Page 1
Lire toutes les mises en garde et instructions de ce manuel. Sauvegarder ces instructions. Voir table des matières page 2. 06818C QUALITÉ DÉMONTRÉE, TECHNOLOGIE DE POINTE. GRACO N.V.; Industrieterrein — Oude Bunders; Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium ECOPYRIGHT 1993, GRACO INC.
D Éloigner les flexibles des zones de circulation, des bords coupants, des pièces en mouvement et des surfaces chaudes. Ne pas exposer les flexibles Graco à des températures supérieures à 82_C ou inférieures à –40_C. D Mettre un casque antibruit avant de mettre cet appareil en service.
Ne pas réparer les flexibles branchés en permanence. Il faut remplacer l’ensemble du flexible. D N’utiliser que des flexibles homologués par Graco. Ne pas ôter les protections spiralées qui servent à protéger le flexible contre une rupture en cas de vrillage ou de pliure à proximité des raccords.
MISE EN GARDE DANGER D’INCENDIE ET D’EXPLOSION Si le matériel n’est pas convenablement relié à la terre et si les locaux sont mal ventilés, des flammes ou des étincelles peuvent générer des conditions de danger et provoquer un incendie ou une explosion avec risque de blessure grave.
Les accessoires pneumatiques suivants sont disponibles le texte se rapportent aux légendes des chez Graco. Contactez votre distributeur Graco pour qu’il figures et des vues éclatées des pièces. vous aide à concevoir une installation convenant à vos besoins.
Page 7
Installation/fonctionnement Mise à la terre Flexibles d’air et produit: n’utiliser que des flexibles conducteurs. MISE EN GARDE Compresseur d’air: suivre les recommandations DANGER D’INCENDIE du fabricant. ET D’EXPLOSION Avant de mettre la pompe en marche, mettre le système à la terre comme indiqué ci- Pistolet de pulvérisation: la mise à...
Guide de dépannage du moteur pneumatique Programme de maintenance préventive Tableau de contrôle Les conditions de fonctionnement de ce système détermine REMARQUE: Effectuer un entretien de la vanne d’air la fréquence de maintenance nécessaire. Prévoir un pro- tous les 3 millions de cycles. Si le moteur gramme de maintenance préventive en notant les intervalles pneumatique cale, effectuer cet entretien et types de maintenance nécessaires, puis fixer un calendrier...
Entretien Procédure de décompression Outillage nécessaire pour l’entretien D Tournevis Philips MISE EN GARDE DANGER D’INJECTION D Tournevis plat La pression du système doit être relâchée manuellement pour empêcher tout fonction- nement du système ou pulvérisation acciden- D Clé polygonale de 16 mm telle.
Entretien Changement de la vanne d’air MISE EN GARDE REMARQUE: Effectuer un entretien de la vanne d’air tous Pour éviter de se blesser gravement et d’en- les 3 millions de cycles. Si le moteur pneuma- dommager le matériel, ne pas lever l’appareil tique cale, effectuer cet entretien immédiate- par l’anneau de levage du moteur pneumati- ment.
Page 11
Entretien Modèle 222800 Serrer à 22–23 N.m. Enduire de produit d’étanchéité. Graisser les extrémités de la tige de commande. { Ces pièces font partie du kit de réparation de la vanne d’air 222959 que l’on peut se procurer séparément. Détail des joints des glissières Graisser les gorges des glissières (G).
Entretien Entretien de la vanne d’air Enlever le capotage moteur comme spécifié à la rubrique Démontage du capotage moteur, page 10. REMARQUE: Effectuer un entretien de la vanne d’air tous Effectuer les opérations 3 et 4 de la rubrique Change- les 3 millions de cycles.
Page 13
Entretien À l’aide de vos doigts, saisir les patins (119) et les sortir Placer les méplats d’une tige (106) dans un étau du tiroir (111) pour dégager les joints toriques (120). muni de mâchoires en matériau doux et dévisser Nettoyer et examiner les patins. Voir Fig. 8. l’autre tige (106) à...
