Page 2
Android Windows Trust BT Audio No Internet connection Trust BT Audio Pair with this device Trust BT Audio Trust Wireless Audio options Trust BT Audio Speakers Connected Default Device Trust BT Audio Trust BT Audio...
Page 3
Bluetooth Audio Speaker - USER’S MANUAL Index Language page English Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands Dansk Suomi Norsk Svenska Polski Česky Slovenčina Magyar Română Български Русский Ελληνικά Türkçe Hrvatski Slovenski Cрпски...
Page 4
Bluetooth Audio Speaker - USER’S MANUAL Installation On/ Off switch USB power input 3.5mm Audio input LED indicator: Blue flashing fast Pairing mode Blue flashing slow Bluetooth mode Green con tan Audio input mode Volume - Volume + Play, Pause/ Bluetooth pairing Charge LED 3.5mm Audio cable USB Charge cable...
Page 5
- Go to ‘Bluetooth’. - Make sure that Bluetooth is on. - Select ‘Trust BT Audio’ in the list of Bluetooth devices. (make sure the speaker is in pairing mode) When the device status is ‘paired’, your device is ready to use.
Page 6
- Make sure Bluetooth is on. - Go to ‘set up Bluetooth device…’. - Select ‘Trust BT Audio’ in the list of Bluetooth devices (make sure the device is in pairing mode). - Click on ‘Continue’. - If the pairing attempt was unsuccessful. Go to ‘Passcode options’.
Page 7
- Move the BT speaker away from other wireless devices (like Wireless network routers, mouse and keyboard). Sound volume is low - Check the volume setting of your device. (Tablet, Smartphone, PC) If your problem is not solved, please contact the helpdesk at www.trust.com/18693/faq...
Page 9
– Gehen Sie zu „Bluetooth“. – Vergewissern Sie sich, dass Bluetooth eingeschaltet ist. – Wählen Sie in der Liste der Bluetooth-Geräte den Eintrag „Trust BT Audio“ aus. (Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Kopplungsmodus befindet.) Wenn der Gerätestatus „Connected“ [Verbunden] lautet, ist das Gerät einsatzbereit.
Page 10
– Vergewissern Sie sich, dass Bluetooth eingeschaltet ist. – Gehen Sie zu „Set up Bluetooth device...“ [Bluetooth Gerät konfigurieren]. – Wählen Sie in der Liste der Bluetooth-Geräte den Eintrag „Trust BT Audio“ aus. (Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Kopplungsmodus befindet.) –...
Page 11
– Halten Sie mit dem BT-Lautsprecher Abstand zu anderen drahtlosen Geräten. (z. B. zu drahtlosen Netzwerkroutern, Mäusen oder Tastaturen). – Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstellung des Geräts (Tablet, Lautstärke zu gering Smartphone, PC). Falls das Problem fortbesteht, wenden Sie sich an den Helpdesk unter www.trust.com/18693/faq...
Page 12
Bluetooth Audio Speaker - USER’S MANUAL Installation Interrupteur marche/arrêt Alimentation USB Entrée audio 3,5 mm Voyant LED : Clignotement bleu rapide Mode d'appariement Clignotement bleu lent Mode Bluetooth Vert constamment Mode entrée audio Volume - Volume + Lecture, Pause/ Appariement Bluetooth (Bluetooth uniquement) Chargement LED Câble audio 3,5 mm...
Page 13
Sélectionnez ‘Trust BT Audio’ dans la liste des périphériques Bluetooth. (vérifiez que le haut-parleur est en mode d'appariement) Appuyez longuement sur ‘Trust BT Audio’ pour accéder au menu des options du dispositif audio sans fil. Vérifiez que l'appareil est ‘connecté’ et que le profil ‘média’ est sélectionné.
Page 14
- Cliquez sur l'icône Bluetooth dans la barre des tâches. - Vérifiez que le Bluetooth est activé. - Allez à ‘Installer le périphérique Bluetooth’ - Sélectionnez ‘Trust BT Audio’ dans la liste des périphériques Bluetooth. (vérifiez que le périphérique est en mode d'appariement) - Cliquez sur ‘Continuer’.
- Eloignez le haut-parleur BT des autres dispositifs sans fil. (tels que les routeurs réseau sans fil et les claviers et souris sans fil). - Vérifiez le réglage du volume de votre appareil. (Tablette, Le volume sonore est faible Smartphone, PC) Si votre problème persiste, veuillez contacter l'assistance technique sur www.trust.com/18693/faq...
Page 16
Bluetooth Audio Speaker - USER’S MANUAL Installazione Interruttore On/Off Ingresso alimentazione USB Ingresso audio 3,5 mm Indicatore Lampeggio azzurro rapido Modalità accoppiamento LED: Lampeggio azzurro lento Modalità Bluetooth Verde costante Modalità ingresso audio Volume - Volume + Play, Pausa/Accoppiamento Bluetooth (solo Bluetooth) Ricarica LED Cavo audio 3,5 mm...
