Publicité

Liens rapides

930
930
SBC RU
SBC RU
Universal Home Cinema Remote Control User Guide

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips pronto NEO SBCRU930

  • Page 1 SBC RU SBC RU Universal Home Cinema Remote Control User Guide...
  • Page 3: Table Des Matières

    Problèmes de programmation Spécifications techniques Tableau des marques Index Assistance téléphonique © Royal Philips Electronics NV Tous droits réservés. Toute reproduction, en partie ou en totalité, est strictement interdite Manuel de l’utilisateur sans l’autorisation écrite préalable du détenteur du copyright.
  • Page 4: Premier Contact

    également de mettre à niveau votre ProntoNEO. Vous trouverez NEOedit sur le CD-ROM qui accompagne votre ProntoNEO, ainsi que sur le site Web de Philips, à l’adresse http://www.pronto.philips.com. Pour plus de détails, consultez la section «NEOedit» en page 27.
  • Page 5: Les Piles

    Premier contact Les piles Avant d’utiliser le ProntoNEO pour la première fois, installez les piles nécessaires à son fonctionnement. Cet appareil utilise 3 piles de type AA (3 x 1,5 V). Vous pouvez aussi utiliser des batteries rechargeables. 1 Appuyez sur le couvercle du compartiment à piles, et faites-le glisser pour le déposer.
  • Page 6: L'appareil

    Premier contact L’appareil Les diverses touches mécaniques ou tactiles du ProntoNEO permettent d’effectuer de nombreuses actions. • Les touches tactiles sont celles qui apparaissent sur l’écran. • Les touches mécaniques sont les boutons qui se trouvent sous l’écran et sur son côté...
  • Page 7: L'écran Tactile

    Premier contact Premier contact L’écran tactile L’écran tactile est divisé en plusieurs zones: La date et l’heure sont affichées lorsque les appareils sont sous contrôle. Cette zone affiche: · le numéro de page; · l’appareil actuellement contrôlé; · le témoin de niveau des piles/batteries. Ces touches tactiles permettent de contrôler vos appareils.
  • Page 8: Utilisation Du Prontoneo

    Utilisation du ProntoNEO Activation du ProntoNEO Lors de la première mise sous tension ou d’une réinitialisation, la page d’introduction du ProntoNEO apparaît pendant quelques secondes. L’écran affiche ensuite automatiquement la liste des appareils contrôlés par le ProntoNEO. Vous pouvez à tout moment réafficher cette liste de tous les appareils en appuyant sur le bouton Device.
  • Page 9: Réglage Du Contraste

    Utilisation du ProntoNEO Réglage du contraste Pour régler le contraste de l’écran tactile: 1 Appuyez sur le bouton de rétroéclairage enfoncé: l’écran s’éclaire. 2 Tout en maintenant le bouton de rétroéclairage enfoncé, appuyez sur le bouton Page précédente pour augmenter le contraste d’un niveau. Le contraste est augmenté.
  • Page 10: Contrôle D'appareils

    Utilisation du ProntoNEO L’icône de capacité des piles L’icône indique le niveau de charge des piles ou batteries. Lorsque ce niveau est faible, l’icône s’affiche en haut de l’écran tactile pour signaler le faible état de charge. Il reste alors possible de contrôler les appareils, mais il n’est plus possible de modifier les réglages, de définir des marques, de faire apprendre des commandes ou d’enregistrer des macros.
  • Page 11: Utilisation Des Touches Tactiles

    Utilisation du ProntoNEO Choix d’un appareil dans la liste Pressez la touche tactile correspondant à l’appareil que vous désirez utiliser. La première page de commande de cet appareil s’affiche. Pour savoir comment afficher les autres pages relatives à cet appareil, consultez la section «Utilisation des touches Page précédente et Page suivante»...
  • Page 12: Les Divers Modes

    Utilisation du ProntoNEO Utilisation des touches Page précédente et Page suivante Les commandes qui permettent de contrôler vos appareils se trouvent en général dans différentes pages. Pour faire défiler ces pages, servez-vous des touches marquées des symboles Page précédente et Page suivante, à gauche de l’écran. Les chiffres qui apparaissent à...
  • Page 13: Réglages

    Utilisation du ProntoNEO Remarque Les fonctions d’apprentissage des commandes, de définition des marques et d’enregistrement des macros ne sont possibles que pour chaque appareil individuel. En d’autres termes, vous devez d’abord sélectionner un appareil précis pour effectuer ces actions. 1 Dans la liste des appareils, appuyez sur la touche tactile de l’appareil à configurer.
  • Page 14: Première Page De Configuration

