Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

USER MANUAL
14" CORDLESS BRUSHLESS CHAINSAW
Thank you for choosing Westinghouse!
PLEASE READ BEFORE RETURNING
THIS PRODUCT FOR ANY REASON.
If you have a question or experience a problem with your Westinghouse
purchase, call us at 855-944-3571 to speak with an agent.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
HOW TO REGISTER YOUR WESTINGHOUSE PRODUCT
To register your new product, call 855-944-3571 or visit
www.westinghouseoutdoorpower.com/register
MAKE SURE TO HAVE SERIAL NUMBER ON HAND

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Westinghouse CSA40

  • Page 1 Thank you for choosing Westinghouse! PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON. If you have a question or experience a problem with your Westinghouse purchase, call us at 855-944-3571 to speak with an agent. SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 2: Safety Guidelines - Definitions

    No part of this publication may be reproduced or used in any form by any means – graphic, electronic or mechanical, including photocopying, recording, taping or information storage and retrieval systems – without the written permission of Westinghouse Outdoor Power Equipment. DANGER: This manual contains important instructions for operating this product. For your safety and the safety of others, be sure to read this manual thoroughly before operating the battery/charger.
  • Page 3: Safety Symbols

    SAFETY SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. Symbols Name Designation/Explanation Volts Voltage Amperes Current Hertz...
  • Page 4: Safety Information

    SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY WARNINGS & INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE RISK OF INJURY: • Before any use, be sure everyone using this unit reads and understands all safety instructions and other information contained in this manual. • Save these instructions and review frequently prior to use and in instructing others. •...
  • Page 5: Causes And Operator Prevention Of Kickback

    SAFETY INFORMATION • Follow instructions for lubricating, chain tensioning and changing accessories. Improperly tensioned or lubricated chain may either break or increase the chance for kickback. • Keep handles dry, clean, and free from oil and grease. Greasy, oily handles are slippery causing loss of control.
  • Page 6: General Safety Warnings

    • DO NOT attempt to repair the tool. To assure product safety and reliability, repairs, maintenance, and adjustments should be performed by Westinghouse service centers or authorized service centers, always using Westinghouse replacement parts. • DO NOT operate tool in a gaseous or explosive atmosphere. Motors in these units normally spark, and the sparks might ignite fumes.
  • Page 7: Important Safety Instructions For Battery Chargers

    SAFETY INFORMATION • DO NOT attempt to clear clogs from unit without first removing battery. • USE ONLY as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attachments. • DO NOT put any objects into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair and everything that may reduce air flow.
  • Page 8 WARNING: Burn hazard. Battery liquid may be flammable if exposed to spark or flame. • Charge the battery packs only in Westinghouse chargers. • DO NOT splash or immerse in water or other liquids. This may cause premature cell failure.
  • Page 9: Storage Recommendations

    SAFETY INFORMATION WARNING: Fire hazard. Do not store or carry battery so that metal objects can contact exposed battery terminals. For example, do not place battery in aprons, pockets, tool boxes, product kit boxes, drawers, etc., with loose nails, screws, keys, etc. Transporting batteries can possibly cause fires if the battery terminals inadvertently come in contact with conductive materials such as keys, coins, hand tools and the like.
  • Page 10: Automatic Oiler

    SAFETY INFORMATION 3. If the battery pack does not charge properly: a. Check current at receptacle by plugging in a lamp or other appliance b. Check to see if receptacle is connected to a light switch which turns power off when you turn out the lights.
  • Page 11 This product can accept any of the batteries and 12. Rear handle chargers listed in the chart below: 13. Chain tensioner adjustment knob Westinghouse 40V Lithium-Ion Packs and Chargers 14. Sprocket cover 15. Sprocket cover tighten knob Description Part number 16.
  • Page 12: Chain And Guide Bar Assembly

