Marques commerciales Juniper Systems® est une marque déposée de Juniper Systems, Inc. Mesa Pro™ est une marque reconnue de Juniper Systems, Inc. Windows, Windows 11 et le logo Windows sont des marques commerciales ou déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Contents 1. Mise en service 1.1 Présentation ............7 1.2 Structure de l'appareil Mesa .
Page 4
4. Entreposage, entretien et recyclage 4.1 Stockage du Mesa Pro et de la batterie ......43 4.1.1 Stocker le Mesa Pro pendant plus de deux semaines .
Page 5
5.3 Réparations, mises à niveau et évaluations ......50 5.4 Informations système de votre appareil Mesa Pro ....51 6.
1. Mise en service 1.1 Présentation La Mesa Pro Rugged Tablet™ de Juniper Systems a le Système d'exploitation Windows 11 IoT Enterprise ou Windows 11 Pro. Les fonctionnalités standard comprennent un écran de 10 pouces affichage, capacitif écran tactile, remplaçable à chaud la batterie, clavier, Bluetooth, Wi-Fi et caméras avant et arrière.
(optionel) 1.2.2 Ports de connexion 4. USB 3.1, génération 2 1. RS-232 (optionel) 5. USB 3.1, génération 2 2. Port d'entrée 19 V CC 6. Prise audio 3,5 mm 3. USB-C Manuel de l'utilisateur de la Mesa Pro Rugged Tablet...
Affichez, téléchargez et imprimez les documents comme vous le souhaitez, sur le Mesa Pro ou sur un autre ordinateur connecté à Internet. 1.3.2 Charger et installer les blocs batteries Le Mesa Pro est livré doté d’un ou deux Li-ion rechargeables et amovibles batteries (selon la configuration).
Page 10
à la prise Jack secteur de l'appareil Mesa Pro. Remarque : Utilisez le chargeur mural secteur fourni avec le Mesa Pro ou un autre chargeur homologué de Juniper Systems. Si vous utilisez un chargeur USB-C, assurez-vous qu'il peut fournir 20 V avec un minimum de 60 Watts.
Lors de la première mise sous tension de la tablette, les options de configuration de Windows apparaissent. Ici, vous pouvez configurer le Mesa Pro pour le travail ou l'école, ou avec un compte personnel. Suivez les instructions pour configurer votre ordinateur comme vous le souhaitez.
1.3.5 Reliez l'attache du stylet Le Mesa Pro est fourni avec une dragonne, un stylet capacitif à pointe fine et une attache. Reliez l'attache du stylet : 1. Retirez le stylet en appuyant sur une extrémité du stylet jusqu'à ce qu'il se déconnecte.
2.2 Caméra Le Mesa Pro est doté d’une caméra 13 MP arrière à mise au point automatique et 2 MP avant face à la caméra. Vous pouvez capturer des photos et des vidéos avec l’application de la caméra.
à l'appareil. Sélectionner Paramètres par utilisateur pour personnaliser les changements de clavier pour votre compte individuel. Si les paramètres par utilisateur sont utilisés, ils ont primauté sur tous les paramètres de l'utilisateur. Manuel de l'utilisateur de la Mesa Pro Rugged Tablet...
Page 17
Utilisez le menu déroulant à droite pour sélectionner une luminosité de 0 %, 25 %, 50 %, 75 % ou 100 %. Réduire la luminosité du rétro-éclairage du pavé numérique économise l'énergie de la batterie lors de l'utilisation du Mesa Pro. Fonctions standard...
Page 18
Touches programmables Le Mesa pro dispose d'une touche marche/arrêt, d'une touche Windows et de huit touches programmables (P1–P8). La fonction par défaut de chaque touche programmable est indiquée sur la touche. P1, Hausse du volume P2, Baisse volume P3, Entrée (retour) P4, Flèche vers le haut...
Lorsque l’un des profils d’écran tactile Wet est utilisé, le Mesa Pro doit être tenu à un angle minimum de 30 degrés. Des stylets tiers peuvent fonctionner avec l’écran tactile du Mesa Pro.
2.5 Capteur de lumière Toutes les unités disposent d'un capteur de lumière ambiante situé à l'avant de la tablette Mesa Pro, dans le coin supérieur droit. Le capteur de lumière permet au rétroéclairage de l'écran de s'ajuster automatiquement lorsque l'éclairage change.
à protéger les ports contre la poussière. 2.7 Cartes Micro SD et Nano SIM Le Mesa Pro dispose d'un emplacement pour une carte SD et une carte SIM située dans le compartiment à batteries. Le logement de carte et le support de carte flexible sont conçus pour maintenir la carte en place...
