également de mettre à niveau votre ProntoNEO. Vous trouverez NEOedit sur le CD-ROM qui accompagne votre ProntoNEO, ainsi que sur le site Web de Philips, à l’adresse http://www.pronto.philips.com. Pour plus de détails, consultez la section «NEOedit» en page 27.
Premier contact Les piles Avant d’utiliser le ProntoNEO pour la première fois, installez les piles nécessaires à son fonctionnement. Cet appareil utilise 3 piles de type AA (3 x 1,5 V). Vous pouvez aussi utiliser des batteries rechargeables. 1 Appuyez sur le couvercle du compartiment à piles, et faites-le glisser pour le déposer.
Premier contact L’appareil Les diverses touches mécaniques ou tactiles du ProntoNEO permettent d’effectuer de nombreuses actions. • Les touches tactiles sont celles qui apparaissent sur l’écran. • Les touches mécaniques sont les boutons qui se trouvent sous l’écran et sur son côté...
Premier contact Premier contact L’écran tactile L’écran tactile est divisé en plusieurs zones: La date et l’heure sont affichées lorsque les appareils sont sous contrôle. Cette zone affiche: · le numéro de page; · l’appareil actuellement contrôlé; · le témoin de niveau des piles/batteries. Ces touches tactiles permettent de contrôler vos appareils.
Utilisation du ProntoNEO Activation du ProntoNEO Lors de la première mise sous tension ou d’une réinitialisation, la page d’introduction du ProntoNEO apparaît pendant quelques secondes. L’écran affiche ensuite automatiquement la liste des appareils contrôlés par le ProntoNEO. Vous pouvez à tout moment réafficher cette liste de tous les appareils en appuyant sur le bouton Device.
Utilisation du ProntoNEO Réglage du contraste Pour régler le contraste de l’écran tactile: 1 Appuyez sur le bouton de rétroéclairage enfoncé: l’écran s’éclaire. 2 Tout en maintenant le bouton de rétroéclairage enfoncé, appuyez sur le bouton Page précédente pour augmenter le contraste d’un niveau. Le contraste est augmenté.
Utilisation du ProntoNEO L’icône de capacité des piles L’icône indique le niveau de charge des piles ou batteries. Lorsque ce niveau est faible, l’icône s’affiche en haut de l’écran tactile pour signaler le faible état de charge. Il reste alors possible de contrôler les appareils, mais il n’est plus possible de modifier les réglages, de définir des marques, de faire apprendre des commandes ou d’enregistrer des macros.
Utilisation du ProntoNEO Choix d’un appareil dans la liste Pressez la touche tactile correspondant à l’appareil que vous désirez utiliser. La première page de commande de cet appareil s’affiche. Pour savoir comment afficher les autres pages relatives à cet appareil, consultez la section «Utilisation des touches Page précédente et Page suivante»...
Utilisation du ProntoNEO Utilisation des touches Page précédente et Page suivante Les commandes qui permettent de contrôler vos appareils se trouvent en général dans différentes pages. Pour faire défiler ces pages, servez-vous des touches marquées des symboles Page précédente et Page suivante, à gauche de l’écran. Les chiffres qui apparaissent à...
Utilisation du ProntoNEO Remarque Les fonctions d’apprentissage des commandes, de définition des marques et d’enregistrement des macros ne sont possibles que pour chaque appareil individuel. En d’autres termes, vous devez d’abord sélectionner un appareil précis pour effectuer ces actions. 1 Dans la liste des appareils, appuyez sur la touche tactile de l’appareil à configurer.
Utilisation du ProntoNEO Première page de configuration La première page de configuration permet de régler: • le délai d’extinction de l’écran LCD; • le délai d’extinction du rétroéclairage; • le volume du signal sonore. Réglage du délai d’activation de l’écran Ce délai est la durée pendant laquelle l’écran restera activé...
