Télécharger Imprimer la page
Leviton 51110-001 Directives D'installation
Leviton 51110-001 Directives D'installation

Leviton 51110-001 Directives D'installation

Dispositif limiteur de surtensions transitoires dlst de panneau résidentiel

Publicité

Liens rapides

51110-001
RESIDENTIAL PANEL
SURGE PROTECTIVE DEVICE (SPD)
DISPOSITIF LIMITEUR DE
SURTENSIONS TRANSITOIRES
(DLST) DE PANNEAU RÉSIDENTIEL
PANEL RESIDENCIAL PROTECTOR
DE SOBRETENSION (PST)
Technical Support: 800-824-3005
Customer Service: 800-722-2082
International: +1-425-486-2222
Fax: 425-483-5270
Web: www.leviton.com
Installation Instructions
DESCRIPTION
Leviton's 51110-001 Residential Panel Surge Protection Device (SPD) is a high-performance
Transient Voltage Surge Suppressor. The Residential Panel SPD unit is designed for use on
120/240VAC at the home's breaker panel. Diagnostics provide visual indicators for monitoring
the 120/240VAC protection status.
TO INSTALL
1. RESTORE POWER, if necessary.
2. Verify that the electrical system in use is 120/240VAC single phase by the safe and
proper use of AC Voltage Measurement Equipment.
3. TURN OFF POWER.
4. Identify the device or load to be protected. Locate the SPD unit as close as possible
to the electrical panel serving the loads to be protected, to minimize the effects of
connection lead-length resistance and inductance.
WARNING: Matching the TVSS model and electrical system line voltage is critical! Identify
the system to be protected by measuring L-N and L-L voltages. Use extreme caution while
making voltage measurements! If you are unsure of the type of electrical system in use, or
the system voltage, stop and contact a qualified electrician.
Confirm that the maximum measured voltage does not exceed the maximum continuous
line voltage specified for the 51110-001 unit to be installed or damage will occur. Figure 1
illustrates the wiring connection for the 51110-001.
5. Leads from the SPD must be connected to the power mains through a 30 Amp
(maximum) disconnect and fusing means. Either dedicated branch circuit breakers
(independent single-pole preferred), or a fused disconnect switch may be used. When
the SPD device shares a 2-pole ganged breaker, National Electric Code (NEC) and local
requirements shall prevail.
NOTE: Sharing of breakers is not permitted by CEC in Canada.
NOTE: For best performance, installation wires should be twisted or bound together and
as short as possible. For optimal performance, connection wires longer than 12 inches
should be avoided.
Leads from the SPD should be bundled together and secured with cable ties when
possible. Conduit shall be used where required by code. For best suppression, the cable
and some cable ties may be cut down from the supplied length to allow for a shorter
installation path.
6. Mount the SPD unit securely. The 51110-001 unit can be surface mounted by removing
the cover, inserting screws through the two holes provided, tightening them to secure
the unit, then replacing the cover. The SPD unit can also be flush mounted by surface
mounting the unit to a depth of 1 5/8 inches [4.1 cm] (maximum), then, when the cover
is replaced, it should be flush with the outer wall. Direct panel mounting applications
("conduit mounted") should utilize a 7/8" (2.2 cm) conduit knockout hole with the dual
threaded nipple (provided).
7. The wires should be routed to the circuit breaker terminals (refer to Figure 1) using the
shortest path (cutting excess wire length) to the power line. If conduit is used, use conduit
as required by NEC and local requirements. Avoid sharp bends. Lead wire insulation
should not be cut or damaged.
8. Connection: Connect the black wire (marked "Line 1") to one line, and the other black
wire (marked "Line 2") to the other line. These Black wires may be connected to either L1
or L2 without regard to phase angle.
9. The white wire should be connected to the system's Neutral bus.
10. The green wire is attached internally to the 51110-001 unit's ground. The green wire must
be grounded to the electrical panel's ground bus.
11. Check that all connections are correct, tight, and secure.
POWER ON:
1. Activate the system by turning power ON (closing any main and SPD circuit breakers).
The green indicator lights should be ON. If indicator lights are not ON, consult a qualified
electrician.
2. Failure indication may occur due to excessive transients, a direct lightning strike or loss
of power due to a tripped circuit breaker. If any of these events occur, one or more green
LEDs will be OFF. When power is applied to the SPD unit and one or more green LEDs
are OFF, the unit has failed and must be replaced.
Directives d'installation
DESCRIPTION
Le 51110-001 de Leviton assure une protection à haut rendement contre les transitoires. Il est
conçu pour être installé au panneau à disjoncteurs d'un circuit résidentiel de 120/240 V c.a. Des