Page 17
Selezionare ‘Trust BT Audio’ dall'elenco dei dispositivi Bluetooth (verificare che l'altoparlante sia in modalità accoppiamento). Premere e tenere premuto ‘Trust BT Audio’ per andare al menu opzioni del dispositivo audio wireless. Assicurarsi che il dispositivo sia ‘Collegato’ e che sia selezionato il profilo ‘Media’.
Page 18
- Fare clic sull'icona del Bluetooth nella barra delle applicazioni. - Assicurarsi che il Bluetooth sia attivo. - Andare a ‘imposta dispositivo Bluetooth...’ - Selezionare ‘Trust BT Audio’ dall'elenco dei dispositivi Bluetooth (verificare che il dispositivo sia in modalità accoppiamento). - Fare clic su ‘Continua’.
- Allontanare l'altoparlante BT da altri dispositivi wireless (come ad esempio router, mouse e tastiere wireless). - Controllare l'impostazione del volume del proprio dispositivo Il volume dell'audio è basso (Tablet, Smartphone, PC). Qualora il problema persista, contattare il servizio di assistenza tecnica visitando la pagina presente all’indirizzo www.trust.com/18693/faq.
Page 20
Bluetooth Audio Speaker - USER’S MANUAL Instalación Interruptor para Encendido/Apagado Entrada de alimentación USB Entrada de audio de 3,5 mm Indicador LED: Azul parpadeando rápidamente Modo sincronización Azul parpadeando lentamente Modo Bluetooth Verde fijo Modo de entrada de audio Volumen - Volumen + Reproducir, Pausa/ Emparejamiento Bluetooth (solo Bluetooth)
Page 21
- Diríjase a "Bluetooth" [Bluetooth]. - Asegúrese de que la conexión Bluetooth esté activada. - Seleccione "Trust BT Audio" en la lista de dispositivos Bluetooth (asegúrese de que el altavoz se encuentra en modo sincronización). Cuando el estado del dispositivo sea "paired" [sincronizado], su dispositivo estará listo para utilizarse.
Page 22
- Asegúrese de que la conexión Bluetooth esté activada. - Diríjase a "set up Bluetooth device..." [configurar dispositivo Bluetooth...] - Seleccione "Trust BT Audio" en la lista de dispositivos Bluetooth (asegúrese de que el dispositivo se encuentra en modo sincronización).
Bajo nivel de volumen de sonido - Compruebe el ajuste de volumen de su dispositivo. Si no puede resolver el problema, póngase en contacto con el departamento de servicio al cliente a través de www.trust.com/18693/faq...
Bluetooth Audio Speaker - USER’S MANUAL Instalação Interruptor ligar/desligar Entrada de alimentação USB Entrada áudio de 3,5 mm Indicador LED: Azul a piscar Modo de emparelhamento rapidamente Azul a piscar lentamente Modo Bluetooth Verde aceso constante Modo de entrada de áudio Volume - Volume + (apenas em Bluetooth)
Page 25
Seleccione ‘Trust BT Audio’ [‘Áudio BT Trust’] na lista de dispositivos Bluetooth (certifique-se de que a coluna está no modo de emparelhamento). Prima e mantenha premido ‘Trust Wireless Audio’ [‘Áudio sem fios Trust’] para ir ao menu de opções do dispositivo de áudio sem fios.
Page 26
- Certifique-se de que o Bluetooth está ligado. - Vá a ‘set up Bluetooth device..’ [‘configurar dispositivo Bluetooth...’]. - Seleccione ‘Trust BT Audio’ [‘Áudio BT Trust’] na lista de dispositivos Bluetooth (certifique-se de que o dispositivo está no modo de emparelhamento).
Page 27
- Afaste a coluna BT de outros dispositivos sem fios (como routers de rede, ratos e teclados sem fios). - Verifique a definição de volume do seu dispositivo (tablet, O volume de som está baixo smartphone, PC). Se o seu problema persistir, contacte o balcão de atendimento em www.trust.com/18693/faq...
Bluetooth Audio Speaker - USER’S MANUAL Installatie Aan/uit-schakelaar USB-voedingspoort 3,5 mm audio-ingang Indicatielampje: Blauw knippert snel Koppelingsmodus Blauw knippert langzaam Bluetooth-modus Groen constant Audiomodus Volume - Volume + Afspelen, pauze/Bluetooth-koppeling (alleen Bluetooth) Laadlampje 3,5 mm audiokabel USB-laadkabel Mini-naar-micro USB-adapter. - Sluit de USB-oplaadkabel aan op de USB-poort van uw laptop of gebruik uw eigen micro USB- voedingsadapter en 'K' om de luidspreker op te laden.