Utilisez le microphone pour enregistrer des notes audio ou capturer le son dans une vidéo. Prise audio La prise audio prend en charge un casque ou une combinaison casque/microphone avec des connexions de 3,5 mm. Manuel de l'utilisateur de la Mesa Pro Rugged Tablet...
Le Mesa Pro dispose d'un boussole, accéléromètre et gyroscope. 2.10.1 Boussole, Accéléromètre et Gyroscope Grâce à la boussole, l'accéléromètre et le gyroscope, le Mesa Pro peut déterminer la direction, même lorsque l'appareil ne repose pas à plat. Le gyroscope détecte les modifications de mouvement angulaire.
économiser la batterie. La connexion est rétablie lorsqu'il est réactivé. 2.12 Mise en réseau sans fil Wi-Fi Le Mesa Pro dispose de la fonction de réseau sans fil Wi-Fi qui permet de le connecter à Internet ou à un réseau de bureau. 2.12.1 Connexion à un réseau Wi-Fi Pour utiliser le Wi-Fi, vous devez vous trouver à...
2.13 Gestion de l'alimentation Le Mesa Pro fonctionne sur batterie, en utilisant un ou deux blocs batterie Li-ion rechargeables. 2.13.1 Chargement du bloc batterie Pour les consignes sur l'insertion et la mise en charge de la batterie 1.3.2 Charger et installer les blocs batteries on...
Si le Mesa Pro n’est pas chargé lorsqu'il est en veille et que le niveau de charge de la batterie est faible, il se met automatiquement en veille prolongée pour ne pas épuiser la batterie. Remarque : Les données et les programmes ne courent pas de risques même si le bloc batterie est déchargé, à...
5. Retirez les batteries amovibles et rangez-les dans un endroit frais et sec. 6. Lorsque vous êtes prêt à mettre sous tension le Mesa Pro, remettez le bloc batterie en place. Avant de mettre l'appareil sous tension, branchez le chargeur mural CA et connectez-le au Mesa Pro.
éléments. Cette fonction peut être utile pour le dépannage. 2.16 Le Mesa Pro est bloqué Si le Mesa Pro est complètement bloqué et ne répond pas ou si vous ne pouvez pas accéder au menu Démarrer, maintenez la touche d'alimentation enfoncée pendant cinq secondes et attendez au...
3.1 Port RS-232 Un connecteur RS-232 9 broches D-Sub est proposé en option sur le Mesa Pro. Selon les réglages, il fournira soit 5 V CC ou 12 VCC sur la broche 9. L’application Paramètres de l'appareil vous permet de configurer le comportement du port RS-232.
Signaux RS-232 activés pendant la veille de l'appareil : lorsqu'il est activé, les signaux d'entrée et de sortie RS-232 sont activés lorsque le Mesa Pro est en cours d'exécution ou en mode veille. Configurez la broche 9 comme entrée ou alimentation : La broche 9 est l'entrée du signal Ring-In.
2. Retirez le volet du compartiment de la batterie, comme indiqué dans 1.3.2 Charger et installer les blocs batteries on page 9 PRECAUTION : le Mesa Pro n’est pas étanche à l’eau et à la poussière lorsque le volet du compartiment de la batterie n’est pas installé...
à votre appareil. 3.2.4 Précision du GPS/GNSS L'antenne GPS/GNSS du Mesa Pro se trouve sur le dessus sous l'étiquette Mesa Pro. Elle permet de travailler en mode portrait comme en mode paysage. Ne placez pas la main ou un autre objet sur cette zone ;...
La Mesa Pro Rugged Tablet dotée d'un lecteur de codes-barres vous permet de lire les codes-barres en 1D et 2D et d'importer facilement les données de codes-barres dans des programmes personnalisés ou standard s'exécutant sur le Mesa Pro.Il est accessible à partir de l'utilitaire Barcode Connector. 3.3.1 Utilitaire Barcode Connector™...
3. Le lecteur de codes-barres se trouve en haut de l'écran du Mesa Pro lorsqu'il est en mode paysage. Dirigez le lecteur de codes- barres vers le code-barres. Manuel de l'utilisateur de la Mesa Pro Rugged Tablet...
Page 37
4. La distance requise entre le code-barres et le Mesa Pro varie selon le code-barres qui est lu. Une diode d'orientation rouge vous aide à cibler le code-barres correct. Appuyez sur le bouton de lecture. Lorsqu'un code-barres a été lu avec succès, les informations concernant le code-barres sont placées dans votre document.
