Table des Matières

Publicité

Liens rapides

OPERATING MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
TOUCH PANELCONTROLLER
(WIRED TYPE)
TELECOMMANDE A ECRAN TACTILE
(TYPE FILAIRE)
UTY-DTGY
KEEP THIs MANUAL fOR fUTURE REfERENCE
FUJITSU GENERAL LIMITED
P/N 9378379008

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AirStage UTY-DTGY

  • Page 1 OPERATING MANUAL MANUEL D'UTILISATION TOUCH PANELCONTROLLER (WIRED TYPE) TELECOMMANDE A ECRAN TACTILE (TYPE FILAIRE) UTY-DTGY KEEP THIs MANUAL fOR fUTURE REfERENCE FUJITSU GENERAL LIMITED P/N 9378379008...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières 1-1-13 Vérification de la liste d'erreur quand une INTRODUCTION erreur se produit ...........16 1-1-14 Sélection du groupe d’unités MESURES DE SÉCURIT É „ intérieures à controller .........17 GÉNÉRALITÉS SUR LE SYSTÈM „ 1 Composition des écrans de base ......5 Chapitre 2 CONTRÔLE 2 Nom des pièces ............6 3 Terminologie ............7...
  • Page 3 3-1-4 Sélection du format d'affichage 3-3-9 Réglage d’un nouveau modèle de l’heure ............26 d'opération ............47 3-1-5 Réglage du format d'affichage de 3-3-10 Changement d’un modèle d'opération ..49 l'heure d'été ..........26 3-3-11 The selected schedule pattern is pasted. Elimination d’un modèle d'opération ....50 3-1-6 Réglage automatique de l’horloge du systè- medu système.
  • Page 4 3-5-12 Édition du fichier de configuration du 4-1-8 Nettoyage de la surface du système dans le contrôleur de panneau à panneau à contact ........83 contact par PC ..........71 3-5-13 Réglage du signal d’entrée externe .....73 Chapitre 5 HISTORIQUE Réglage qui interrompt d’urgence le sys- „...
  • Page 5: Introduction

    INTRODUCTION MESURES DE SÉCURITÉ „ • Les “MESURES DE SÉCURITÉ” indiquées dans ce manuel contiennent des informations importantes concernant votre sécurité. • Pour des détails concernant les méthodes d'opération, se référer au manuel d’opération. • Veuillez signaler à l'utilisateur de conserver ce manuel à portée de main pour un futur usage de l’équipement, comme par exemple, en cas de changement de place ou réparation de l’équipement.
  • Page 6: X84; Généralités Sur Le Système

    GÉNÉRALITÉS SUR LE SYSTÈME „ Composition des écrans de base Les écrans du contrôleur de panneau à contact se composent de 3 fonctions, à savoir surveillance, contrôle et réglage. MONITEUR (Chapitre 1) (Mode du moniteur) Icône Liste CONTRÔLE (Chapitre 2) (Contrôle des opérations) Réglage d’opérations Réglage en option Réglage (Réglage d’opérations)
  • Page 7: Nom Des Pièces

    Nom des pièces CONTRÔLEUR DE PANNEAU À CONTACT (UTY-DTG) Stylo à contact Utilisé pour la mani- pulation du positif du Plateau du panneau à contact. stylo à contact Emplacement de range- ment quand le stylo à contact n’est pas utilisé. Affichage à cristaux liquides (ACL) de couleur avec pan-...
  • Page 8: Terminologie

    Terminologie ● Termes relatifs au contrôleur Câble de transmission Groupe Système Groupe R.C. Unité extérieure Unité intérieure Câble de télécommande Contrôleur de panneau à contact Télécommande standard Système réfrigérant Groupe R.C.: Ceci représente le groupe d'unités intérieures qui ont été connectées à un câble de télécommande, ou unité...
  • Page 9: Termes Relatifs D'adresse

    Contrôleur de panneau à contact: Le contrôleur de panneau à contact est une télécommande qui permet un contrôle cen- tralisé des unités intérieures multiples de la même manière. Un contrôleur de panneau à contact peut contrôler l'opération des unités intérieures et des temporisateurs dans trois unités: Tous (All), Groupe (Group) et Individuel (Individual).
  • Page 10: Unité De Commande

    Unité de commande Les unités qui peuvent être contrôlées par le contrôleur de panneau à contact ont la composition représentée sur la figure ci-dessous. Système Système réfrigérant Groupe R.C. Groupe Unité extérieure Unité intérieure Câble de transmission Contrôleur de panneau à contact Télécommande standard Câble de télécommande Groupe des unités intérieures connectées par le câble de télé-...
  • Page 11: Organisation De Groupes

    Organisation de groupes Les configurations qui peuvent être gestionnées par le contrôleur de panneau à contact sont comme suit: Les unités de groupe qui peuvent être contrôlées par le contrôleur de panneau à contact peuvent aller jusqu'à 3 hiérarchies de groupe R.C. et de groupe comme indiqué ci-après. Plus de 4 hiérarchies ne peuvent pas être contrôlées Groupe (Groupe de groupes) Groupe Groupe R.C.
  • Page 12: Initialisation

    INITIALISATION Procédé d'initialisation „ Après que le travail d'installation du contrôleur de panneau à contact a été complété, exécuter l'initialisation en utilisant les procédures suivantes avant de commencer à utiliser le système. Mise sous tension Réglage de date Toujours régler les items affichés ci-dessous. Réglage de la date 3-1-2 Réglage de la date et de l'heure courantes ........
  • Page 13: Chapitre 1 Moniteur