Page 29
- Ga naar ‘Bluetooth’ - Controleer of Bluetooth is ingeschakeld. - Selecteer ‘Trust BT Audio’ in de lijst met Bluetooth-apparaten. (zorg dat de luidspreker in de koppelingsmodus (pairing) staat) Wanneer de apparaatstatus 'gekoppeld' is, is uw apparaat gereed voor gebruik.
Page 30
- Klik op het Bluetooth-pictogram in de taakbalk. - Controleer of Bluetooth is ingeschakeld. - Ga naar ‘set up Bluetooth device...’ [Bluetooth-apparaat instellen...] - Selecteer ‘Trust BT Audio’ in de lijst met Bluetooth-apparaten. (zorg dat de luidspreker in de koppelingsmodus (pairing) staat) - Klik op ‘Continue’ [Doorgaan].
- Plaats de BT-luidspreker uit de buurt van andere draadloze apparaten. (zoals draadloze netwerkrouters, muis en toetsenbord). - Controleer de volume-instelling van uw apparaat. (Tablet, Het geluid is te zacht Smartphone, PC) Als u het probleem niet hebt kunnen oplossen, kunt u contact opnemen met de helpdesk via www.trust.com/18693/faq...
Page 32
Bluetooth Audio Speaker - USER’S MANUAL Installation Tænd-/slukkontakt USB-strømindgang 3,5 mm lydindgang LED-indikator: Blå blinker hurtigt Parringstilstand Blå blinker langsomt Bluetooth-tilstand Grøn konstant Lydindgangstilstand Lydstyrke - Lydstyrke + Afspil, Pause/ Bluetooth pairing [Bluetooth-parring] (kun Bluetooth) Oplader indikator 3,5 mm lydkabel USB-opladerkabel Mini til Micro USB-adapter.
Page 33
Vælg ‘Trust BT Audio’ i listen over Bluetooth-enheder. (Kontroller, at højttaleren er i parringstilstand) Tryk på, og hold ‘Trust BT Audio’ nede for at gå til indstillingsmenuen for den trådløse lydenhed. Kontroller, at enheden er ‘Connected’ [Tilsluttet], og profilen ‘Media’ [Medier] er valgt.
Page 34
- Kontroller, at Bluetooth er tændt. - Gå til ‘Set up Bluetooth device...’ [Opsæt Bluetooth-enhed] - Vælg ‘Trust BT Audio’ i listen over Bluetooth-enheder. (Kontroller, at enheden er i parringstilstand) - Klik på ‘Continue’ [Fortsæt]. - Hvis parringsforsøget ikke lykkedes. Gå til ‘Passcode options’ [Adgangskodeindstillinger].
- Vægge og gulve reducerer drastisk produktets rækkevidde. Flyt BT- højttaleren tættere på lydkilden. - Flyt BT-højttaleren væk fra andre trådløse enheder. (Som trådløse netværks-routere, mus og tastatur). Lydstyrke er lav - Kontroller enhedens lydstyrkeindstilling. (Tablet, Smartphone, pc) Hvis problemet ikke er løst, bedes du kontakte helpdesk på www.trust.com/18693/faq...
Page 36
Bluetooth Audio Speaker - USER’S MANUAL Asennus Virtakytkin USB-tulo 3,5 mm:n audiotulo LED-merkkivalo: Nopeasti vilkkuva sininen valo Paritustila Hitaasti vilkkuva sininen valo Bluetooth-tila Pysyvä vihreä valo Audion syöttötila Äänenvoimakkuus - Äänenvoimakkuus + Toista, Keskeytä/Bluetooth-paritus (vain Bluetooth) lataus LED-merkkivalo: 3,5 mm audiokaapeli USB-latauskaapeli USB-sovitin ministä...
Page 37
Valitse ‘Bluetooth settings’ [Bluetooth-asetukset] ja paina tarvittaessa ‘find nearby devices’[Hae lähellä olevat laitteet]. Valitse ‘Trust BT Audio’ Bluetooth-laiteluettelosta. (Varmista, että kaiutin on paritustilassa) Paina ja pidä alhaalla painiketta ‘Trust BT Audio’ siirtyäksesi langattoman audiolaitteen Valinnat- valikkoon. Varmista, että laite on tilassa "Connected" [Yhdistetty] ja "Media"-profiili on valittu.
Page 38
- Napsauta tehtäväpalkin Bluetooth-kuvaketta. - Varmista, että Bluetooth on päällä. - Valitse "Set up Bluetooth device" [Määritä Bluetooth-laite]. - Valitse ‘Trust BT Audio’ Bluetooth-laiteluettelosta. (Varmista, että kaiutin on paritustilassa) - Valitse "Continue" [Jatka]. - Jos laiteparin muodostusyritys epäonnistui, valitse "Passcode options" [Tunnuskoodiasetukset].