Utilisation du ProntoNEO Remarque Si les délais de désactivation de l’écran et d’extinction du rétroéclairage sont élevés, ou si le rétroéclairage est activé automatiquement, la durée de vie des piles est réduite d’autant. Modification du volume du signal sonore La touche Beep volume permet de régler le volume de tous les «bips» liés aux touches ou au fonctionnement du ProntoNEO, ou encore de couper ce signal sonore.
Utilisation du ProntoNEO Troisième page de configuration La troisième page de configuration permet de: • calibrer l’écran tactile; • faire afficher les informations relatives à votre appareil; • réinitialiser le ProntoNEO. Calibrage de l’écran tactile 1 Appuyez brièvement sur la touche Calibrate. La première instruction, «Touch the top left corner»...
Comme toutes les télécommandes, le ProntoNEO utilise des codes transmis par infrarouge pour contrôler les appareils. Par défaut, le ProntoNEO est configuré pour piloter des appareils Philips. Il n’est pas nécessaire de définir la marque pour vos appareils de marque Philips (ou compatibles.
Page 18
Utilisation du ProntoNEO Pour définir les marques de vos appareils, passez le ProntoNEO en mode Brand (Marque): 1 Passez le ProntoNEO en mode Use (Utilisation). Consultez la section «Les divers modes» en page 10. 2 Sélectionnez le type d’appareil, par exemple TV, dont vous souhaitez définir la marque.
Page 19
Utilisation du ProntoNEO Remarque Pour effacer un chiffre, appuyez brièvement sur la touche tactile Dans le tableau des marques, celles-ci sont organisées par ordre alphabétique et par appareils. Certaines marques utilisent différents codes pour le même appareil. Les codes de ce tableau ne contiennent que les fonctions de base des appareils.
Utilisation du ProntoNEO Apprentissage des commandes Si un code infrarouge ou une marque ne figurent pas dans la base de données, vous pouvez programmer les commandes du ProntoNEO en transmettant les signaux infrarouges à partir de votre télécommande actuelle vers l’ «œil d'apprentissage» du ProntoNEO.
Page 21
Utilisation du ProntoNEO 4 Appuyez sur la touche Learn dans l’écran Mode. Le ProntoNEO est alors en mode Learn (apprentissage). Le message «Learn» et l’identification de l’appareil sélectionné s’affichent en haut de l’écran. 5 Si nécessaire, servez-vous des touches Page précédente et Page suivante pour passer au bouton pour lequel vous voulez faire apprendre une fonction.
Page 22
Utilisation du ProntoNEO Si le ProntoNEO ne reçoit pas de signal infrarouge dans un délai de 5 secondes: • il émet un bip d’erreur; • le message à l’écran passe de Learning à Failed. Cela signifie que la séquence d’apprentissage a échoué. •...
Utilisation du ProntoNEO Identification des touches et des appareils Vous pouvez identifier les touches et les appareils à l’aide de: • caractères majuscules et minuscules; • chiffres; • symboles. Pour identifier une touche ou un appareil: 1 Mettez le ProntoNEO en mode Use (Utilisation). Consultez la section «Les divers modes»...
Page 24
Utilisation du ProntoNEO 7 Modifiez l’identification. Appuyez brièvement sur le caractère, le chiffre ou le symbole à utiliser. Répétez cette action pour chaque caractère désiré. Pour supprimer un caractère, appuyez sur la touche Del. Pour saisir un espace, appuyez sur la touche Space.
Utilisation du ProntoNEO Enregistrement de macros Une macro permet d’envoyer une séquence de commandes en appuyant sur une seule touche. Par exemple, vous pouvez enregistrer une macro pour allumer votre téléviseur, sélectionner un canal précis et préparer votre magnétoscope à enregistrer en rembobinant la cassette en place.
Page 26
Utilisation du ProntoNEO 6 Appuyez sur la touche (mécanique ou tactile) à laquelle vous voulez affecter la macro. Un message apparaît 7 Appuyez sur la touche Start. La liste des appareils apparaît, avec le message ‘Recording’ (Enregistrement en cours) en haut de l’écran. Les touches sur lesquelles vous appuyez dans cet écran ne sont pas enregistrées.
