Care Instructions
Care should be given to the cleaning of this product. To clean:
• Wipe gently with a damp cloth.
• Blot dry with a soft towel.
WARNING: SCRUBBING BUBBLES ® BATHROOM CLEANER and LYSOL ®
BASIN TUB AND TILE CLEANER must not be used on the clear knob
handles and levers. Use of these cleaners can result in cracked or severely
damaged handles. If overspray gets onto the handles, immediately wipe them
dry with a soft cotton cloth.
Maintenance
SHUT OFF WATER SUPPLIES
When replacing a part, follow the illustrated instructions provided on the
back of the Repair Part Kit.
If faucet leaks from spout:
Replace Stem Unit Assembly (1) and Seats and Springs (2),
Repair Kit RP41701.*
If faucet leaks from around spout bonnet:
Replace O-Rings (4), Repair Kit RP44116.
If faucet exhibits very low flow:
Clean Seats and Springs (2) of any debris.
*Install stems (1) correctly for proper handle rotation:
Note: The stops (3) must point to the center of the faucet for proper handle rotation.
Instrucciones Sobre el Cuidado
Se debe tener cuidado con la limpieza de este producto. Para limpiarla:
• Frote con un paño húmedo.
• Séquela con una toalla suave.
ADVERTENCÍA: No se puede usar SCRUBBING BUBBLES ® BATHROOM
®
CLEANER o LYSOL
BASIN TUB AND TILE CLEANER en las manijas
transparentes redondos y de palanca. El uso de estos productos pueden
resultar en manijas rajados o severamente dañados. Si estos productos caen
sobre la manija, séquelo inmediatamente con una toalla de algodón suave.
Mantenimiento
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA
Cuando reemplace una pieza, siga las instrucciones ilustradas
proporcionadas en la parte de atrás del Equipo de Reparación de Piezas.
Si la llave tiene fugas en la salida:
Reemplace los Ensamble de la Unidad del Vástago (1) y Asientos y Resortes
(2), Equipo para Reparación RP41701.*
Si el agua se filtra alrededor del capuchón del tubo de salida:
Reemplace el Anillos "O" (4), Equipo para Reparación RP44116.
Si la llave muestra un flujo muy bajo:
Limpie los Asientos y Resortes (2) de cualquier escombro.
*Instale las espigas (1) correctamente para una giración correcta de la
manija:
Nota: Los topes (3) deben señalar al centro de la llave de agua para obtener
una rotación apropiada de la manija.
Instructions de nettoyage
Ce produit doit être nettoyé avec soin. Pour le nettoyer :
• Essuyez-le doucement avec un chiffon humide.
• Asséchez-le avec un chiffon doux.
AVERTISSEMENT: N'employez pas le nettoyant pour salle de bain
®
Scrubbing Bubbles
ni le Nettoyant de Lavabos, de Baignoires et de
®
Carreaux Lysol
sur les manettes et les poignées sphériques transparentes.
Ces produits peuvent faire fissurer les poignées et les manettes ou les abîmer
gravement. Si ces poigneés ou ces manettes sont aspergées accidentellement
par l'un ou l'autre des produits mentionnés, les essuyer immédiatement à
l'aide d'un chiffon de coton doux.
Entretien
INTERROMPEZ L'ARRIVÉE D'EAU
Pour remplacer une pièce, veuillez suivre les instructions à l'endos du kit de
réparation
Si le robinet fuit par le bec :
Remplacez l'obturateur (1) ainsi que les sièges et les ressorts (2),
kit de réparation RP41701.*
Si le robinet fuit par l'enjoliveur de bec :
Remplacez les joints toriques (4), kit de réparation RP44116.
Si le robinet a un très faible débit :
Nettoyez les sièges et les ressorts (2).
*Installez les obturateurs (1) correctement de sorte que les manettes pivotent
normalement. Note : les butées (3) doivent être orientées vers le centre du
robinet pour que les manettes pivotent normalement.
RP44116
4
Bushing & O-Rings
Casquillo y Anillos "O"
Douille et joints toriques
3
US Patents: 3,645,493, 3,786,995, 4,523,604, 4,562,960, 4,593,430, 4,218,785, 4,577,653, 4,765,365.
3
RP43997
Hot & Cold Lever Handles
w/Buttons & Screws
Manijas en Palanca con
botones y tornillos de agua
fría y caliente
Manettes-leviers d'eau
chaude et d'eau froide
avec boutons et vis
RP43991
Hot & Cold Knob Handles
w/Buttons & Screws
Perillas con botones y tornillos
de agua fría y caliente
Manettes sphériques d'eau
chaude et d'eau froide avec
boutons et vis
RP41701
Stem Unit Assembly,
Seat & Spring,
Bonnet Nut & Washer
Ensamble de la Unidad del
Vástago, Asiento y Resorte,
Bonete y Arandela
Obturateur, siège et ressort,
1
écrou à chapeau et rondelle
2
RP5412
Locknuts
Contratuercas
Ècrous de Blocage
RP5404
Coupling Nuts
Tuercas de Acoplamiento
Ècrous de Raccordement
43995 Rev. A