Page 39
- Seinät ja lattiat vähentävät huomattavasti tuotteen kantamaa. Siirrä BT-kaiutin lähemmäs audiolähdettä. - Siirrä BT-kaiutin kauemmas muista langattomista laitteista. (kuten langattomasta reitittimestä, hiirestä ja näppäimistöstä). - Tarkista laitteen äänenvoimakkuuden asetus. (Tabletti, älypuhelin, Äänenvoimakkuus on alhainen tietokone) Jos ongelma ei ratkea, ota yhteyttä asiakastukeen osoitteessa www.trust.com/18693/faq...
Page 40
Bluetooth Audio Speaker - USER’S MANUAL Installasjon På/av-bryter USB strøminngang 3,5 mm Audioinngang LED-indikator: Rask blinking blått Paringsmodus Treg blinking blått Bluetooth-modus Grønt lys Lydinngangsmodus Volum - Volum + Spill av, Pause/ Bluetooth parkobilng (kun Bluetooth) Lade indikator 3,5mm lydkabel USB ladekabel Mini til Micro USB-adapter.
Page 41
Velg ‘Trust BT Audio’ i listen over Bluetooth-utstyr. (pass på at høyttaleren er i paringmodus) Trykk på og hold nede "Trust Wireless Audio" for å gå til alternativmenyen for den trådløse lydenheten. Pass på at enheten er "Tilkoblet" og at "Medier"-profilen er valgt.
Page 42
- Klikk på Bluetooth-ikonet på oppgavelinjen. - Kontroller at Bluetooth er på. - Gå til "Konfigurere Bluetooth-enhet". - Velg ‘Trust BT Audio’ i listen over Bluetooth-utstyr. (pass på at utstyret er i paringmodus) - Klikk på "Fortsett". - Hvis forbindingsforsøket var mislykket, gå til "Passkode-alternativer".
Page 43
BT-høyttaleren nærmere din audiokilde. - Flytt høyttaleren bort fra andre trådløse enheter (for eksempel trådløse nettverksrutere, mus og tastatur). - Kontroller voluminnstillingene for ditt apparat (Tablet, Smartphone, Lydvolumet er lavt Hvis problemet ikke løses, ta kontakt med kundestøtte på www.trust.com/18693/faq...
Page 44
Bluetooth Audio Speaker - USER’S MANUAL Installation På/Av-knapp USB-strömingång 3,5 mm ljudingång LED-indikator: Blå blinkar snabbt Parkopplingsläge Blå blinkar långsamt Bluetooth-läge Grön konstant Ljudingångsläge Volym - Volym + Spela upp, paus/Bluetooth-parkoppling (endast Bluetooth) Laddnings-indikator 3,5mm ljudkabel USB-laddningskabel Mini till Mikro-USB-adapter. - Anslut USB-laddningskabeln till USB-porten på...
Page 45
- Gå till ‘Bluetooth’ - Se till att Bluetooth är på. - Välj ‘Trust BT Audio’ (Lita på BT-ljud) i listan över Bluetooth-enheter. (se till att högtalaren är i parkopplingsläge) När enhetens status är ‘parad’, är din enhet klar att användas.
Page 46
- Klicka på Bluetooth-ikonen i aktivitetsfältet. - Se till att Bluetooth är på. - Gå till ‘Installera Bluetooth-enhet.’ - Välj ‘Trust BT Audio’ (Lita på BT-ljud) i listan över Bluetooth-enheter. (se till att enheten är i parkopplingsläge) - Klicka på ‘Fortsätt’.
Page 47
- Väggar och golv reducerar din produkts sträckvidd. Flytta BT- högtalaren närmare ljudkällan. - Flytta BT-högtalaren bort från andra trådlösa enheter. (såsom trådlösa nätverksroutrar, mus och tangentbord). - Kontrollera volyminställningarna för din enhet. (Tablet, Smartphone, Ljudnivån är låg Om problemet inte är löst, kontakta hjälpdisken på www.trust.com/18693/faq...
Page 48
Bluetooth Audio Speaker - USER’S MANUAL Instalacja Wyłącznik Gniazdo zasilania USB Wejście audio 3,5 mm Lampka kontrolna: Niebieska, miga szybko Tryb parowania Niebieska, miga wolno Tryb Bluetooth Zielona, świeci się Tryb wejścia audio Poziom głośności - Poziom głośności + Odtwarzanie, Wstrzymanie /Parowanie Bluetooth (tylko Bluetooth) Ładowania lampka Kabel audio 3,5 mm...
Page 49
- Przejdź do „Bluetooth” [„Bluetooth”]. - Upewnij się, że Bluetooth jest uruchomiony. - Z listy urządzeń Bluetooth wybierz „Trust BT Audio”. (upewnij się, że głośnik jest w trybie parowania) Gdy status urządzenia to „paired” [„sparowane”], urządzenie jest gotowe do pracy.