    Utilisation du ProntoNEO Première page de configuration La première page de configuration permet de régler: • le délai d’extinction de l’écran LCD; • le délai d’extinction du rétroéclairage; • le volume du signal sonore. Réglage du délai d’activation de l’écran Ce délai est la durée pendant laquelle l’écran restera activé...
  • Page 15: Seconde Page De Configuration

    Utilisation du ProntoNEO Remarque Si les délais de désactivation de l’écran et d’extinction du rétroéclairage sont élevés, ou si le rétroéclairage est activé automatiquement, la durée de vie des piles est réduite d’autant. Modification du volume du signal sonore La touche Beep volume permet de régler le volume de tous les «bips» liés aux touches ou au fonctionnement du ProntoNEO, ou encore de couper ce signal sonore.
  • Page 16: Troisième Page De Configuration

    Utilisation du ProntoNEO Troisième page de configuration La troisième page de configuration permet de: • calibrer l’écran tactile; • faire afficher les informations relatives à votre appareil; • réinitialiser le ProntoNEO. Calibrage de l’écran tactile 1 Appuyez brièvement sur la touche Calibrate. La première instruction, «Touch the top left corner»...
  • Page 17: Pour Quitter Le Mode De Configuration (Setup)

    Comme toutes les télécommandes, le ProntoNEO utilise des codes transmis par infrarouge pour contrôler les appareils. Par défaut, le ProntoNEO est configuré pour piloter des appareils Philips. Il n’est pas nécessaire de définir la marque pour vos appareils de marque Philips (ou compatibles.
  • Page 18 Utilisation du ProntoNEO Pour définir les marques de vos appareils, passez le ProntoNEO en mode Brand (Marque): 1 Passez le ProntoNEO en mode Use (Utilisation). Consultez la section «Les divers modes» en page 10. 2 Sélectionnez le type d’appareil, par exemple TV, dont vous souhaitez définir la marque.
  • Page 19 Utilisation du ProntoNEO Remarque Pour effacer un chiffre, appuyez brièvement sur la touche tactile Dans le tableau des marques, celles-ci sont organisées par ordre alphabétique et par appareils. Certaines marques utilisent différents codes pour le même appareil. Les codes de ce tableau ne contiennent que les fonctions de base des appareils.
  • Page 20: Apprentissage Des Commandes

    Utilisation du ProntoNEO Apprentissage des commandes Si un code infrarouge ou une marque ne figurent pas dans la base de données, vous pouvez programmer les commandes du ProntoNEO en transmettant les signaux infrarouges à partir de votre télécommande actuelle vers l’ «œil d'apprentissage» du ProntoNEO.
  • Page 21 Utilisation du ProntoNEO 4 Appuyez sur la touche Learn dans l’écran Mode. Le ProntoNEO est alors en mode Learn (apprentissage). Le message «Learn» et l’identification de l’appareil sélectionné s’affichent en haut de l’écran. 5 Si nécessaire, servez-vous des touches Page précédente et Page suivante pour passer au bouton pour lequel vous voulez faire apprendre une fonction.
  • Page 22 Utilisation du ProntoNEO Si le ProntoNEO ne reçoit pas de signal infrarouge dans un délai de 5 secondes: • il émet un bip d’erreur; • le message à l’écran passe de Learning à Failed. Cela signifie que la séquence d’apprentissage a échoué. •...
  • Page 23: Identification Des Touches Et Des Appareils

    Utilisation du ProntoNEO Identification des touches et des appareils Vous pouvez identifier les touches et les appareils à l’aide de: • caractères majuscules et minuscules; • chiffres; • symboles. Pour identifier une touche ou un appareil: 1 Mettez le ProntoNEO en mode Use (Utilisation). Consultez la section «Les divers modes»...
  • Page 24 Utilisation du ProntoNEO 7 Modifiez l’identification. Appuyez brièvement sur le caractère, le chiffre ou le symbole à utiliser. Répétez cette action pour chaque caractère désiré. Pour supprimer un caractère, appuyez sur la touche Del. Pour saisir un espace, appuyez sur la touche Space.
  • Page 25: Enregistrement De Macros