    ASSEMBLY WARNING: Before assembly, remove the battery from the tool. CHAIN AND GUIDE BAR ASSEMBLY 1. Unpack all parts carefully. 2. Place the chain saw on a solid, level surface. 3. Use only genuine 14 in Oregon chains or those ®...
  • Page 13 • Watch for shifting branches or other forces that could close a cut and pinch or fall into chain. CHARGING BATTERIES WITH RAPID CHARGER WARNING: Only use 40V Westinghouse rechargeable battery packs with Westinghouse 2A Rapid Charger. Plug the charging device (12) into household socket.
  • Page 14: Stopping Operation

    OPERATION INSTALLING BATTERY PACK Place the battery pack in the chain saw. Align raised ribs on battery pack with grooves in the chain saw’s battery port. Make sure the latch on bottom of the battery pack snaps in place and that battery pack is fully seated and secure in the chain saw before beginning operation.
  • Page 15 OPERATION • As the felling cut gets close to the hinge the tree should begin to fall. If there is any chance that the tree may not fall Direction in the desired direction or it may rock back and bind the saw Felling of fall chain, stop cutting before the felling cut is complete and use...
  • Page 16: Care And Maintenance

    OPERATION CHECKING AND ADJUSTING THE CHAIN TENSION WARNING: Make sure battery is removed from chainsaw and tool is cold before performing chain tensioning. Make sure to place chainsaw on stable, level surface. To check the saw chain tension pull the saw chain away from the guide bar approximately 3mm.
  • Page 17 CARE AND MAINTENANCE To get the best possible performance from your chain saw it is important to keep the teeth of the chain sharp. Follow these helpful tips for proper saw chain sharpening: For best results use a 4.5mm file and a file holder or filing guide to sharpen your chain.
  • Page 18 CARE AND MAINTENANCE STORAGE • Remove the battery pack from the unit before storing. • Clean off all foreign objects from the unit. • Store it in a place that is inaccessible to children. • Keep away from corrosive agents such as garden chemicals and de-icing salts. •...
  • Page 19 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Battery not installed properly Check battery installation Check battery charging require- Battery not charged ments Tool will not start Pull back on lock button/actuate Lock-out button not actuated trigger Pull chain lock towards you to Chain brake on unlock Battery not installed properly...
  • Page 20: Asegúrese De Tener Un Número De Serie A Mano

    Si tiene una pregunta o tiene algún problema con su compra de Westing- house, llámenos al 855-944-3571 para hablar con un agente. GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS. COMO REGISTRAR SU PRODUCTO DE WESTINGHOUSE Para registrar su nuevo producto, llame al 855-944-3571 o visite www.westinghouseoutdoorpower.com/register...
  • Page 21 Westinghouse Outdoor Power Equipment. PELIGRO: Este manual contiene instrucciones importantes para operar este producto. Para su seguridad y la seguridad de los demás, asegúrese de leer detenidamente este manual antes de operar la batería / cargador.
  • Page 22: Símbolos De Seguridad

    SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Algunos de los siguientes símbolos pueden usarse en este producto. Por favor estudialas y aprende su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá operar el producto mejor y más seguro. Simbolos Nombre Designación / Explicación Voltios voltaje Amperios...
  • Page 23: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIÓN: • Antes de cualquier uso, asegúrese de que todos los que usen esta unidad lean y comprendan todas las instrucciones de seguridad y otra información contenida en este manual. •...
  • Page 24 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CAUSAS Y PREVENCIÓN DEL OPERADOR DE CONTRAGOLPE: El retroceso puede ocurrir cuando la punta o la punta de la barra de guía toca un objeto, o cuando la madera se cierra y pellizca la cadena de la sierra en el corte. El contacto con la punta en algunos casos puede causar una reacción inversa repentina, levantando la barra de guía hacia el operador.
  • Page 25: Advertencias Generales De Seguridad

    • NO intente reparar la herramienta. Para garantizar la seguridad y confiabilidad del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por los centros de servicio de Westinghouse o los centros de servicio autorizados, utilizando siempre piezas de repuesto de West- inghouse.
  • Page 26: Instrucciones Importantes De Seguridad Para Los Cargadores De Baterías