- Upewnij się, że Bluetooth jest uruchomiony. - Przejdź do „set up Bluetooth device” [„Konfiguruj urządzenie Bluetooth”]. - Z listy urządzeń Bluetooth wybierz „Trust BT Audio”. (upewnij się, że urządzenie jest w trybie parowania) - Kliknij „Continue” [„Dalej”]. - Jeżeli próba parowania nie powiodła się, przejdź do „Passcode options” [„Opcje kodu dostępu”].
Page 51
- Przestaw głośnik BT z dala od urządzeń bezprzewodowych. (takich jak bezprzewodowe routery sieciowe, mysz i klawiatura) - Skontroluj ustawienia głośności odtwarzacza. (Tablet, Smartphone, Poziom dźwięku jest niski Jeżeli problem nie został rozwiązany, skorzystaj z naszej pomocy pod adresem www.trust.com/18693/faq...
Page 52
Bluetooth Audio Speaker - USER’S MANUAL Instalace Vypínač Vstup USB 3,5mm vstup zvuku Kontrolka LED: Rychle bliká modře Režim spárování Pomalu bliká modře Režim Bluetooth Svítí trvale zeleně Režim vstupu zvuku Hlasitost - Hlasitost + Přehrát, Pozastavit /Bluetooth párování (pouze Bluetooth) Nabíjecí...
Page 53
- Přejděte na „General“ [„Obecné“] nastavení. - Přejděte na „Bluetooth“ [„Bluetooth“]. - Ujistěte se, že je Bluetooth zapnuté. - V seznamu Bluetooth zařízení zvolte „Trust BT Audio“. (zkontrolujte, zda je reproduktor v režimu spárování) Jakmile je zařízení ve stavu „paired“ [„spárováno“], je připraveno k použití.
Page 54
- V hlavním panel klikněte na ikonu Bluetooth. - Ujistěte se, že je Bluetooth zapnuto. - Přejděte na „set up Bluetooth device“ [„Nastavit Bluetooth zařízení“]. - V seznamu Bluetooth zařízení zvolte „Trust BT Audio“. (zkontrolujte, zda je reproduktor v režimu spárování) - Klikněte na „Continue“ [„Pokračovat“].
- BT reproduktor přesuňte dále od dalších bezdrátových zařízení. (např. bezdrátový síťový router, myš a klávesnice) Hlasitost zvuku je nízká - Zkontrolujte nastavení hlasitosti zařízení. (Tablet, Smartphone, PC) Pokud se nedaří problém vyřešit, obraťte se na náš helpdesk na adrese www.trust.com/18693/faq...
Page 56
Bluetooth Audio Speaker - USER’S MANUAL Inštalácia Vypínač Zapnúť/Vypnúť USB príkon 3,5 mm vstup zvuku LED kontrolka: Rýchle modré blikanie Režim párovania Pomalé modré blikanie Režim Bluetooth Zelené nepretržité svietenie Režim vstupu zvuku Hlasitosť - Hlasitosť + Prehrávanie, Pauza/ párovanie Bluetooth (iba Bluetooth) Nabíjací...
Page 57
- Prejdite na „Bluetooth“ [„Bluetooth“] - Uistite sa, že je Bluetooth zapnuté. - V zozname zariadení Bluetooth vyberte „Trust BT Audio“. (uistite sa, že reproduktor je v režime párovania) Keď je status zariadenia „paired” [„párovanie“], vaše zariadenie je pripravené na použitie.
Page 58
- Uistite sa, že Bluetooth je zapnuté. - Prejsť na „set up Bluetooth device“ [„nastavenie zariadenia Bluetooth“]. - V zozname zariadení Bluetooth vyberte „Trust BT Audio“. (uistite sa, že zariadenie je v režime párovania) - Kliknite na „Continue“ [„Pokračovať“]. - Ak nebolo párovanie úspešné. Prejdite na „Passcode options“ [„Možnosti hesla“].
- Presuňte BT reproduktor Ďalej od ostatných bezdrôtových zariadení. (ako routery, myš a klávesnica bezdrôtovej siete) - Skontrolujte nastavenie hlasitosti vášho zariadenia. (Tablet, Hlasitosť je nízka Smartphone, počítač) Ak sa váš problém nevyrieši, kontaktujte prosím helpdesk na www.trust.com/18693/faq...
Page 60
Bluetooth Audio Speaker - USER’S MANUAL Telepítés Ki/be kapcsoló USB energiaforrás 3,5 mm audió bemenet LED jelzőfény: Gyors kék villogás Párosítási mód Lassú kék villogás Bluetooth mód Folyamatos zöld Audio bemeneti mód Hangerő - Hangerő + Lejátszás, Szünet/ Bluetooth párosítása (csak Bluetooth esetén) töltő...
Page 61
Válassza a „Trust BT Audio” lehetőséget a Bluetooth készülékek listáján. (ellenőrizze, hogy a hangszóró párosítás üzemmódban van-e) Tartsa lenyomva a „Trust BT Audio” elemet, így belép a vezeték nélküli audió eszköz menü opciókba. Ellenőrizze, hogy az eszköz „Connected” [„Csatlakoztatva”] állapotban van-e és a „Media” [„Média”] profil ki van-e választva.