témoins diagnostiques permettent en outre de vérifier en tout temps l'état des circuits protégés.
INSTALLATION
1. RÉTABLIR LE COURANT, le cas échéant.
2. S'assurer que le circuit d'alimentation en présence soit monophasé (120/240 V c.a.) en
utilisant en toute prudence les instruments de mesure appropriés.
3. COUPER LE COURANT.
4. Déterminer la charge ou l'appareil à protéger, puis choisir un emplacement qui soit le plus
près possible du panneau alimentant ces derniers afin de minimiser les effets de résistance
et d'inductance liés à un parcours trop long.
AVERTISSEMENT : il est absolument essentiel que le DLST utilisé convienne à la tension du
circuit auquel il sera raccordé – on doit s'en assurer en mesurant la tension sur les phases L-N
et L-L (procéder avec la plus grande prudence). En cas de doute quant au type de circuit en
présence, ou de la tension de ce dernier, on doit faire appel à un électricien qualifié.
S'assurer que la tension maximale mesurée ne soit pas supérieure à celle prescrite pour l'unité
51110-001 (en mode continu), sans quoi on risque l'endommagement du matériel. La figure 1
illustre le raccordement de l'unité.
5. Retirer le couvercle de l'unité afin d'en effectuer le raccordement. Les fils de sortie de
l'unité doivent être raccordés à l'alimentation principale par l'entremise de dispositifs de
sectionnement d'au moins 30 A (disjoncteurs [dédiés et unipolaires de préférence] de
dérivation ou sectionneurs à fusibles). Si l'unité est raccordée à un disjoncteur bipolaire
partagé, s'assurer de respecter les exigencies du NEC et des codes locaux.
REMARQUE : le CCÉ ne permet pas le partage de disjoncteurs.
REMARQUE : pour offrir le meilleur rendement, les fils doivent être entortillés ou joints
solidement les uns aux autres, et leur parcours doit être le plus court possible. On doit
éviter les longueurs supérieures à 30 cm.
Dans la mesure du possible, les fils de sortie du DLST doivent être réunis en faisceaux liés
par des attaches. On doit se servir de conduits là où les codes les prescrivent.
On recommande de raccourcir les fils et les attaches afin de réduire encore le parcours
et d'assurer ainsi une limitation optimale.
6. Fixer d'abord solidement le DLST. Celui-ci peut être monté en saillie (au moyen de deux
brides amovibles à l'arrière) ou fixé à un montant ou à un conduit. Une fois retirées de
l'arrière du dispositif, les brides peuvent être fixées au moyen des mêmes vis aux parties
supérieure et inférieure des deux parois latérales (orifices prévus à cet effet). Cette
disposition latérale permet une installation encastrée ou sur montants aux parois latérales
d'un support vertical. Dans de tels cas, les fils téléphoniques d'entrée et de sortie doivent
être acheminés par la même débouchure et adéquatement détendus. Dans le cas d'une
installation encastrée, le couvercle prévu à cette fin doit être installé sur le couvercle
standard et fixé au moyen des vis de ce dernier. Si le DLST est fixé directement à
un panneau (installation sur conduit), on doit se servir d'une des débouchures de 2.2 cm
(0,88 po), munie d'un adaptateur à double filetage (fourni).
7. Les fils doivent être acheminés jusqu'aux bornes des disjoncteurs (figure 1) en empruntant
le parcours le moins long vers la ligne d'alimentation (les longueurs excédentaires doivent
être coupées). Si on se sert d'un conduit, celui-ci doit correspondre aux prescriptions du
NEC et des codes locaux. Éviter les courbes trop prononcées, et prendre soin de ne pas
couper ni endommager l'isolant des fils.
8. Raccordement : Raccorder le premier fil noir (Line 1) à un des fils de ligne, et le second
(Line 2) à l'autre; ces fils noirs étant interchangeables, on n'a pas à se soucier de l'angle
de phase.
9. Raccorder le fil blanc au bus de neutre du système.
10. Raccorder le fil vert, lequel est fixé à l'intérieur du boîtier métallique du DLST, au bus de
MALT du panneau.
11. S'assurer que tous les raccords soient corrects, serrés et solides.
MISE SOUS TENSION :
1. Mettre le système sous tension en rétablissant le courant (enclencher les disjoncteurs
appropriés au niveau du panneau ou du DLST). Les témoins verts devraient alors s'allumer.
Dans le cas contraire, consulter un électricien qualifié.
2. Une défaillance peut être signalée à la suite de transitoires excessives, d'un coup de foudre
direct ou d'une panne attribuable au déclenchement d'un disjoncteur. Le cas échéant, un ou
plusieurs témoins vert s'éteindront. Si un de ces témoins est éteint au moment de la mise
sous tension du DLST, ce dernier est défectueux et doit être remplacé.
Instrucciones de Instalación
DESCRIPCION
El Panel Residencial Protección de Sobretensión (PST), No. de Cat. No. 51110-001 de Leviton
es un Supresor de Sobretensión de alta calidad. Esta unidad está diseñada para ser usado con
el panel interruptor de casa de 120/240V CA. Los indicadores visuales muestran el diagnóstico