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • NO intente eliminar las obstrucciones de la unidad sin retirar primero la batería. • USE SOLAMENTE como se describe en este manual. Use solo los accesorios recomendados por el fabricante. • NO coloque ningún objeto en las aberturas. No usar con ninguna abertura bloqueada; Manténgalo libre de polvo, pelusas, pelos y todo lo que pueda reducir el flujo de aire.
  • Page 27 ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras. El líquido de la batería puede ser inflamable si se expone a chispas o llamas. • Cargue los paquetes de baterías solo en los cargadores Westinghouse. • NO salpique ni sumerja en agua u otros líquidos. Esto puede causar una falla celular prematura.
  • Page 28: Safety Information

    SAFETY INFORMATION ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. No almacene ni transporte la batería, ya que los objetos metálicos pueden entrar en contacto con los terminales expuestos de la batería. Por ejemplo, no coloque la batería en delantales, bolsillos, cajas de herramientas, cajas de kits de productos, cajones, etc., con clavos sueltos, tornillos, llaves, etc.
  • Page 29 SAFETY INFORMATION 3. Si la batería no se carga correctamente: a. Compruebe la corriente en el receptáculo enchufando una lámpara u otro aparato b. Verifique si el receptáculo está conectado a un interruptor de luz que apaga la alimentación cuando apaga las luces. c.
  • Page 30 12. Asa trasera y cargadores enumerados en la tabla a continuación: 13. Perilla de ajuste del tensor de cadena Paquetes de iones de litio y cargadores Westinghouse 14. Cubierta de la rueda dentada de 40 V 15. Tapa del piñón apriete la perilla Descripción...
  • Page 31 MONTAJE ADVERTENCIA: Antes del montaje, retire la batería de la herramienta. ENSAMBLE DE BARRA DE GUÍA Y CADENA Desembale todas las piezas con cuidado. Coloque la motosierra en una superficie sólida y nivelada. Use solo cadenas genuinas 14 en Oregon® o las recomendadas para la barra guía.
  • Page 32 • Esté atento a las ramas que se desplazan u otras fuerzas que podrían cerrar un corte y pellizcar o caer en cadena. CARGA DE BATERÍAS CON CARGADOR RÁPIDO ADVERTENCIA: utilice únicamente paquetes de baterías recargables Westinghouse de 40 V con Westinghouse 2A Rapid Charger. Enchufe el dispositivo de carga (12) en el enchufe doméstico.
  • Page 33 OPERACIÓN INSTALANDO EL PAQUETE DE BATERIA Coloque el paquete de baterías en la motosierra. Alinee las costillas levantadas de la batería con las ranuras en el puerto de la batería de la sierra de cadena. Asegúrese de que el pestillo en la parte inferior del paquete de baterías encaje en su lugar y que el paquete de baterías esté...
  • Page 34 OPERACIÓN LIMANDO • Retirando las ramas de un árbol caído. Cuando se limite, Direction deje las extremidades inferiores más grandes para apoyar Felling of fall el tronco del suelo. Retire las extremidades pequeñas en un back cut corte. Las ramas bajo tensión deben cortarse desde la parte Notch inferior de la rama hacia la parte superior para evitar atascar la motosierra.
  • Page 35: Cuidado Y Mantenimiento

    OPERACIÓN COMPROBANDO Y AJUSTANDO LA TENSIÓN DE LA CADENA. ADVERTENCIA: Asegúrese de retirar la batería de la motosierra y que la herramienta esté fría antes de tensar la cadena. Asegúrese de colocar la motosierra en una superficie estable y nivelada. Para verificar la tensión de la cadena de la sierra, jale la cadena de la sierra alejándola de la barra de guía aproximadamente 3 mm.
  • Page 36 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Para obtener el mejor rendimiento posible de su sierra de cadena, es importante mantener los dientes afilados de la cadena. Siga estos consejos útiles para afilar correctamente la cadena de sierra: Para obtener los mejores resultados, utilice un archivo de 4,5 mm y un soporte de archivo o una guía de archivo para afilar su cadena.
  • Page 37: Almacenamiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO • Retire la batería de la unidad antes de guardarla. • Limpie todos los objetos extraños de la unidad. • Guárdelo en un lugar que sea inaccesible para los niños. • Manténgalo alejado de agentes corrosivos, como productos químicos para el jardín y sales de deshielo.
  • Page 38: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE Batería no instalada correcta- Compruebe la instalación de la mente batería Verifique los requisitos de carga de Batería no cargada la batería. La herramienta no arrancará Tire hacia atrás del botón de blo- Botón de bloqueo no accionado queo / accione el gatillo Tire de la cadena de bloqueo hacia...
  • Page 39: Scie À Chaîne Sans Fil De 14 Po Sans Brosse

