Proctor Silex 31120 Mode D'emploi

Four grille-pain et grille-pizza

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Pizza & Toaster Oven
Four grille-pain et grille-pizza
Horno tostador y para pizza
READ BEFORE USE
LIRE AVANT L'UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
840148701
English.................................................. 2
USA: 1-800-851-8900
Français .............................................. 11
Canada : 1-800-267-2826
Español .............................................. 22
México: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Proctor Silex 31120

  • Page 1 Pizza & Toaster Oven Four grille-pain et grille-pizza Horno tostador y para pizza English..........2 USA: 1-800-851-8900 Français ..........11 Canada : 1-800-267-2826 READ BEFORE USE Español ..........22 México: 01 800 71 16 100 LIRE AVANT L’UTILISATION Le invitamos a leer cuidadosamente este LEA ANTES DE USAR instructivo antes de usar su aparato.
  • Page 2: Important Safeguards

    wWARNING Fire Hazard • Do not operate unattended while in Toast mode. • Do not use with oven cooking bags. • Do not store any materials, other than recommended accessories, in this oven when not in use. • Always allow at least one inch between food and heating element. •...
  • Page 3: Consumer Safety Information

    16. A fire may occur if the toaster oven is 21. To turn the oven off or stop a toast cycle, covered, touching or near flammable rotate Timer Knob to “OFF” position. material, including curtains, draperies, 22. Do not place eyes or face in close walls, and the like, when in operation.
  • Page 4: Parts And Features

    Parts and Features 1. ON/OFF/Toast Shade Selector/ 2. Indicator Light – Lit when oven is Timer on or when toasting. 3. Function/Temperature Knob – To select the Oven Temperature, Broil, or Toast. To select toast To select shade or time. Stay On.
  • Page 5: How To Use Your Oven

    How to Use Your Oven To Toast IMPORTANT! The Function/ 3. Set Toast Shade Selector/Timer Knob Temperature Knob must be in the to desired toast color. To set Timer TOAST position or unit will not toast properly, always rotate past the 10 properly.
  • Page 6 How to Bake Wash the baking pan before using. 4. When finished, turn OFF. Unplug from outlet. 1. Place oven rack in low or high position depending on which Baking Tip: Most foods should be position best centers the food in the baked according to package or recipe oven.
  • Page 7: Cleaning Your Oven

    How to Broil 4. Set Timer to desired time or “Stay NOTES: On.” The Indicator Light will come • For best results, do not preheat when on. Only the top heating elements broiling. come on during the Broil Function. • Always allow at least one inch between the food and the heating 5.
  • Page 8 Troubleshooting The oven will not heat. Check to make sure the electrical outlet is working and the oven is plugged in. Next turn the Function/Temperature Knob to 350°F. Turn the ON/OFF Knob to “Stay On.” The Indicator Light should now be lit. The oven will not toast.
  • Page 9 Tropical Chicken 4 boneless, skinless chicken breasts 2 tablespoons (30 ml) soy sauce 8-ounce (225 g) can crushed pineapple, 2 tablespoons (30 ml) brown sugar undrained ⁄ teaspoon (0.63 ml) ground ginger ⁄ cup (60 ml) prepared mustard Rice (optional) ⁄...
  • Page 10: Customer Service

    Customer Service If you have a question about your appliance, call our toll-free customer service number. Before calling, please note the model, type, and series numbers and fill in that information below. These numbers can be found on the bottom of your appliance.
  • Page 11: Précautions Importantes

    wAVERTISSEMENT Risque d’incendie • Ne pas faire marcher l’appareil sans surveillance en mode Toast (pain grillé). • Ne pas utiliser l’appareil avec des sacs de cuisson au four. • Ne pas stocker de matériels autres que les accessoires recommandés dans ce four lorsqu’il ne sert pas.
  • Page 12: Autres Renseignements De Sécurité Aux Consommateurs

    11. Une précaution extrême doit être construits en matériaux autres que le employée lors du déplacement d’un métal ou le verre. appareil électroménager contenant de 18. Ne placer aucun matériau autre que l’huile chaude ou autre liquide chaud. les accessoires recommandés par le Toujours s’assurer de laisser refroidir fabricant de l’appareil, dans ce four l’huile ou tout autre liquide chaud avant...
  • Page 13: Pièces Et Caractéristiques

    Avant la première utilisation La plupart des appareils électroménagers du four à ON (marche). Chauffer à cette à élément chauffant dégagent une odeur température pendant 10 minutes. L’odeur et/ou de la fumée lors de la première devrait disparaître après ce préchauffage utilisation.
  • Page 14: Utilisation Du Four

    Utilisation du four Pour griller IMPORTANT! Le bouton Fonction/ 4. La sonnerie se fera entendre Température doit se trouver à la fin du programme. Pour à la position TOAST (pain grillé) arrêter le programme, tourner sinon l’appareil ne fera pas bien griller. le bouton sélecteur de degré...
  • Page 15: Cuisson Au Four

    Conseils pour griller les aliments (suite) • Quand la sonnerie se fait entendre • Pour faire griller des pâtisseries à la fin du programme, enlever ordinaires, congelées ou des immédiatement le pain grillé, gaufres, placer la grille du four à la position élevée. Sélectionner sinon la chaleur qui reste dans le four grille-pain continuera de faire griller un degré...
  • Page 16: Conseils Pour La Pizza