de monitoreo del estado de protección de 120/240V CA.
PARA INSTALAR
1. RESTABLEZCA LA ENERGIA, si es necesario.
2. Verifique que el sistema eléctrico que usa es 120/240VCA de fase sencilla, para usar
apropiadamente el Equipo de Medida de Voltaje de CA.
3. DESCONECTE LA ENERGIA.
4. Identifique el producto o la carga que se va a proteger. Ubique la unidad PST lo más cerca
posible del panel eléctrico que sirve a las cargas que va a proteger para minimizar los
efectos de conexión de resistencia e inducción en el largo del conductor.
NOTA: ¡Es importante que el modelo PPST y el voltaje de línea del sistema eléctrico coordinen!
Identifique el sistema que va a proteger midiendo los voltajes L-N y L-L. ¡Tenga mucha
precaución mientras mide los voltajes! Si no está seguro del tipo de sistema eléctrico en uso, o
del voltaje del sistema, pare y contacte con un electricista calificado.
Confirme que el voltaje máximo medido no exceda el voltaje máximo continuo de línea
especificado para la unidad 51110-001 que se va a instalar o se puede dañar. La Figura 1
muestra el cableado para el 51110-001.
5. Quite la cubierta del PST para tener acceso al cableado. Los conductores del PST se
deben conectar en la corriente principal a través de un desconector o fusible. También se
puede usar un interruptor de circuito derivado de 30 amperios para desconectar
(preferible unipolar independiente) o un fusible de 30 A para desconectar. Cuando
el producto PST comparte un interruptor de dos polos debe prevalecer los Códigos
Eléctricos Nacionales (NEC) y los requerimientos locales.
NOTA: Compartir interruptores no está permitido en Canadá por CEC.
NOTA: Para mejor funcionamiento, la instalación de los conductores se debe entrelazar
o ponerlos juntos en la distancia más corta posible. Para óptimo funcionamiento, evite
conductores de conexión de más de 30 cm.
Los conductores del PST se deben unir y asegurar con sujetadores de cable cuando sea
posible. El conducto se debe usar donde sea requerido por código. Para mejor supresión,
el cable y alguno sujetadores de cable se deben cortar del largo para permitir una vía corta
de instalación.
6. Monte la unidad PST segura. La unidad 51110-001 se puede montar superficialmente
quitando la cubierta, inserte los dos tornillos a través de los orificios marcados, apriételos
para asegurar la unidad , luego coloque la cubierta. La unidad PST también se puede montar
empotrada. Monte la unidad en una profundidad de 4.1 cm [1 5/8 in. (máximo)], la cubierta
se debe colocar al nivel de la pared. Cuando haga el montaje directo del panel debe utilizar un
conducto con agujero ciego de 2.2 cm (7/8") y un conector doble enroscado (proveído).
7. Los conductores se deben guiar a las terminales del interruptor de circuitos (vea Fig. 1)
usando el camino más corto a la línea de energía (corte el exceso del conductor). Use el
conducto requerido por los Códigos Eléctrico Nacionales (NEC) y Locales. Evite dobleces
puntiagudas. El aislante del alambre del conductor no se debe cortar o dañar.
8. Conexión: Conecte el conductor Negro (marcado "Línea 1") a una línea y el otro conductor
Negro (marcado "Línea 2") a la otra línea. Estos conductores Negros se deben conectar a
L1 o L2 sin considerar el ángulo de fase.
9. El conductor Blanco se debe conectar a la barra de conexión del sistema Neutro.
10. El conductor Verde se une internamente al encaje de metal de la unidad 51110-001. El
conductor Verde se debe conectar a tierra en la barra a tierra del panel eléctrico.
11. Verifique que todas las conexiones estén correctas, apretadas y seguras.
CON ENERGIA:
1. Active el sistema conectando la energía (cierre cualquier interruptor principal del circuito).
La luz Verde del indicador debe estar ENCENDIDA. Si la luz no está ENCENDIDA,
consulte con un electricista calificado.
2. Una falla ocurre debido a sobretensión momentánea por tormentas eléctricas directas o
debido a la pérdida de energía, porque el interruptor de circuitos se ha disparado.
Si cualquiera de estos eventos ocurre, uno o más LED's verdes estarán APAGADOS, la
unidad está fallando y tiene que ser reemplazada.
DI-100-51110-22B

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Leviton 51110-001

  • Page 1 51110-001 unit to be installed or damage will occur. Figure 1 especificado para la unidad 51110-001 que se va a instalar o se puede dañar. La Figura 1 illustrates the wiring connection for the 51110-001.
  • Page 2 Figure 1 – Schéma de câblage électrique of its sale by Leviton is free of defects in materials and workmanship under normal and proper use for ten years from the purchase date. Leviton's only oblgation is to correct such defects by repair or replacement, at its option, if within such ten year period the product is returned prepaid, with proof of purchase date, and a description of the problem to: Leviton Figura 1 –...