    VEUILLEZ LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR TOUTE RAISON. Si vous avez une question ou rencontrez un problème avec votre achat Westinghouse, appelez-nous au 855-944-3571 pour parler à un agent. CONSERVEZ CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE. COMMENT ENREGISTRER VOTRE PRODUIT WESTINGHOUSE Pour enregistrer votre nouveau produit, appelez le 855-944-3571 ou visitez le site www.westinghouseoutdoorpower.com/register...
  • Page 40: Spécifications De La Tronçonneuse

    - graphique, électronique ou mécanique, y compris les systèmes de photocopie, d’enregistrement, d’enregistrement ou de stockage et de récupération des informations - sans l’autorisation écrite de Westinghouse Outdoor Power Equipment. DANGER: Ce manuel contient des instructions importantes pour l’utilisation de ce produit. Pour votre sécurité...
  • Page 41: Symboles De Sécurité

    SYMBOLES DE SÉCURITÉ Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur ce produit. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d’utiliser le produit plus efficacement et en toute sécurité. Symboles prénom Désignation / Explication Volts Tension Les ampères...
  • Page 42: Information Sur La Sécurité

    INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES: • Avant toute utilisation, assurez-vous que tous les utilisateurs de cet appareil lisent et comprennent toutes les instructions de sécurité et les autres informations contenues dans ce manuel. •...
  • Page 43: Causes Et Prévention Du Contrecoup Par L'opérateur

    INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ • Suivez les instructions pour lubrifier, tendre la chaîne et changer les accessoires. Une chaîne mal tendue ou lubrifiée peut se rompre ou augmenter les chances de contrecoup. • Gardez les poignées sèches, propres et exemptes d’huile et de graisse. Les manches gras et huileux sont glissants, ce qui entraîne une perte de contrôle.
  • Page 44: Avertissements De Securite Generaux

    • NE PAS essayer de réparer l’outil. Pour assurer la sécurité et la fiabilité des produits, les réparations, l’entretien et les réglages doivent être effectués par des centres de service Westinghouse ou des centres de service agréés, utilisant toujours des pièces de rechange Westinghouse.
  • Page 45: Instructions De Securite Importantes Pour Les Chargeurs De Batteries

    INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ • NE PAS essayer de nettoyer les sabots de l’appareil sans avoir au préalable retiré la batterie. • UTILISER UNIQUEMENT comme décrit dans ce manuel. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant. • NE PAS mettre d’objets dans les ouvertures. Ne pas utiliser avec une ouverture bloquée; évitez la poussière, les peluches, les cheveux et tout ce qui peut réduire le débit d’air.
  • Page 46: Instructions De Securite Importantes Pour Les Blocs De Batteries

    AVERTISSEMENT: Risque de brûlure. Le liquide de la batterie peut être inflammable s’il est exposé à une étincelle ou à une flamme. • Chargez les batteries uniquement dans les chargeurs Westinghouse. • NE PAS éclabousser ou plonger dans l’eau ou d’autres liquides. Cela peut provoquer une défaillance prématurée de la cellule.
  • Page 47: Recommandations De Stockage

    INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Risque d’incendie. Ne stockez pas et ne transportez pas la batterie de manière à ce que des objets métalliques ne puissent pas toucher les bornes de la batterie exposées. Par exemple, ne placez pas la batterie dans les tabliers, les poches, les coffres à outils, les coffres à produits, les tiroirs, etc., avec des clous, des vis, des clés, etc.
  • Page 48: Huileur Automatique