    Chapitre 1 MONITEUR Moniteur 1-1-1 Ecrans principaux de mode du moniteur Monitor Mode (Icon) Affichage de hiérarchie de groupes Touche “Top” Touche “Up” Touche “Down” Touche “List” Affichage de statut Touche “Setting” Touche “Schedule” Touche “Select All” Touche “Clear All” Touche “Operation” Touche “On” Touche “Off” Touche (haut/bas) de déplacement d'affi- chage d'écran Affichage d'icône...
  • Page 14: Commutation Du Format D'affichage D'écran "Monitor Mode

    1-1-2 Commutation du format d’affichage d’écran “Monitor Mode” Monitor Mode (Icon) ● Commute de l’écran “Monitor Mode” à “Icon” ou “List”. Lorsque l’écran “Monitor Mode” est l’écran d’affichage “Icon”, cliquer la touche “List”. L’écran “Monitor Mode” devient l’affichage “List”. ¡ Monitor Mode (List) Lorsque l’écran “Monitor Mode” est l’écran d’affichage “List”, faire clic sur la touche “Icon”. L’écran “Monitor Mode”...
  • Page 15: Changement D'affichage De Groupes D'hiérarchie

    1-1-3 Changement d’affichage de groupes d’hiérarchie Monitor Mode (Icon) Utiliser lorsque l’on change la hiérarchie du groupes affiché sur l’écran “Monitor Mode”. Notes Les 3 touches suivantes déplacent l'écran de hiérarchie de groupe. Passe à la hiérarchie au dessus de l'écran. Déplace l'écran à la prochaine hiérarchie supérieure. Déplace l'écran à...
  • Page 16: En Sélectionnant Tous Les Groupes D'unités Intérieures

    1-1-6 En sélectionnant tous les groupes d’unités intérieures Monitor Mode (Icon) ● Sélectionner toutes les unités intérieures “Remote controller group” ou “Group” de la hiérarchie affichée. Faire clic sur la touche “Select All”. Toutes unités intérieures sélectionnées passent à l'état sé- ¡...
  • Page 17: Démarrage (On) De L'opération Du Groupe Des Unites Intérieures Sélectionnées

    1-1-10 Démarrage (On) de l’opération du groupe des unites intérieures sélectionnées. Monitor Mode (Icon) ● Sélectionner les unités intérieures appropriées à partir de “Re- mote controller group” ou “Group” sur l’écran “Monitor Mode”. Les unités intérieures passent à l'état sélectionné (bleu). ¡ Faire clic sur la touche “On”. Les unités intérieures commencent à fonctionner sous les ¡...
  • Page 18: Sélection Du Groupe D'unités Intérieures À Controller

    Monitor Mode (List) / Error List Quand il y a un affichage caché en haut ou en bas de la fenêtre “Error List”, défiler l'affichage de liste vers le haut ou vers le bas en cliquant “ˮ ou “ˮ. Pour fermer la fenêtre “Error List”, faire clic sur la touche “ ”.
  • Page 19: Chapitre 2 Contrôle

    Chapitre 2 CONTRÔLE Contrôle 2-1-1 Ecrans principaux de contrôle Operation Setting Touche “On/Off” Touche de mode Affichage objectif de contrôle Régler l'affichage de la température Touche d'affichage des nom des groupes contrôlés Touche d’interdiction R.C. Touche “OK” Touche de ventilateur Régler la touche de la température Opération contrôlée* Touche “Optional Setting” Touche “Cancel” *1.
  • Page 20: Réglage De L'opération "Marche/Arrêtˮ

    2-1-2 Réglage de l’opération “Marche/Arrêtˮ Faire clic sur la touche “On”. Operation Setting Le réglage de démarrage d'opération des unités intérieures ● (bleu) sélectionnées est exécuté. Quand la touche “Off” est cliquée, le réglage d'arrêt de l’opération est exécuté. Faire clic sur la touche “OK”. Le contenu réglé...
  • Page 21: Réglage Du Ventilateur (Circulation D'air)

    2-1-5 Réglage du ventilateur (circulation d'air) Operation Setting Faire clic sur la touche sélectionnée à partir de section d'opé- ration de “Fan”. Note Les cinq items “Auto”, “High”, “Med”, “Low” et “Quiet” peuvent être sélectionnés à la section d'opération de “Fan”. Note Quand la fonction n'existe pas à l’unité objective, le réglage ne peut pas être sélectionné.
  • Page 22: Réglage "Air Flow Direction (Up/Down)

    2-1-8 Réglage “Air Flow Direction (up/down)” Optional Setting Régler l’angle d’oscillation en haut et en bas à l'aide des touches “” et “”. 1   2   3   4   SWING Note Quand la fonction n'existe pas à l’unité objective, le réglage ne peut pas être sélectionné.
  • Page 23: Réenclenchement "Filter Sign

    2-1-12 Réenclenchement “Filter Sign” Optional Setting Faire clic sur la touche “Reset”. Note Quand la fonction n'existe pas à l’unité objective, le réglage ne peut pas être sélectionné. Note “Filter Sign” indique l'intervalle de nettoyage du filtre d'air propre réglé à l’unité intérieure. Réenclencher le signe quand le filtre a été...
  • Page 24: Réglage De Fin De L'écran "Optional Setting