Page 14
Entretien Monter les roulements (107}) sur le tiroir (111). Enduire Insérer les détentes dans le tiroir (111) de manière les vis (104) de colle à filetage et les serrer à 2–3 N.m. que les galets des détentes (115) soient tournés vers l’extérieur du tiroir.
Page 15
Entretien MISE EN GARDE DANGERS PRÉSENTÉS PAR LES PIÈCES MOBILES Faire attention lors du démontage de la tige de commande. Le ressort de la tige (110) est tendu. Lorsque l’on dévisse la tige, on libère le ressort et certaines pièces peuvent être projetées en l’air avec force.
Entretien 10. Enlever les deux vis (42), la fixation de la tige supé- Embase et bras oscillants rieure (20) ainsi que la tige de poussée (19) du capot moteur (2). Extraire le joint (21) à l’aide de la tige à REMARQUE: Le kit 222959 de réparation de la vanne d’air joint torique.
Page 17
Entretien Modèle 222800 { Ces pièces font partie du kit de réparation de la vanne d’air 222959 que l’on peut se procurer séparément. Lubrifier. Enduire de produit d’étanchéité. Serrer à 22–23 N.m. Serrer à 10–12 N.m. Serrer à 2–3 N.m. Serrer à...
Entretien 10. Enlever les vis (14) et le disque de support inférieur Joints de piston et de tige de piston (35). Appuyer sur le roulement (6), le joint torique (11*), le joint (7*) et le joint racleur (8*) pour les extraire du cy- REMARQUE: Le kit de réparation du moteur pneumati- lindre (1).
Page 19
Entretien Lubrifier. Enduire de produit d’étanchéité. Encoche tournée vers le bas, vers l’ext. du roulement (6). Serrer à 6–7 N.m. Serrer à 39–43 N.m. Lèvres tournées vers le haut, vers le cylindre (1). Lubrifier l’intérieur à l’aide d’un chiffon imbibé de graisse. Serrer à...
Pièces Rep. Moteur pneumatique Premier, Réf. No. Désignation Qté modèle 222800, série C 184353 ANNEAU, de levage REMARQUE: Certaines pièces de cet ensemble figurent 109484 JOINT TORIQUE; buna-N à la page 22. 107558 VIS, à tête hex.; M8 x 1,25; 25 mm de long 105468 VIS, à...
Page 22
Pièces REMARQUE: Certaines pièces de cet ensemble figurent à la page 21. 27{n 26{n 01345B 22 308213...
Page 23
Pièces Modèle 222800, moteur pneumatique Premier, série C (représenté) REMARQUE: Certaines pièces de cet ensemble figurent à la page 21. Rep. Rep. Réf. No. Désignation Qté Réf. No. Désignation Qté 120026 CYLINDRE, moteur 184359 BRAS oscillant 184374 CAPOT, moteur 110036 15B959 PISTON 184607...
Caractéristiques techniques Catégorie Donnée Pression maximum d’entrée d’air 0,7 MPa (7 bars) Plage de pression de service 0,07–0,7 MPa (0,7–7 bars) Vitesse maximum conseillée 50 cycles par mn Température de service 12,8 à 65,6_C Surface effective du piston du moteur pneumatique 800 cm Diamètre du piston du moteur pneumatique 321 mm (12,64 in.)
Dimensions 455 mm Vue de dessus 585 mm 06554 Entrée d’air 1” npsm(f) 438,4 mm 424,5 mm Vue de côté Course Course ascendante descendante 38,3 mm 158,8 mm 06553 135,0 mm 67,5 mm 116,9 mm Vue du bas 87,9 mm Trois trous M16 x 2,0 Trois vis de fixation 3/8–16 50,7 mm...
Garantie standard de Graco Graco garantit que tout le matériel fabriqué par Graco et portant son nom est exempt de défaut de matière et de fabrication à la date de la vente à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à...