L'appareil dispose des fonctions suivantes :
•
surveillance des sons,
•
écran lumineux qui indique si bébé dort ou
est réveillé,
•
baisse de la luminosité du LCD en l'ab-
sence de sons,
•
16 tonalités pilotes et 2 canaux avec fré-
quences différentes,
•
portée de 800 m sans obstacle,
•
contrôle sonore et visuel de la portée,
•
indicateur de niveau de batterie,
•
clip ceinture et fonction de suspension.
2. Utilisation conforme aux
indications
•
N'utilisez l'appareil que pour surveiller
votre bébé lorsque vous ne pouvez pas le
voir directement. Il ne remplace pas votre
surveillance personnelle responsable !
•
L'appareil ne doit être utilisé que dans un
environnement domestique/privé et pas
dans un cadre professionnel.
•
Ce appareil n'est pas conçu pour être uti-
lisé par des personnes (dont les enfants)
présentant des capacités physiques, sen-
sorielles ou mentales limitées, manquant
d'expérience et/ou de connaissances, à
moins que celles-ci soient sous la sur-
veillance d'une personne responsable de
All manuals and user guides at all-guides.com
•
3. Remarques importantes
Remarques de sécurité
•
•
•
•
•
•
•
22
leur sécurité ou leur ayant indiqué com-
ment utiliser l'appareil.
Toute utilisation non conforme peut être
dangereuse.
AVERTISSEMENT
Gardez les petites pièces hors de portée
des enfants.
Ne laissez pas l'emballage à la portée des
enfants. Risque d'asphyxie.
Ne placez jamais le babyphone dans le lit
d'enfant ou à portée de votre enfant.
Assurez-vous que le câble n'est pas à
portée de main de votre enfant.
Placez le babyphone à une distance de
2 m de votre bébé afin de réduire une pos-
sible exposition aux ondes EM et les per-
turbations sonores.
Avant de mettre le babyphone en ser-
vice, assurez-vous toujours du bon fonc-
tionnement des appareils et du fait que
les appareils sont équipés d'accus ou
de piles suffisamment chargés en cas de
fonctionnement avec ceux-ci.
L'utilisation de batteries/piles inappro-
priées entraîne un risque d'explosion !