    2-1-15 Réglage de fin de l’écran “Optional Setting” Optional Setting Si “Optional Setting” est complété, faire clic sur la touche “OK”. ● L’opération de réglage est exécutée. L’écran “Optional Setting” se ferme. ¡ 2-1-16 Fin de “Operation Setting” Operation Setting Si “Optional Setting” est terminé, faire clic sur la touche “OK”. L’opération de réglage est exécutée.
  • Page 25: Affichage De L'écran "Schedule Setting

    User Setting/History ¡ L'écran “User Setting/History” s'ouvre. Note Il y a 3 touches de menu “System Setting”, “Preference” et “His- tory” dans l'écran de “User Setting/History”. 2-1-18 Affichage de l’écran “Schedule Setting” Monitor Mode (Icon) ● Commuter l’écran “Monitor Mode” à l’écran “Schedule Set- ting”.
  • Page 26: Chapitre 3 Réglage

    Chapitre 3 RÉGLAGE ● Démarrer l’initialisation du système. Date and Time Setting Activer le courant du contrôleur de panneau à contact. L'écran “Date and Time Setting” s'ouvre après environ 40 secondes. L'écran “Date and Time Setting” s'ouvre. ¡ Notification Exécuter l'initialisation dans l'état dans lequel tout le travail d'installation est complété...
  • Page 27: Réglage De La Date Et De L'heure Courantes

    3-1-2 Réglage de la date et de l'heure courantes Date and Time Setting Sélectionner “item à régler” à l'aide des touches “” et “”. Pour incrémenter la valeur de réglage, faire clic sur la touche “+”. Pour décrémenter la valeur de réglage, faire clic sur la touche “-”.
  • Page 28: Réglage Automatique De L'horloge Du Systèmedu Système

    3-1-6 Réglage automatique de l’horloge du systèmedu système. ● Réglage qui ajuste l'affichage de l’heure de l'équipe- Date and Time Setting ment à l'intérieur du système Faire click sur la touche “Edit” sur “Automatic System Clock Adjustment”. L'écran “Automatic System Clock Adjustment” s'ouvre. ¡ Faire click sur la touche appropriée parmi les touches “Disa- ble”, “Master” et “Slave”. Notes Disable: La fonction de réglage automatique de l’horloge n'est pas exécutée.
  • Page 29: Réglage De Group

    Manual System Clock Adjustment ¡ L'écran confirmation de “Manual System Clock Adjustment” s'ouvre. Faire clic sur la touche “OK”. Transferring Data Screen ¡ L'écran “Transferring Data” s'ouvre. À la fin de la transmission, l’écran “Transferring Data” se ¡ ferme. Notes Lorsque l’on change le temps en réglant sur "Master"...
  • Page 30: Réglage D'un Nouveau Groupe

    Group Details Setting Touche “Rename” Icône Composition de groupe Touche “Change” Touche “Close” Remote Controller Group Details Setting Touche “Rename” Icône Composition de groupe R.C. Touche “Change” Touche “Close” Temperature Setting Touche “All Mode” Touche “Individual Mode” Touche “Lower Limit” Touche “Upper Limit”...
  • Page 31 Notes • La hiérarchie de groupe peut comprendre jusqu'à 3 hiérar- chies. Le nombre de compositions de groupe attaint un nombre al- lant jusqu'à 400 groupes comprenant toutes les hiérarchies. • Un nombre jusqu’à 800 groupes de télécommandes peut être enregistré à la composition de groupes. Composition de groupe : •...
  • Page 32: Changement Du Réglage D'un Groupe Ou D'un Groupe De Télécommandes

    3-2-3 Changement du réglage d’un groupe ou d’un groupe de télécommandes Group Setting ● Changement du réglage d’un groupe. Faire clic sur le groupe dont on voudrait changer le réglage à l'affichage “System Configuration”. Faire clic sur la touche “Property”. L'écran “Group Details Setting” s'ouvre. ¡ Note Lorsqu’un groupe de télécommandes est sélectionné, la touche “Property” de l'affichage “System Configuration” ne peut pas être sélectionnée.
  • Page 33: Changement D'un Nom De Groupe De Télécommandes

    Group Setting ● Changement du réglage d’un groupe de télécomman- Faire clic sur le groupe de télécommandes dont on voudrait changer le réglage à partir de “Remote Control Group List”. Faire clic sur la touche “Property” au côté “Remote Control Group List”. Note Lorsqu’un groupe de télécommandes n'est pas sélectionné ou des groupes de télécommandes multiples sont sélectionnées à...
  • Page 34: Addition D'un Groupe De Télécommandes À Un Groupe

    3-2-4 Addition d’un groupe de télécommandes à un groupe Group Setting Faire clic sur le groupe auquel le groupe de télécommandes est ajouté à partir de “System Configuration”. L'affichage sélectionné devient bleu. ¡ Faire clic sur le groupe de télécommandes à ajouter à partir de “Remote Control Group List” L'affichage sélectionné...
  • Page 35: Elimination D'un Groupe Ou Du Groupe De Télécommandes