Page 62
- Győződjön meg róla, hogy a Bluetooth be van-e kapcsolva. - Lépjen a „set up Bluetooth device” [„Bluetooth eszköz beállítása”] pontra. - Válassza a „Trust BT Audio” lehetőséget a Bluetooth készülékek listáján. (ellenőrizze, hogy az eszköz párosítás üzemmódban van-e) - Kattintson a „Continue” [„Folytatás”] gombra.
- Vigye a BT hangszórót távolabb más vezeték-nélküli készülékektől. (mint a vezeték-nélküli hálózati router-ek, egér és klaviatúra) Alacsony hangerő - Ellenőrizze a készüléke hangerő-beállításait. (Tablet, Smartphone) Amennyiben a problémája nem oldódik meg, kérjük, lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálatunkkal a www.trust.com/18693/faq honlapon keresztül.
Page 64
Bluetooth Audio Speaker - USER’S MANUAL Instalare Buton pornit/oprit Încărcare USB la alimentator Intrare audio 3,5 mm Indicator LED: Ledul albastru clipeşte repede Mod conectare împerecheată Ledul albastru clipeşte rar Mod Bluetooth Verde constant Mod intrare audio Volum - Volum + Redare, Pauză...
Page 65
Selectaţi „Trust BT Audio” din lista dispozitivelor Bluetooth. (asiguraţi-vă că difuzorul este în modul împerecheat) Apăsaţi şi menţineţi apăsat pe „Trust BT Audio” pentru a merge în meniul cu opţiuni al dispozitivului audio fără fir. Asiguraţi-vă că dispozitivul este „Connected” [„Conectat”]. şi că profilul „Media” [„Media”] este selectat.
Page 66
- Faceţi clic pe pictograma Bluetooth din bara de activităţi. - Asiguraţi-vă că Bluetooth este activat. - Mergeţi la „set up Bluetooth device” [„setaţi dispozitivul Bluetooth”]. - Selectaţi „Trust BT Audio” din lista dispozitivelor Bluetooth. (asiguraţi-vă că difuzorul este în modul împerecheat) - Faceţi clic pe „Continue” [„Continuă”].
Page 67
şi tastaturi wireless) - Verificaţi setările pentru volum ale dispozitivului dvs. (Tabletă, Volumul sunetului este scăzut Smartphone, PC) În cazul în care problema dumneavoastră nu se soluţionează, vă rugăm să contactaţi serviciul de asistenţă la adresa www.trust.com/18693/faq...
Page 68
Bluetooth Audio Speaker - USER’S MANUAL Инсталиране Превключвател Вкл./Изкл. USB силов вход 3,5 мм аудио вход Светодиоден Бързо мигане в синьо Режимна свързване индикатор: Бавно мигане в синьо Режим Bluetooth Постоянно свети в зелено Аудио входен режим Сила на звука - Сила...
Page 69
Изберете „Trust BT Audio” от списъка с Bluetooth устройства. (уверете се, че високоговорителя е в режим сдвояване) Натиснете и задръжте „Trust BT Audio”, за да преминете към менюто с опции на безжичното аудио устройство. Уверете се, че устройството е „Connected” [„Свързано”] и че е избран and the профил „Media”...
Page 70
- Уверете се че Bluetooth е включен. - Преминете към „set up Bluetooth device” [„Настройка на Bluetooth устройство”] - Изберете „Trust BT Audio” от списъка на Bluetooth устройства. (уверете се, че устройството е в режим на сдвояване) - Щракнете върху „Continue” [„Продължи”].
Page 71
- Преместете BT високоговорителя по-далеч от безжични устройства. (като безжични маршрутизатори, мишки и клавиатури). Силата на звука е ниска - Проверете настройката за сила на звука на устройството си. Ако проблемът Ви не е разрешен, моля свържете се с службата за поддръжка на www.trust.com/18693/faq...
Page 72
Bluetooth Audio Speaker - USER’S MANUAL Установка Выклю атель Силовой вход USB 3,5-мм звуковой вход Светодиодный индикатор: Синий мигает быстро Режим подключения Синий мигает медленно Режим Bluetooth Зеленый горит непрерывно Режим аудиовхода Громкость - Громкость + Воспроизведение, пауза /подключение Bluetooth (только...
Page 73
- Перейти к «General» [«Общим параметрам»]. - Перейти к «Bluetooth» [«Bluetooth»]. - Убедитесь, что Bluetooth включен. - Выберите «Trust BT Audio» из списка Bluetooth-устройств. (Убедитесь, что колонки находятся в режиме подключения.) Изменение состояния устройства на «paired» [«подключено»] означает, что оно готово к...