    SAFETY INFORMATION 5. Si la batterie ne se charge pas correctement: a. Vérifiez le courant à la prise en branchant une lampe ou un autre appareil b. Vérifiez si le réceptacle est connecté à un interrupteur de lumière qui éteint lorsque vous éteignez les lumières.
  • Page 49 Ce produit peut accepter toutes les batteries et 11. Boulons de poignée chargeurs énumérés dans le tableau ci-dessous: 12. Poignée arrière Westinghouse Packs et chargeurs Lithium-Ion 40V 13. Bouton de réglage du tendeur de chaîne 14. Couverture de pignon La description Numéro d’article...
  • Page 50: Assemblage De La Chaine Et Du Guide

    ASSEMBLÉ AVERTISSEMENT: Avant l’assemblage, retirez la batterie de l’outil. ASSEMBLAGE DE LA CHAINE ET DU GUIDE 1. Déballez toutes les pièces avec soin. 2. Placez la scie à chaîne sur une surface solide et plane. 3. N’utilisez que des chaînes d’origine 14 en Oregon® ou celles recommandées pour le guide-chaîne.
  • Page 51: Opération

    • CHARGE DE BATTERIES AVEC CHARGEUR RAPIDE AVERTISSEMENT: Utilisez uniquement des batteries rechargeables Westinghouse 40V avec le chargeur rapide Westinghouse 2A. Branchez le chargeur (12) dans la prise secteur. Assurez-vous que la tension indiquée sur le chargeur est conforme à la tension fournie par votre prise.
  • Page 52: Démarrage

    OPÉRATION INSTALLER LE PACK BATTERIE Placez la batterie dans la scie à chaîne. Alignez les nervures surélevées de la batterie avec les rainures du port de batterie de la tronçonneuse. Assurez- vous que le loquet situé au bas du bloc-batterie est bien enclenché et que le bloc-batterie est correctement installé...
  • Page 53 OPÉRATION • Au fur et à mesure que la coupe se rapproche de la charnière, l’arbre devrait commencer à tomber. S’il y a un risque que l’arbre ne tombe pas dans la direction souhaitée ou qu’il Direction Felling of fall bascule en arrière et lie la chaîne de scie, arrêtez de couper back cut avant la coupe d’abattage et utilisez des cales pour ouvrir...
  • Page 54: Vérification Et Réglage De La Tension De La Chaîne

    OPÉRATION VÉRIFICATION ET RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAÎNE AVERTISSEMENT: Assurez-vous que la batterie est retirée de la scie à chaîne et que l’outil est froid avant de procéder à la mise sous tension de la chaîne. Assurez-vous de placer la scie à chaîne sur une surface stable et plane.
  • Page 55: Remplacement De L'huile De Chaîne

    SOIN ET ENTRETIEN Pour obtenir les meilleures performances possibles de votre scie à chaîne, il est important de garder les dents de la chaîne bien affûtées. Suivez ces conseils utiles pour affûter correctement la chaîne: Pour de meilleurs résultats, utilisez un fichier de 4,5 mm et un support de fichier ou un guide de classement pour affûter votre chaîne.
  • Page 56: Espace De Rangement

    SOIN ET ENTRETIEN ESPACE DE RANGEMENT • Retirez la batterie de l’appareil avant de la ranger. • Nettoyez tous les objets étrangers de l’appareil. • Rangez-le dans un endroit inaccessible aux enfants. • Tenir à l’écart des agents corrosifs tels que les produits chimiques de jardin et les sels de déglaçage.
  • Page 57 TROUBLESHOOTING PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE La batterie n’est pas installée Vérifiez l’installation de la batterie correctement Vérifier les exigences de charge de Batterie non chargée la batterie L’outil ne démarre pas Bouton de verrouillage non Tirez sur le bouton de verrouillage / actionné...
  • Page 58 WestinghouseOutdoorPower.com Service Hotline: (855) 944-3571 777 Manor Park Drive Columbus, OH 43228 , WESTINGHOUSE, and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation. Used under license by Westinghouse Outdoor Power Equipment. All Rights Reserved. Version 03.05.19KD...

Table des Matières