    Group Hierarchy exceeded Screen Lorsque la touche “OK” est cliquée, le groupe se déplace. ● MAUVAIS (NG): L'écran “Group Hierarchy exceeded” s'ouvre. ¡ Faire clic sur la touche “Close”. L’écran “Group Hierarchy exceeded” se ferme. ¡ 3-2-7 Elimination d’un groupe ou du groupe de télécommandes Group Setting Faire clic sur le nom de groupe que l’on voudrait supprimer de l’affichage “System Configuration”.
  • Page 36: Lecture Du Fichier De Liste De Composition De Groupe À Partir De La Mémoire Externe

    USB Writing complete Screen Faire clic sur la touche “Close”. Déconnecter la mémoire USB de la borne de mémoire ex- ● terne. 3-2-9 Lecture du fichier de liste de composition de groupe à partir de la mémoire externe Group Setting ● Connecter la mémoire USB à la borne de mémoire externe. Faire clic sur la touche “Import Data”. Reading Confirmation Screen ¡...
  • Page 37: Édition D'un Fichier De Configuration De

    Reading USB complete Screen ¡ L'écran “Reading USB complete” s'ouvre. Faire clic sur la touche “Close”. Déconnecter la mémoire USB de la borne de mémoire ex- ● terne. 3-2-10 Édition d’un fichier de configuration de groupe dans le contrôleur de panneau à contact par PC ● “ Group configuration file” est écrit à la mémoire USB au moyen de la touche “Export Data” sur l’écran “Group Setting” du contrôleur de panneau à contact. “Group Setting File Making Sheet"...
  • Page 38 Réglage de groupe 1 Les groupes RC enregistrés au contrôleur de panneau à ● contact sont affichés au réglage de groupe 1. Éditer les 3 contenus “Address”, “RCG Name” et “Icon Data”. Notes Contenu qui peut être réglé Refrigerant Circuit Introduit l'adresse du système réfrigérant Address (0-99).
  • Page 39 Réglage de groupe 2 Au “Group Setting 2”, le groupe créé par le réglage de groupe ● du contrôleur de panneau à contact est affiché. Modifie les 4 items “Directory”, “Group Name”, “Icon Data” et “Address”. Notes Représente la hiérarchie. Dénoté...
  • Page 40 Exemple de création des données au Réglage de Groupe 2. 1) Créez les données du Réglage de Groupe 2 sur la base Exemple d'installation de l'exemple d'installation à un bâtiment de 3 étages Office F comme représenté sur la figure à droite. 2_0, 2_1 Cafe 3 2_2, 2_3 Office E 2) La configuration de gestion de la figure ci-dessous crée Office D...
  • Page 41: Message D'erreur

    Quand toute la modification est terminée, faire clic sur la touche “Check”. Notes Quand la touche “Check” a été cliquée, et s'il y a une erreur dans les données entrées, une erreur est produite. S'il n'y a aucune erreur, l'écran Contrôle OK est affiché. Message d'erreur Point de problème Entered data error.
  • Page 42: Réglage De Programm

    Réglage de programme 3-3-1 Ecrans principaux du réglage de programme Schedule Setting Liste de programme Réglage d’unités de programme Programme courant Touche “Close” Touche “Up” Touche “Down” Touche “Copy” Touche “Rename” Touche “New” Touche “Delete” Touche “On/Off” Schedule Units Setting Nom de programme Liste d’unités Touche “OK”...
  • Page 43 Calendar (Calendar Setting) Touche “Calendar Setting” Modèle de programme Touche “Close” Touche “Edit” Touche “Next” Touche “Back” Calendar (Custom Setting) Touche “Custom Setting” Modèle de programme Touche “Close” Touche “Edit” Touche “Down” Touche “Up” Touche “Del” Touche “Edit” Touche “Add” Schedule Pattern Setting Touche “Schedule Pattern”...
  • Page 44: Réglage D'un Nouveau Programme

    Operation Setting Temps d'opération Interdiction R.C. Opération Mode Température de réglage Touche “OK” Touche “Hold” Touche “Cancel” Custom Setting Annuel/1 fois Nom de programme Modèle de programme Mois Date Semaine Jour de semaine Touche “OK” Touche “Cancel” 3-3-2 Réglage d’un nouveau programme Schedule Setting Liste programmée d’unités Faire clic sur la touche “New”...
  • Page 45: Réglage Validation/Invalidation De Programme

    Schedule Name Note À l'initialisation, “Schedule List” de l'écran “Schedule Setting” est en blanc. Introduire “Schedule Name” par le clavier. Note Voir le Par. “3-2-2” pour une description de la méthode d'opé- ration du clavier. Schedule Setting Notes Jusqu'à 24 caractères peuvent être introduits en tant que “Schedule Name”.
  • Page 46: Copie D'un Programme

    Schedule Name Note Voir le Par. “3-2-2” pour une description de la méthode d'opé- ration du clavier. Notes Jusqu'à 24 caractères peuvent être introduits en tant que “Schedule Name”. Les caractères qui dépassent l’intervalle de “Display Range” ne peuvent pas être affichés selon l'écran. À la confirmation du nom entré, faire clic sur la touche “OK”. L'écran “Schedule Setting”...
  • Page 47: Réglage D'un Groupe Ou Le Groupe De Télécommandes À Actionner Sur Un Programme