    Utilisation du ProntoNEO Enregistrement de macros Une macro permet d’envoyer une séquence de commandes en appuyant sur une seule touche. Par exemple, vous pouvez enregistrer une macro pour allumer votre téléviseur, sélectionner un canal précis et préparer votre magnétoscope à enregistrer en rembobinant la cassette en place.
  • Page 26 Utilisation du ProntoNEO 6 Appuyez sur la touche (mécanique ou tactile) à laquelle vous voulez affecter la macro. Un message apparaît 7 Appuyez sur la touche Start. La liste des appareils apparaît, avec le message ‘Recording’ (Enregistrement en cours) en haut de l’écran. Les touches sur lesquelles vous appuyez dans cet écran ne sont pas enregistrées.
  • Page 27 Utilisation du ProntoNEO 9 Pressez la touche tactile ou mécanique dont vous désirez utiliser la fonction. 10 Servez-vous des touches Page précédente et Page suivante pour passer aux diverses page de l’appareil. –ou– Appuyez sur la touche Device pour revenir à la liste des appareils. 11 Pour insérer des délais et des bips dans votre macro, appuyez sur le bouton Extra dans la liste des appareils.
  • Page 28 Utilisation du ProntoNEO 13 Appuyez sur OK pour enregistrer la macro et revenir dans l’écran Mode. Si une commande était déjà affectée à la touche sélectionnée, cette commande est remplacée par la macro. –ou– Appuyez sur Cancel pour revenir dans l’écran Mode sans enregistrer la macro.
  • Page 29: Neoedit

    NEOedit est l’outil adéquat. Le logiciel NEOedit se trouve sur le CD-ROM livré avec votre ProntoNEO. Vous trouverez plus d’informations, ainsi que des mises à jour, sur le site Web de Philips à l’adresse http://www.pronto.philips.com. NEOedit est un éditeur visuel qui permet de créer et configurer des fichiers de configuration ProntoNEO (NCF) sur votre ordinateur.
  • Page 30: Configuration Système Minimale Requise

    NEOedit Configuration système minimale requise • Un PC avec processeur Pentium 166 MHz ou plus rapide • Windows 95/98/ME/XP ou NT 4.0/2000 • 32 MB de RAM • 16 MB d'espace libre sur le disque dur • Un port série •...
  • Page 31: Entretien Du Prontoneo

    Entretien du ProntoNEO Notes importantes Veillez à ne jamais érafler l’écran tactile Pour exercer une pression sur l’écran tactile, servez-vous d’un doigt, du côté gomme d’un crayon ou d’un stylet en plastique prévu à cet effet. Ne mettez jamais un véritable stylo, crayon ou autre objet pointu en contact avec l’écran tactile.
  • Page 32: Questions/Réponses

    Questions/réponses Comment redémarrer le ProntoNEO ? En temps normal, il n’est pas nécessaire de redémarrer le ProntoNEO. Toutefois, en de rares occasions, si l’écran du ProntoNEO ne réagit plus, ou si vous remarquez un comportement anormal, redémarrez le ProntoNEO pour qu’il retrouve son fonctionnement normal.
  • Page 33: Dépannage

    Dépannage Problèmes généraux L'écran tactile reste vierge ou devient noir • Vérifiez que les piles sont correctement installées. Consultez la section «Les piles» en page 3. • Appuyez sur la touche de rétroéclairage pour vérifier que le ProntoNEO et son rétroéclairage sont allumés.
  • Page 34: Problèmes De Programmation

    • Essayez de retrouver le fichier de Configuration du ProntoNEO (NCF) en téléchargeant une copie de sauvegarde ou le fichier par défaut de NEOedit. Consultez la section «NEOedit» en page 27. • Visitez le site Web de Philips (http://www.pronto.philips.be) pour plus Manuel de l’utilisateur d’informations.
  • Page 35: Spécifications Techniques

    Connecteur pour port série RS232 Logiciels Base de donnée des codes infrarouges permettant de contrôler des appareils de différentes marques Codes de télécommande Philips incorporés Nombre total d’appareils contrôlés uniquement limité par la taille de la mémoire vive Signal infrarouge Diode émettrice et «œil d’apprentissage»...
  • Page 36: Tableau Des Marques