Page 27
Utilisation du ProntoNEO 9 Pressez la touche tactile ou mécanique dont vous désirez utiliser la fonction. 10 Servez-vous des touches Page précédente et Page suivante pour passer aux diverses page de l’appareil. –ou– Appuyez sur la touche Device pour revenir à la liste des appareils. 11 Pour insérer des délais et des bips dans votre macro, appuyez sur le bouton Extra dans la liste des appareils.
Page 28
Utilisation du ProntoNEO 13 Appuyez sur OK pour enregistrer la macro et revenir dans l’écran Mode. Si une commande était déjà affectée à la touche sélectionnée, cette commande est remplacée par la macro. –ou– Appuyez sur Cancel pour revenir dans l’écran Mode sans enregistrer la macro.
NEOedit est l’outil adéquat. Le logiciel NEOedit se trouve sur le CD-ROM livré avec votre ProntoNEO. Vous trouverez plus d’informations, ainsi que des mises à jour, sur le site Web de Philips à l’adresse http://www.pronto.philips.com. NEOedit est un éditeur visuel qui permet de créer et configurer des fichiers de configuration ProntoNEO (NCF) sur votre ordinateur.
NEOedit Configuration système minimale requise • Un PC avec processeur Pentium 166 MHz ou plus rapide • Windows 95/98/ME/XP ou NT 4.0/2000 • 32 MB de RAM • 16 MB d'espace libre sur le disque dur • Un port série •...
Entretien du ProntoNEO Notes importantes Veillez à ne jamais érafler l’écran tactile Pour exercer une pression sur l’écran tactile, servez-vous d’un doigt, du côté gomme d’un crayon ou d’un stylet en plastique prévu à cet effet. Ne mettez jamais un véritable stylo, crayon ou autre objet pointu en contact avec l’écran tactile.
Questions/réponses Comment redémarrer le ProntoNEO ? En temps normal, il n’est pas nécessaire de redémarrer le ProntoNEO. Toutefois, en de rares occasions, si l’écran du ProntoNEO ne réagit plus, ou si vous remarquez un comportement anormal, redémarrez le ProntoNEO pour qu’il retrouve son fonctionnement normal.
Dépannage Problèmes généraux L'écran tactile reste vierge ou devient noir • Vérifiez que les piles sont correctement installées. Consultez la section «Les piles» en page 3. • Appuyez sur la touche de rétroéclairage pour vérifier que le ProntoNEO et son rétroéclairage sont allumés.
• Essayez de retrouver le fichier de Configuration du ProntoNEO (NCF) en téléchargeant une copie de sauvegarde ou le fichier par défaut de NEOedit. Consultez la section «NEOedit» en page 27. • Visitez le site Web de Philips (http://www.pronto.philips.be) pour plus Manuel de l’utilisateur d’informations.
Connecteur pour port série RS232 Logiciels Base de donnée des codes infrarouges permettant de contrôler des appareils de différentes marques Codes de télécommande Philips incorporés Nombre total d’appareils contrôlés uniquement limité par la taille de la mémoire vive Signal infrarouge Diode émettrice et «œil d’apprentissage»...
01 6011158 Italia 02 48271158 Nederland 053 4849106 Norge 22 70 82 58 Portugal 0800 831 351 España 91 7456228 Sverige 08 7505196 Suisse/die Schweiz 01 2120045 United Kingdom 0207 7440344 Visitez aussi notre site Web: www.pronto.philips.com Manuel de l’utilisateur...
Page 47
Wenn Ihr Philips Markenprodukt nicht ordnungsgemäß funktioniert, ersuchen wir Sie, sich an Ihren Philips Händler zu wenden. Indien uw Philips apparaat niet goed functioneert of defect is, adviseren wij u contact op te nemen met uw Philips dealer. Nel caso in cui il prodotto non funzioni correctamente o sia difettoso, si prega contattare il vostro rivenditore.