    3-3-7 Réglage d’un groupe ou le groupe de télécommandes à actionner sur un programme Schedule Setting ● Changer les unités opérées sur un programme à par- tir de “Schedule List”. Faire clic sur “Schedule Name” dont le réglage doit être changé à partir de “Schedule List”. Faire clic sur la touche “Edit” de “Schedule Units Setting”. L'écran “Schedule Units Setting” s'ouvre. ¡ Sélectionner et faire clic sur le groupe ou groupe de télécom- mandes que l’on voudrait opérer à...
  • Page 48: Elimination Des Unités Intérieures De Groupe Qui Opèrent Sur Un Programme

    3-3-8 Elimination des unités intérieures de groupe qui opèrent sur un programme ● Effacer les unités opérées sur un programme à partir Schedule Setting de “Schedule List”. Faire clic sur “Schedule Name” que l’on voudrait supprimer à partir de “Schedule List”. Faire clic sur “Edit” sur “Scheduled Units Setting”. L'écran “Scheduled Units Setting” s'ouvre. ¡ Sélectionner et faire clic sur le groupe ou groupe de télécom- mandes que l’on voudrait supprimer de la liste “Scheduled Scheduled Units Setting Operation Units”.
  • Page 49 Schedule Pattern Setting ● La description suivante est faite en utilisant un exem- ple qui a sélectionné le modèle [C]. Faire clic sur “Schedule Pattern” que l’on voudrait régler. Faire clic sur le Modèle “C”. Faire clic sur la touche “Add”. L'écran “Operation Setting” s'ouvre. ¡ Notes • Exécuter les réglages suivants: Operation Setting Réglage des items sur l'écran “Operation Setting” Heure de démarrage d'opération ou heure d'arrêt: Quelle heure et quelle minute AM (matin) ou PM (après-midi ou soir) Réglage d’opération: “On”, “Off”...
  • Page 50: Changement D'un Modèle D'opération

    3-3-10 Changement d’un modèle d'opération Calendar (Calendar Setting) ● Cette opération est décrite en utilisant un exemple qui change le modèle [C]. Faire clic sur la touche “Edit”. L'écran “Schedule Pattern Setting” s'ouvre. ¡ Schedule Pattern Setting Faire clic sur le Modèle “C”. Faire clic sur la touche “Edit”. L'écran “Operation Setting”...
  • Page 51: The Selected Schedule Pattern Is Pasted

    Elimination d’un modèle d'opération 3-3-11 The selected schedule pattern is pasted. Calendar (Calendar Setting) Faire clic sur la touche “Edit”. L'écran “Schedule Pattern Setting” s'ouvre. ¡ Schedule Pattern Setting Faire clic sur le modèle de programme à supprimer au mo- dèle d'opération.
  • Page 52 Notes Chaque fois que la date ou le jour de la Exemple Réglage d'affichage semaine sur l'écran “Calendar” est cliquée, Chaque année est exécutée avec le le réglage est commuté comme mentionné à Annual modèle sélectionné de programme. droite. Seulement une année réglée avec le One Time modèle sélectionné...
  • Page 53: Changement Du Réglage Personnalisé

    3-3-13 Changement du réglage personnalisé. Calendar (Calendar Setting) Faire clic sur la touche “Custom Setting”. L'écran “Custom Setting List” s'ouvre. ¡ Calendar (Custom Setting) Faire clic sur la touche “Edit” sur “Custom Setting List” en sélectionnant la liste dans laquelle le réglage est changé. ●...
  • Page 54: Elimination Du Jour Personnalisé

    3-3-14 Elimination du jour personnalisé Calendar (Calendar Setting) Faire clic sur la touche “Custom Setting”. L'écran “Custom Setting List” s'ouvre. ¡ Calendar (Custom Setting) Faire clic sur la liste “Custom Setting” que l’on voudrait sup- primer. Le nom sélectionné est sélectionné et l'affichage devient ¡...
  • Page 55: Changement De L'ordre Prioritaire Du Réglage Personnalisé

    3-3-15 Changement de l'ordre prioritaire du réglage personnalisé. Calendar (Calendar Setting) Faire clic sur la touche “Custom Setting”. L'écran “Custom Setting List” s'ouvre. ¡ Faire clic sur le réglage dont l'ordre prioritaire doit être changé sur la liste d'opération réglé à “Custom Setting”. L’affichage du nom sur la liste énumérée devient bleu. ¡...
  • Page 56 Modèle de programme “A” Modèle de programme “B” R.C. R.C. Time On/Off Mode Temp Time On/Off Mode Temp Prohibition Prohibition 8:40 Cool 26°C Hold 8:40 Heat 24°C Hold 12:00 Hold Hold 28°C Hold 12:00 Hold Hold 22°C Hold 13:00 Hold Hold 26°C Hold...
  • Page 57: Réglage De Calendrier

    2. Attribution des modèles de programme Les modèles de programme réglés sont attribués en utilisant 2 méthodes. ● Réglage de calendrier Calendar (Calendar Setting) Faire clic sur la touche “Calendar”. Chaque modèle de programme réglé est collé comme men- tionné ci-dessous. Calendar Pattern Juin-Sept...
  • Page 58: Réglage Du Mot De Pass