Page 74
- Щелкнуть значок Bluetooth на панели задач. - Убедитесь, что Bluetooth включен. - Перейти к «set up Bluetooth device» [«Установить Bluetooth-устройство»]. - Выберите «Trust BT Audio» из списка Bluetooth-устройств. (Убедитесь, что устройство находится в режиме подключения.) - Щелкнуть «Continue» [«Продолжить»].
Переместите Bluetooth-колонки ближе к источнику звукового сигнала. - Уберите Bluetooth-колонки подальше от других беспроводных устройств (Напр., беспроводных сетевых маршрутизаторов, мыши и клавиатуры.) - Проверьте уровень громкости Вашего устройства (планшета, Уровень звука низкий смартфона, ПК) Если проблема не устранена, обращайтесь в справочную службу www.trust.com/18693/faq...
Bluetooth Audio Speaker - USER’S MANUAL Εγκατάσταση ∆ιακόπτης On/Off (ενεργοποίηση/απενεργοποίηση) Είσοδος τροφοδοσίας ρεύματος USB Είσοδος ήχου 3,5 χιλ. Ενδεικτική λυχνία Γρήγορη αναλαμπή με μπλε χρώμα Κατάσταση ζεύξης LED: Αργή αναλαμπή με μπλε χρώμα Κατάσταση Bluetooth Ανάβει σταθερά με πράσινο χρώμα Κατάσταση...
Page 77
- Επιλέξτε ‘Bluetooth’ - Βεβαιωθείτε ότι είναι ενεργοποιημένη η επικοινωνία Bluetooth. - Επιλέξτε ‘Trust BT Audio’ στη λίστα με τις συσκευές Bluetooth. (βεβαιωθείτε ότι το ηχείο βρίσκεται σε κατάσταση ζεύξης) Όταν η κατάσταση της συσκευής γίνει ‘paired’ [ολοκλήρωση ζεύξης], είναι έτοιμη για χρήση.
Page 78
- Βεβαιωθείτε ότι είναι ενεργοποιημένη η επικοινωνία Bluetooth. - Επιλέξτε ‘set up Bluetooth device.’ [διαμόρφωση συσκευής Bluetooth]. - Επιλέξτε ‘Trust BT Audio’ στη λίστα με τις συσκευές Bluetooth. (βεβαιωθείτε ότι η συσκευή βρίσκεται σε κατάσταση ζεύξης) - Κάντε κλικ στο ‘Continue’ [Συνέχεια].
Page 79
- Απομακρύνετε το ηχείο BT από άλλες ασύρματες συσκευές. (όπως ασύρματους δρομολογητές δικτύωσης, ποντίκι και πληκτρολόγιο) - Ελέγξτε τη ρύθμιση έντασης ήχου στη συσκευή σας. (Ταμπλέτα, Η ένταση του ήχου είναι χαμηλή Smartphone, PC) Εάν δεν λυθεί το πρόβλημά σας, επικοινωνήστε με την υπηρεσία βοήθειας στη διεύθυνση www.trust.com/18693/faq...
Page 80
Bluetooth Audio Speaker - USER’S MANUAL Kurulum Aç/Kapa anahtarı USB güç girişi 3,5 mm Ses girişi LED göstergesi: Mavi hızlı yanıp sönüyor Eşleştirme modu Mavi yavaş yanıp sönüyor Bluetooth modu Sürekli yeşil yanıyor Ses giriş modu Ses Ayarı - Ses Ayarı + Yürüt, Duraklat/Bluetooth eşleşme (yalnız Bluetooth) şarj LED göstergesi...
Page 81
- “General” [“Genel”] ayarlara gidin. - “Bluetooth” [“Bluetooth”] öğesine gidin. - Bluetooth fonksiyonunun açık olduğundan emin olun. - Bluetooth cihazlar listesinde “Trust BT Audio” öğesini seçin. (hoparlörün eşleşme modunda olduğundan emin olun) Cihaz durumu “paired” [“eşleşti”] olduğunda cihazınız kullanıma hazırdır.
Page 82
- Görev çubuğundaki Bluetooth simgesine tıklayın. - Bluetooth özelliğinin açık olduğundan emin olun. - “Set up Bluetooth device” [“Bluetooth Aygıtını Ayarla”] öğesine gidin - Bluetooth cihazlar listesinde “Trust BT Audio” öğesini seçin. (cihazın eşleşme modunda olduğundan emin olun) - “Continua” [“Devam”] öğesine tıklayın.
- BT hoparlörünü ses kaynağınızın daha uzağına götürün. (örneğin, kablosuz ağ yönlendiriciler, fare ve klavye gibi) Ses çok kısık - Cihazınızın ses ayarını kontrol edin. (Tablet, Smartphone, PC) Sorununuz çözülmezse, lütfen şu web adresinde yer alan yardım masasına başvurun www.trust.com/18693/faq...