    Conseils pour la pizza • Pour une croûte moelleuse, cuire la • Pour réchauffer la pizza, pizza surgelée dans le plat de cuisson ne jamais la placer au four avec sa avec la grille en position basse. boîte. Les pointes de pizza doivent être réchauffées dans le plat de •...
  • Page 17: Cuisson Au Gril (Suite)

    Cuisson au gril (suite) Guide de cuisson au gril ALIMENTS DURÉE APPROXIMATIVE DE CUISSON Hamburgers 20 minutes Hot-dogs 15 minutes 15 à 20 minutes Chapelets de saucisses ou galettes de viande (percer les saucisses avant de les faire cuire) 15 minutes Poisson Les durées de cuisson énumérées ci-dessus sont des durées moyennes et devraient être ajustées selon les préférences individuelles.
  • Page 18: Dépannage

    Dépannage Le four grille-pain ne chauffe pas. Vérifier pour s’assurer que la prise de courant fonctionne et que le four est bien branché. Ensuite, tourner le bouton sélecteur de fonction à 350°F (180°C). Tourner le bouton de commande ON/OFF (marche/arrêt) à « Stay On » (reste en marche). Le témoin lumineux devrait maintenant s’allumer.
  • Page 19 Recipes Pommes de terre au four 2 pommes de terre moyennes à cuisson au four, environ 10 onces (285 g) chacune Laver les pommes de terre, puis les percer avec une fourchette. Placer les pommes de terre dans le plat à cuisson et le placer dans le four à 425 degrés. Faire cuire pendant une heure ou jusqu’à...
  • Page 20: Poisson Au Parmesan

    Pizza rapide 2 tasses (500 ml) de mélange à biscuit 1 tasse (250 ml) de lait 1 c. à thé (5 ml) d’assaisonnement à l’italienne ⁄ c. à thé (2.5 ml) de poudre d’ail ⁄ tasse (125 ml) de parmesan râpé ⁄...
  • Page 21: Garantie Limitée

    Service aux clients Si vous avez une question au sujet du l’appareil, composer notre numéro sans frais d’interurbain de service aux clients. Avant de faire un appel, veuillez noter le modèle, le type et les numéros de série, et fournir ces renseignements ci-dessous. Ces numéros se trouvent à...
  • Page 22: Salvaguardias Importantes

    wADVERTENCIA Peligro de incendio • No opere sin vigilancia mientras usa el modo Toast (tostar). • No use con bolsas de cocción en el horno. • No almacene ningún material, diferente a los accesorios recomendados, en este horno cuando no esté en uso. •...
  • Page 23 12. Es importante tener bastante cuidado sean los accesorios recomendados por cuando se mueva un electrodoméstico que su fabricante. contenga aceite caliente u otros líquidos 20. No coloque ninguno de los siguientes calientes. Asegúrese de dejar enfriar aceite materiales en el horno: papel, cartón, o líquidos calientes antes de desplazar el plástico y similares.
  • Page 24: Piezas Y Características

    Antes del primer uso La mayoría de los aparatos de ON). Caliente a esta temperatura por calentamiento producen un olor y/o humo 10 minutos. El olor deberá desaparecer cuando se usan por primera vez. Enchufe después del precalentamiento inicial. el horno eléctrico en el tomacorriente. Gire Retire la asadera de hornear, la rejilla para asar el Interruptor de Control del horno a 450°F.
  • Page 25 Cómo usar el horno Para tostar ¡IMPORTANTE! La perilla función/ 3. Fije la perilla de selección de tono temperatura debe estar en la posición de tostado/ temporizador en un tono TOAST (tostar) o de lo contrario la de tostado deseado. Para fijar el unidad no tostará...
  • Page 26 • El número de piezas de pan, • Al tostar, se puede formar condensación en la puerta del horno. la frescura del pan y la temperatura inicial del horno afectarán el tono de Los hornos eléctricos son cerrados de manera que la humedad se escape tostado.
  • Page 27: Cómo Asar A La Parrilla

    Cómo asar a la parrilla Lave la charola para hornear y 5. A la mitad del tiempo de cocción, o la rejilla para asar a la parrilla antes cuando el alimento se haya dorado, del uso. debe voltear el alimento para dorar y cocinar el otro lado.
  • Page 28 Cómo limpiar el horno 4. Para limpiar el interior del horno, El horno eléctrico se debe limpiar con frecuencia para mejor desempeño y limpie las paredes del horno, la base larga vida. Una limpieza con frecuencia del horno y la puerta de vidrio con un también reduce el riesgo de incendio.
  • Page 29: Solución De Problemas

    Solución de problemas El horno no calienta. Revise para asegurarse de que el tomacorriente funcione y de que el horno esté enchufado. Después gire la perilla de temperatura a 350°F. Gire la perilla ON/OFF (encendido/apagado) a permanencer encendido (Stay On). La luz indicadora debería encenderse.
  • Page 30 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Page 31 FECHA DE SELLO DEL QUEJAS Y SUGERENCIAS ENTREGA VENDEDOR Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro DÍA___ servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: MES___ GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100...
  • Page 32 Modelos: Tipos: Características Eléctricas: 31120 120 V~ 60 Hz 1350 W 31125 120 V~ 60 Hz 1350 W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. 840148701 2/10...

Ce manuel est également adapté pour:

31125

Table des Matières