    Réglage du mot de passe 3-4-1 Ecrans principaux du réglage du mot de passe Password Setting Réglage de l’utilisateur/Mot de passe de l’historique Touche “Change Password” Touche “Change Setting” Mot de passe du réglage d’opération Touche “Change Password” Touche “Change Setting” Touche “Close”...
  • Page 59 User Setting / History Faire clic sur la touche “System Setting”. L'écran menu de “System Setting” s'ouvre. ¡ Note Il y a 5 modèles de menu “Date/Time Setting”, “Group Setting”, “Schedule Setting”, “Password Setting” et “Installer Setting” à l’écran “System Setting”. Faire clic sur la touche “Password Setting”.
  • Page 60: Changement D'un Mot De Passe De Réglage De L'utilisateur

    3-4-3 Changement d’un mot de passe de réglage de l’utilisateur Password Setting Faire clic sur la touche “Change Password”. L'écran “Keyboard (Password Verification)” s'ouvre. ¡ User Setting / History Password Verification Entrer le mot de passe à “User Setting / History Password Verification”. Faire clic sur la touche “OK”. L'écran “Keyboard (Change User Setting /History Password)” ¡...
  • Page 61: Gestion Du Droit D'accès Du Réglage De Contrôle Des Opérations

    3-4-4 Gestion du droit d'accès du réglage de contrôle des opérations Password Setting Faire clic sur “Change Setting” de “Operation Setting Password”. L'écran “Operation Setting Password Verification” s'ouvre. ¡ Note Invalide est réglé comme défaut. Note Régler un mot de passe différent pour “Installer Setting Password”, “User Setting/History Password”...
  • Page 62: Changement D'un Mot De Passe De Réglage D'opération

    3-4-5 Changement d’un mot de passe de réglage d’opération Password Setting Faire clic sur “Change Password” de “Operation Setting Password”. L'écran “Operation Setting Password Verification” s'ouvre. ¡ Operation Setting Password Verification Entrer “Operation Setting Password”. Faire clic sur la touche “OK”. Change Operation Setting Password Introduire “New Password”. Faire clic sur la touche “OK”. L'écran “Operation Setting Password Verification”...
  • Page 63: Réglage De L'installateu

    Réglage de l’installateur 3-5-1 Ecrans principaux du réglage de l’installateur Installer Setting Touche “Change” Touche “Register” Touche “Change” Touche “Change” Touche “Change” Touche “End” Touche “Error History” Touche “Change” Installer Setting (Touch Panel Controller Address Setting) “Réglage d'adresse du contrôleur de pan- neau à...
  • Page 64 Installer Setting (Function Setting/External Input Setting) Touche “Emergency Stop” Touche “Edge” Touche “All On / All Off” Touche “Pulse” Touche “Not Used” Touche “OK” Touche “Cancel” Installer Setting (Function Setting/Temperature Setting) Touche “Fahrenheit” Touche “Celsius” Touche “All Mode” Touche “Temperature Range Setting” Touche “OK”...
  • Page 65: Réglage De L'adresse De L'unité Principale Du Contrôleur De Panneau À Contact

    3-5-2 Réglage de l’installateur ● Un mot de passe est réglé pour éviter l'opération Installer Setting Password Verification négligente. Entrer le mot de passe à “Installer Setting Password”. Note “VRFVRF” est réglé comme mot de passe de défaut. Faire clic sur la touche “OK”. L'écran “Installer Setting” s'ouvre. ¡ Note Si le mot de passe est modifié, voir le Par. “3-5-17”. 3-5-3 Réglage de l'adresse de l’unité principale du contrôleur de panneau à contact Installer Setting...
  • Page 66: Enregistrement Des Unités Intérieures

    3-5-4 Enregistrement des unités intérieures Installer Setting ● Enregistrement d’unité intérieure: Effectuer l'enregistrement d’unité intérieure après que 5 ¡ minutes ou plus se sont écoulées et après que l’alimentation de l’unité intérieure et de l’unité extérieure ait été rétablie. Faire clic sur la touche “Register” de “Indoor Unit Registra- tion”.
  • Page 67: Contenu D'anomalie

    Registration of indoor unit is progressing ¡ Lorsque l'enregistrement est réussi, l'écran “Indoor Unit Registration List” s'ouvre. Notification Installer Setting (Indoor Unit Registration) Lorsqu’il y a une anomalie dans le système, un écran d'erreurs est affiché et l'enregistrement est interrompu. Notes Anomalie du système Contenu d'anomalie...
  • Page 68 Notes En changeant la configuration d'enregistrement de l'unité intérieure déjà enregistrée, sélectionner l'unité intérieure devant être changée. L'unité intérieure sélectionnée et les unités intérieures enregis- trées après elle sont supprimées. Register by operation order Faire clic sur la touche “Registration Start”. L'écran “Register by operation order”...
  • Page 69: Changement De La Séquence D'unités Intérieures Enregistrées

    3-5-7 Changement de la séquence d’unités intérieures enregistrées Installer Setting (Indoor Unit Registration) Addition/Deletion Lorsque l’on désire changer la sequence des unités intérieu- res, faire clic sur l’unité intérieure appropriée. L’affichage des noms sélectionnés devient bleu. ¡ Défiler en utilisant les touches “Up” et “Down”. À la fin, faire clic sur la touche “Close”. L'écran “Installer Setting”...
  • Page 70: Elimination Des Unités Intérieures Enregistrées

    3-5-9 Elimination des unités intérieures enregistrées Installer Setting (Indoor Unit Registration) Faire clic sur la touche “Select” de “Register by manual set- ting”. L'écran “Indoor Unit Registration (Add/Delete)” s'ouvre. ¡ Faire clic sur le nom du groupe de télécommandes que l’on voudrait supprimer.
  • Page 71: Écriture Des Données D'unités Intérieures

