come prova di acquisto, o il foglio della garanzia con la data di acquisto e il timbro del rivenditore.
  • Page 45: Come Risolvere I Piccoli Problemi

    • Rilassarsi e provare nuovamente, poiché la tecnica di estrazione del latte migliora con la pratica. • Consultare la sezione ‘Suggerimenti per il corretto funzionamento del tiralatte ISIS iQ UNO™’, a pagina 41. • Regolare la forza di suzione del tiralatte L’estrazione provoca...
  • Page 46 Rottura o • Evitare il contatto del tiralatte con detersivi alterazione dei antibatterici o detergenti, poiché questi colori delle parti potrebbero danneggiare il materiale. In alcuni casi, del tiralatte la combinazione di detersivi, prodotti sterilizzanti, calcare e sbalzi di temperatura potrebbero incrinare il materiale plastico.
  • Page 47 Lees deze instructies aandachtig en IN ZIJN GEHEEL door, voordat u de ISIS iQ UNO voor de eerste keer gaat gebruiken. BEWAAR DE INSTRUCTIES. Tenzij anders geadviseerd door uw consultatiebureau of...
  • Page 48 ISIS iQ UNO onderdelen ™ Kolf onderdelen Bedieningshendel* (afbeelding A1) (afbeelding B) Bedieningshendel* Aansluitingspunt voor Siliconen membraan batterijenhouder of elektriciteitssnoer 2 Ventielen Bedieningsknop Trechters/kolfgedeelte Kolfhendel Bewaarflessen voor moedermelk Lampje (125ml en 260ml) Houder (hetzelfde als Batterijenhouder* Siliconen massagekussentje™ (afbeelding C)
  • Page 49: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    • Gebruik alleen het elektrisch snoer en batterijenhouder meegeleverd met deze kolf. • De ISIS iQ UNO heeft geen onderdelen die onderhouden moeten worden. Probeer de ISIS iQ UNO niet zelf open te maken of te repareren.
  • Page 50 Het schoonmaken en steriliseren van de ISIS iQ UNO ™ (zie afbeelding A) NOOIT WASSEN OF STERILISEREN… De bedieningshendel (a), batterijenhouder (i) en het elektriciteitssnoer (j). De bedieningshendel kan met een zachte doek schoongemaakt worden. Schoonmaken en steriliseren van de kolf en onderdelen voor...
  • Page 51 Het in elkaar zetten van uw ISIS iQ UNO ™ (zie afbeelding D) 1. Was grondig uw handen. Druk het witte ventiel (c) van onder naar boven in het kolfgedeelte (d). Let er hierbij op dat de spitse kant van het ventiel naar beneden wijst.
  • Page 52: Beginnen Met Kolven

    4. Wanneer u handmatig een comfortabel kolfritme heeft vastgesteld, waarbij u de hendel tenminste 2 keer heeft ingedrukt, drukt u de lichtblauwe knop in en de ISIS iQ UNO zet automatisch hetzelfde kolfritme voort. Het lampje op de kolfmotor verandert nu een groenblijvend naar een knipperend groen lampje.
  • Page 53: Levensduur Van De Batterijen

    Gemiddeld bent u ongeveer 10 minuten bezig om 60-120ml melk af te kolven. Dit is slechts een algemene richtlijn en dit verschilt van vrouw tot vrouw. Wanneer u regelmatig meer dan 120ml afkolft, gebruik dan een 260ml AVENT bewaarfles of een 240ml VIA bewaarbeker.
  • Page 54 Haal de bevroren moedermelk de avond vóór gebruik uit de vriezer en laat deze ontdooien in de koelkast. De melk kan eventueel ook langzaam worden ontdooid in warm water of op de laagste stand in de AVENT Express flessen- en babyvoeding warmer.
  • Page 55 Het gebruik van een borstkolf vereist enige oefening. Het kan zijn dat u pas na meerdere pogingen erin slaagt melk af te kolven, maar omdat de ISIS iQ UNO™ zo eenvoudig en natuurlijk in gebruik is, zult u snel gewend raken aan het afkolven van uw moedermelk.
  • Page 56 Het gebruik van uw ISIS iQ UNO ™ als handkolf Uw ISIS iQ UNO kan ook als (enkele) handkolf worden gebruikt. Hiervoor vervangt u de bedieningshendel met de meegeleverde hendel voor handmatig kolven (p) en het kolfkapje (q). Het in elkaar zetten van uw ISIS handkolf (afbeelding F) Haal alle onderdelen uit elkaar, was deze af en steriliseer deze.
  • Page 57: Technische Gegevens

    Deze garantie is niet van invloed op de wettelijke garantie bepalingen. AVENT is er om u te helpen. Bel voor meer informatie de AVENT consumentenlijn Nederland: Imgroma BV 0900 101 101 5 (€0.25 p/m), België/Luxemburg: Bomedys +32 (0)9 259 10 50.
  • Page 58 • Het kan wellicht helpen als u iets voorover leunt tijdens het kolven. Verloren of kapotte • Losse onderdelen zijn verkrijgbaar via de AVENT Consumentenlijn. Nederland: 0900 - 101 101 5 onderdelen (€ 0,25 p/m). België/Luxemburg: +32 (0)9 259 1050.
  • Page 59 – echter kleurstoffen in voedselresten kunnen verkleuring van het kunststof veroorzaken. Volg de aanwijzingen in ‘Het Schoonmaken en steriliseren van uw ISIS iQ UNO™’, zie pagina’s 49. De kolf werkt niet • Controleer of de kolf correct in elkaar is gezet, de kolf is ingeschakeld en er een groen lampje brand.
  • Page 60 Bel voor meer informatie of een product catalogus de AVENT consumentenlijn: Nederland: 0900 - 101 101 5 (€ 0,25 p/m) België/Luxemburg: +32 (0)9 259 1050 AVENT®, Suffolk, CO10 7QS, England Tel. 44 1787 267 000 Fax. 44 1787 267 001 www.avent.com 83 0081 0490 #1 (12/05)

Table des Matières