Page 84
Bluetooth Audio Speaker - USER’S MANUAL Instalacija Prekidač za uključivanje/isključivanje USB ulaz za napajanje 3,5 mm audio ulaz LED indikator: Plavo treperi brzo Uparivanje Plavo treperi sporo Bluetooth Zeleno neprestano svijetli Audio ulaz Glasnoća - Glasnoća + Reproduciranje, pauza/ Bluetooth uparivanje (samo Bluetooth) za punjenje LED indikator 3,5mm audio kabel...
Page 85
- Idite na „Bluetooth“ [„Bluetooth“]. - Provjerite, da je Bluetooth upaljen. - Odaberite „Trust BT Audio“ u popisu Bluetooth uređaja. (provjerite da se zvučnik nalazi u načinu rada za uparivanje) Kad uređaj prikazuje „paired“ [„uparen“], vaš uređaj je spreman za korištenje.
Page 86
- Kliknite ikonu Bluetooth na programskoj traci. - Provjerite, da je Bluetooth upaljen. - Idite na „set up Bluetooth device“ [„Postavi Bluetooth uređaj“] - Odaberite „Trust BT Audio“ u popisu Bluetooth uređaja. (provjerite da se uređaj nalazi u načinu rada za uparivanje) - Kliknite „Continue“ [„Nastavi“].
- Pomaknite BT zvučnik dalje od ostalih bežičnih uređaja. (poput bežičnih mrežnih rutera, miša i tipkovnice) - Provjerite postavke za glasnoću na svom uređaju. (Tablet, Glasnoća zvuka je niska Smartphone, PC) Ako vaš problem nije riješen, molimo da kontaktirate službu za pomoć na www.trust.com/18693/faq...
Page 88
Bluetooth Audio Speaker - USER’S MANUAL Namestitev Stikalo za Vklop/Izklop USB vhod za napajanje 3,5 mm avdio vhod LED indikator: Modra hitro utripa Način povezovanja Modra počasi utripa Bluetooth način Zelena neprekinjeno Avdio način vnosa Jakost - Jakost + Predvajanje, premor /Bluetooth povezovanje (samo Bluetooth) Napajalni LED indikator 3,5 mm avdio kabel...
Page 89
»Trust BT Audio« (preverite, da je zvočnik v načinu povezovanja). Pritisnite in držite »Trust BT Audio«, če želite priti v meni možnosti brezžične avdio naprave. Preverite, da je naprava »povezana« in da je izbran profil »Media« [»Medij«]. Vaša naprava je pripravljena za uporabo.
Page 90
- Preverite, da je Bluetooth vklopljen. - Pojdite na »Set up Bluetooth device...« [»Nastavitev Bluetooth naprave...«]. - V seznamu Bluetooth naprav izberite »Trust BT Audio« (preverite, da je zvočnik v načinu povezovanja). - Kliknite na »Continue« [»Nadaljuj«]. - Če je bilo povezovanje neuspešno. Pojdite na »Passcode options« [»Možnost kode za vstop«].
- Premaknite zvočnik BT vstran od drugih brezžičnih naprav (kot so brezžični omrežni usmerjevalnik, miška in tipkovnica). - Preverite nastavitev jakosti vaše naprave (tablica, pametni telefon, Jakost zvoka je nizka osebni računalnik). Če niste rešili težave, se obrnite na pomoč uporabnikom na www.trust.com/18693/faq...
Page 92
Bluetooth Audio Speaker - USER’S MANUAL Instalacija Prekidač uklj/isklj. USB ulaz za napajanje 3,5 mm audio ulaz LED pokazivač: Plavo brzo treperi Povezivanje Plavo sporo sporo Bluetooth Zeleno svetli neprestano Audio ulaz Jačina zvuka - Jačina zvuka + Reprodukcija, pauza/Bluetooth povezivanje (samo Bluetooth) napajanje LED pokazivač...
Page 93
„Trust BT Audio“ (zvučnik treba da bude u režimu povezivanja). Pritisnite i držite „Trust BT Audio“ da biste otvorili meni sa opcijama za bežični audio uređaj. Proverite da li je uređaj „Povezan“ i da li je izabran profil „Media“ [„Medij“].
Page 94
- Proverite da li je Bluetooth uključen. - Idite na „Set up Bluetooth device...“ [„Podesi Bluetooth uređaj...“] - Sa spiska Bluetooth uređaja izaberite „Trust BT Audio“ (proverite da li je uređaj u režimu povezivanja). - Kliknite na „Continue“ [„Nastavi“]. - Ako je povezivanje bilo neuspešno. Idite na „Passcode options“ [„Opcije šifre“].
- Udaljite BT zvučnik od drugih bežičnih uređaja (na primer bežičnih mrežnih rutera, miša i tastature). - Proverite podešavanje zvuka na vašem uređaju (tablet računaru, Zvuk je suviše tih smartphone-u, PC-ju). Ako niste uspeli da rešite problem, stupite u kontakt sa službom za pomoć na www.trust.com/18693/faq...