    File Loading Faire clic sur le nom de fichier à lire. Le nom de fichier choisi est sélectionné et l'affichage devient ¡ bleu. Faire clic sur la touche “OK”. L'écran “Reading Data” s'ouvre. ¡ Reading Data ¡ L'écran “Reading from external memory is complete” s'ouvre. Reading from external memory is complete.
  • Page 72: Édition Du Fichier De Configuration Du Système Dans Le Contrôleur De Panneau À Contact Par Pc

    “Writing to external memory is complete.” Faire clic sur la touche “Close”. Enlever la mémoire USB de la borne. ● Notification Les données sont sauvegardées sous le nom suivant dans le répertoire USB. In + date + time Example: In0901011200 2009/01/01/12:00 3-5-12 Édition du fichier de configuration du système dans le contrôleur de panneau à...
  • Page 73 Notes Contenu qui peut être réglé RCG No. Sélectionner et introduire le groupe de télécom- (Remote Control- mandes par No. consecutive à partir de 1. ler Group No.) Cependant, correspondre le même groupe de télécommandes au même nombre. (Cependant, le No. 1 de RCG ne peut pas être changé).
  • Page 74: Réglage Du Signal D'entrée Externe

    Une fenêtre de destination de sauvegarde s'ouvre. ¡ Sélectionner la mémoire USB. À la fin de l'écriture du fichier, l'écran “Save finished” est ● ouvert et un message est confirmé. Faire clic sur la touche “OK”. Fermer un écran. ¡ Déconnecter la mémoire USB de la borne.
  • Page 75: Invalidation Du Réglage D'opération À Travers Le Signal D'entrée Externe

    Invalidation du réglage d’opération à travers le signal d’entrée externe „ Installer Setting (Function Setting/External Input Setting) Faire clic sur la touche “Not Used”. Faire clic sur la touche “OK”. Le contenu réglé est introduit et l'écran “Installer Setting” est ¡ ouvert. 3-5-14 Réglage de l'unité d’affichage de la température Installer Setting ● Cette fonction limite la largeur sur laquelle la tem- pérature peut être réglée à partir du contrôleur de panneau à contact à l’unité intérieure.
  • Page 76: Réglable

    Réglage de l’intervalle de température réglable „ Installer Setting (Function Setting/Temperature Setting) ● Faire correspondre la largeur de tous les modes d'opération au même intervalle de température régla- ble. Faire clic sur la touche “All Mode” de “Temperature Range”. Sélectionner les températures de limite haute et basse en cliquant sur la touche “”. Faire clic sur la touche “OK”.
  • Page 77: Réglage D'interdition D'opération De Télécommande

    3-5-16 Réglage d’interdition d'opération de télécommande Installer Setting Cliquez la touche “Change” du réglage d’interdiction R.C. L'écran “R.C. Prohibition Setting” s'ouvre. ¡ Installer Setting (Function Setting/R.C. Prohibition Setting) Pour valider le réglage d’interdiction R.C., faire clic sur la touche “Used”, ou pour invalider le réglage d’interdiction R.C., faire clic sur la touche “Not Used”.
  • Page 78: Changement Du Mot De Passe De Réglage De L'installateur

    3-5-17 Changement du mot de passe de réglage de l'installateur Installer Setting Faire clic sur la touche “Change” de “Change Password”. L'écran “Keyboard (Change Installer Setting Password)” est ¡ ouvert. Change Installer Setting Password Introduire “New Password”. Faire clic sur la touche “OK”. L'écran “Installer Setting Password Verification” est ouvert. ¡...
  • Page 79: Chapitre 4 Réglage De Préférence

    Chapitre 4 RÉGLAGE DE PRÉFÉRENCE Réglage de préférence 4-1-1 Écrans principaux du réglage de préférence Panel Calibration Position à cliquer (5 positions) Marque qui montre l'emplacement à cli- quer. Touche “Retry” Compte de fenêtre (nombre de fois cli- quées) Touche “Cancel” Backlight Setting Touche “Enable”...
  • Page 80: Réglage De L'excentrage De La Position Du Panneau À Contact

    Panel Cleaning (Left Side) Touche “Next Page” Touche “Cancel” Panel Cleaning (Right Side) Touche “Close” 4-1-2 Réglage de l'excentrage de la position du panneau à contact User Setting/History Faire clic sur la touche “Preference”. L'écran “Preference” s'ouvre. ¡ Note Il y a 4 items sur l'écran “Preference”, à savoir “Panel Calibra- tion”, “Backlight Setting”, “Sound Setting”...
  • Page 81: Réglage Automatique De L'heure D'interruption De La Retro-Illumination

    Panel Calibration Faire clic sur les 5 points toutes les secondes ou plus, selon les instructions données sur l'écran en utilisant le stylo à contact conformément au message sur l'écran. Note Pour interrompre et repartir à mi-chemin, faire clic sur la touche “Retry”.Puis cliquer de nouveau.
  • Page 82: Réglage De L'activation Automatique De La Rétro-Illumination Lorsqu'une Erreur Se Produit