    Tableau des marques PreAmp Tape Denon 0187 Philips 9027, 9028 Grundig 9027 LD (Laser Disc) Linn 9027 Marantz 9027 Philips 9027 Meridian 9027 Tuner Micromega 9027 Naim 9027 Bush 0416 Panasonic 0335 Carver 0069 Philips 9027, 9028 Denon 0031 Pioneer...
  • Page 37 0135, 0174, 0482 Palcom 0324 Fracarro 0898 Palladium 0598 Freecom 0362, 0448 Panda 0482 Fuba 0244, 0324, 0396, 0423, 0448 Philips 9027, 9028, 9128, 9129, G-Sat 0210 0227, 0355, 0482, 0598 Galaxis 0315, 0861, 0890 Phonotrend 0315, 0619 Galaxisat 0348 Planet 0898...
  • Page 38 Tableau des marques Universum 0174, 0200, 0598 Bush 9028, 0036, 0064, 0245, 0309, Vector 0360 0321, 0376, 0390, 0398, 0401, 9027 Ventana 0227 0111, 0274, 0333 Vortec 0448 CS Electronics 0243 Wevasat 0360 0274 Winersat 0359 Cascade 0036 Wisi 0200, 0348, 0399, Cathay 9028, 0064, 9027 0423, 0433, 0434, 0482...
  • Page 39 Tableau des marques 9028, 0064, 0099, 0244, 9027 Luma 0233, 0390 0245 Luxor 0221, 0264, 0376, 0388, 0390, 0582 Geloso 0036, 0374 M Electronic 9028, 0036, 0064, 0131, Genexxa 0190, 0245 0132, 0136, 0190, 0244, GoldStar 9028, 0064, 0136, 0314, 0373, 0401, 0507, 9027 0244, 0317, 0390, 9027 0376, 0539 Goodmans...
  • Page 40 Tableau des marques Philips 9028, 9127, 0039, 0064, Sonolor 0190 0114, 0401, 0581, 9027 Sontec 9028, 0064, 9027 Phoenix 0114 Sony 0037, 0038, 9027 Phonola 9028, 0039, 0064, 0114, 9027 Soundwave 9028, 0064, 0445, 9027 Pioneer 0136, 0190, 0314 Standard...
  • Page 41 Tableau des marques Grandin 0027, 0064, 0099 Aiwa 0027, 0334, 0375, 0379 Grundig 0030, 0033, 0034, 0043, 0099, 0108, Akai 0068, 0076, 0080, 0133, 0342 0222, 0234, 0253, 0374, 0376, 0430, 9027 Akiba 0099 0099 Alba 0047, 0099, 0236, 0305, 0342, 0379 Hanseatic 0064 Ambassador...
  • Page 42 Tableau des marques Perdio 0027 Telefunken 0068, 0214, 0347, Philco 0065 0348, 0411, 0520, 0521 Philips 9028, 0108, 0411, 0430, 9027 Tenosal 0099 Phonola 0108, 9027 Tensai 0027, 0349 Pioneer 0094, 0108, 0262, 9027 Thomson 0068, 0347, 0411, 0520, 0521, 0555...
  • Page 43: Index

    Index activation date, 13 appareil, 8 définition des marques, 15 liste des appareils, 8 définition, 15 ProntoNEO, 6 délai d’extinction alimentation rétroéclairage, 6, 12 état des piles, 8 écran, 6, 12 piles, installation 3 délai, 25 appareils Device, touche 4 identification, 21 diode liste, 6, 8...
  • Page 44 écran tactile, 9 appareils, 21 transmission, diode Philips, site Web 2 piles, 3 Use, mode 10 première utilisation nettoyage, 29 informations, 14 volume du bip 13 réinitialisation, 14 programmation, Voir personnalisation Web, site de Philips 2 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 45: Remarques

    Remarques Manuel de l’utilisateur...
  • Page 46: Assistance Téléphonique

    01 6011158 Italia 02 48271158 Nederland 053 4849106 Norge 22 70 82 58 Portugal 0800 831 351 España 91 7456228 Sverige 08 7505196 Suisse/die Schweiz 01 2120045 United Kingdom 0207 7440344 Visitez aussi notre site Web: www.pronto.philips.com Manuel de l’utilisateur...
  • Page 47 Wenn Ihr Philips Markenprodukt nicht ordnungsgemäß funktioniert, ersuchen wir Sie, sich an Ihren Philips Händler zu wenden. Indien uw Philips apparaat niet goed functioneert of defect is, adviseren wij u contact op te nemen met uw Philips dealer. Nel caso in cui il prodotto non funzioni correctamente o sia difettoso, si prega contattare il vostro rivenditore.

Ce manuel est également adapté pour:

Pronto neo sbcru930/00

Table des Matières