    4-1-4 Réglage de l’activation automatique de la rétro-illumination lorsqu’une erreur se produit Preference Faire clic sur la touche “Backlight Setting”. L'écran “Backlight Setting” s'ouvre. ¡ Faire clic sur la touche “Enable” de “Automatic Lighting ON (On error)”. Notification Une fois réglée sur “Disable” (Invalider), la rétro-illumination Backlight Setting n'est pas activée automatiquement même si une erreur se pro- duit.
  • Page 83: Réglage Du Bruit De Signal Sonore De La Confirmation D'opération

    4-1-6 Réglage du bruit de signal sonore de la confirmation d'opération Preference Faire clic sur la touche “Sound Setting”. L'écran “Sound Setting” s'ouvre. ¡ Sound Setting Pour produire un bruit de signal sonore, faire clic sur la tou- che “Enable” de “Operation Sound”. Pour ne pas produire un bruit de signal sonore, faire clic sur la touche “Disable”.
  • Page 84: Nettoyage De La Surface Du Panneau À Contact

    4-1-8 Nettoyage de la surface du panneau à contact Preference Faire clic sur la touche “Panel Cleaning”. L'écran “Panel Cleaning” s'ouvre. ¡ Panel Cleaning (Left Side) Nettoyer proprement la moitié gauche du panneau à contact. Après le nettoyage, faire clic sur la touche “Next Page”. Panel Cleaning (Right Side) Nettoyer proprement la moitié...
  • Page 85: Chapitre 5 Historique

    Chapitre 5 HISTORIQUE Affichage d’historique 5-1-1 Écrans principaux du réglage d'historique Error History Écran de liste d'historique d'erreurs Touche pour défiler l'affichage d'écran (haut/bas) Touche pour défiler l'affichage d'écran (gauche/droite) Touche “Close” Touche “Export Data” Touche “Erase All” Status History Touche pour défiler (haut/bas) l'écran du groupe de télécommandes Touche pour défiler (haut/bas) l'écran d'his- torique Écran d’affichage d'historique Touche “Close Touche “Export Data” Touche “Erase All”...
  • Page 86: Affichage De L'historique D'erreurs

    Operation History Écran de liste d'historique d'opérations Touche pour défiler (haut/bas) de l'afficha- ge d'écran Touche “Close” Touche “Export Data” Touche “Erase All” Version Écran de version Touche pour défiler (haut/bas) de l'afficha- ge d'écran Touche “Close” 5-1-2 Affichage de l'historique d'erreurs Monitor Mode (Icon) ● De l'écran du Mode du Moniteur à l'écran d'Historique d'Erreurs Faire clic sur la touche “Setting”. L'écran “User Setting/History”...
  • Page 87: Écriture Des Données D'historique D'erreur À La Mémoire Externe

    History Faire clic sur la touche “Error History”. L'écran “Error History” s'ouvre. ¡ “Error History” de chaque unité intérieure, unité extérieure et ● du bâti du panneau à contact est affiché. Note L'adresse du système réfrigérant, l'adresse d’unité intérieure, l'adresse de télécommande, la date/l’heure de génération des erreurs et le code d'erreur jusqu'aux 10 dernières erreurs sont affichés pour chaque unité intérieure.
  • Page 88: Effacement De Toutes Les Données D'historique D'erreurs

    5-1-4 Effacement de toutes les données d'historique d'erreurs Error History Faire clic sur la touche “Erase All”. L'écran “Erase All” s'ouvre. ¡ Erase All Faire clic sur la touche “OK”. Toute l'historique d'erreurs sauvegardée est effacée. ¡ Faire clic sur la touche “Close”. L'écran “History” s'ouvre. ¡...
  • Page 89: Écriture Des Données D'historique D'état À La Mémoire Externe

    5-1-6 Écriture des données d’historique d’état à la mémoire externe Status History ● Connecter une mémoire USB à la borne de mémoire externe. Faire clic sur la touche “Export Data”. ¡ L'écran “Writing data” s'ouvre. Writing Data Screen L'écran “Writing to external memory is complete” s'ouvre. ¡ L'écriture de fichier est complétée. ¡...
  • Page 90: Affichage De L'historique D'opérations

    5-1-8 Affichage de l'historique d'opérations History Faire clic sur la touche “Operation History”. L'écran “Operation History” s'ouvre. ¡ Le contenu de l’opération de l'autre équipement à partir ● du panneau à contact et le contenu de réglage des chan- gements effectués par le panneau à contact peuvent être vérifiés.
  • Page 91: Effacement De Toutes Les Données D'historique D'opérations

    5-1-10 Effacement de toutes les données d'historique d'opérations Operation History ● Effacer les données de “Operation History”. Faire clic sur la touche “Erase All”. L'écran “Erase All” s'ouvre. ¡ Erase All Faire clic sur la touche “OK”. Toute l'historique d'opérations sauvegardée est effacée. ¡ Faire clic sur la touche “Close”. L'écran “History” s'ouvre. ¡...
  • Page 92: Chapitre 6 Divers

    Chapitre 6 DIVERS Dimensions Unité:mm Fr-91...
  • Page 93: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Nom du modèle UTY-DTG Tension de source d'alimentation 1 ø C.A. 00 - 240 V Fréquence de source d'alimentation 50 / 60 Hertz Consommation électrique Affichage ACL de couleur TFT de 7,5 pouces (640 x 480 pixels), Affichage avec panneau à contact Témoin DEL DEL d’alimentation (vert) USB 2.0 Transmission EXT.

Table des Matières