Connecteur du code-barres pour restaurer les paramètres du programme Connecteur du code-barres. 4. Fermez le programme Connecteur du code-barres. 5. Lancez le Connecteur du code-barres et vérifiez que son fonctionnement correct a été rétabli. Manuel de l'utilisateur de la Mesa Pro Rugged Tablet...
à 50 °C (122 °F). Alimentez le chargeur de batterie à l'aide du chargeur mural secteur fourni avec votre chargeur de batterie ou votre Mesa Pro. Insérez la batterie dans le chargeur, en l'orientant de telle manière que les contacts de la batterie s'adaptent aux contacts de chargement dans le chargeur de batterie.
Mesa Pro comme ordinateur de bureau Lorsque vous recevez le support de bureau, vissez les deux pièces ensemble à l'aide des quatre vis et des contre-écrous fournis, comme indiqué sur l'image de gauche. Manuel de l'utilisateur de la Mesa Pro Rugged Tablet...
était active. Chargez la tablette toutes les nuits et tous les week-ends lorsqu’elle est en veille. Si le Mesa Pro n’est pas chargé lorsqu'il est en veille et que le niveau de charge de la batterie est faible, il se met automatiquement en veille prolongée pour ne pas épuiser la batterie.
4.4 Recycler le Mesa Pro et les batteries Lorsque les batteries Mesa Pro et Li-Ion de votre Mesa Pro arrivent en fin de vie, elles ne doivent pas être éliminées avec les ordures ménagères. Vous êtes responsable de la mise au rebut de vos équipements usagés en les remettant à...
5.1 Garantie limitée du produit 5.1.1 Deux ans de garantie Juniper Systems, Inc. (« JS ») garantit que la Mesa Pro Rugged Tablet et la batterie interne en option seront exempts de défauts matériels et de fabrication dans des conditions d'utilisation normales pendant une période de 24 mois à...
Si le produit est sous garantie, la responsabilité de JS ne dépassera pas le prix d'achat d'origine. Manuel de l'utilisateur de la Mesa Pro Rugged Tablet...
5.1.7 Réparations sous garantie Les informations sur la garantie de la Mesa Pro Rugged Tablet se https://junipersys.com/ trouvent sur notre site internet à l'adresse support/mesa-pro/my-product.
à Garantie/Options d’entretien complet ou Conditions générales de la garantie/l’entretien complet. 5.3 Réparations, mises à niveau et évaluations PRÉCAUTION : N'essayez pas de réparer l'appareil Mesa Pro vous- même. Ceci rend la garantie nulle. Vous trouverez des informations concernant les réparations, les mises https:// à...
Mesa Pro Vous pouvez être invité à fournir des informations supplémentaires sur le Mesa Pro lorsque vous contactez un centre de réparation. Pour afficher des informations telles que l'édition du système d'exploitation, la version du système d'exploitation et le numéro de série, ouvrez Paramètres du périphérique.
6. Avertissements, informations réglementaires et licences 6.1 Avertissements concernant le produit Pour une utilisation en toute sécurité de l'appareil Mesa Pro et de ses accessoires, respectez les avertissement répertoriés ci-dessous. 6.1.1 Avertissements concernant la batterie AVERTISSEMENT ! Cet appareil est livré avec un bloc batterie lithium-ion rechargeable.
être homologué ou répertorié par un laboratoire de test reconnu sur le plan national. Le chargeur mural secteur fourni avec le Mesa Pro répond à ces critères. Si vous utilisez une autre source d'alimentation externe, vous risquez d'endommager votre produit et la garantie deviendrait nulle.
communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie qu'une interférence ne se produira pas dans un environnement particulier. Si, après vérification effectuée en mettant l'appareil hors tension puis sous tension, l'utilisateur s'aperçoit que cet équipement provoque des interférences nuisibles dans la réception des signaux radio ou télévisés, il lui faudra essayer de corriger ces interférences en prenant une ou plusieurs des mesures ci-dessous : ...
La déclaration de conformité du Royaume-Uni est disponible http://www.junipersys.com/doc à l'adresse : L'utilisation de cet appareil est limitée à l'intérieur lorsque la radio WLAN fonctionne dans la plage de fréquences de 5 150 à 5 350 MHz. Manuel de l'utilisateur de la Mesa Pro Rugged Tablet...
6.2.6 Conformité des matériaux restreints Le Mesa Pro est conforme aux réglementations sur les matériaux restreints suivantes : RoHS 2011/65/UE RoHS 2015/863 REACH 1907/2006 (33) REACH 1907/2006 (67) POP 2019/1021 Proposition 65 Canada, Interdiction de certaines substances toxiques ...
Page 58
Des frais de fournisseur de service peuvent s'appliquer. D'autres conditions peuvent s'appliquer ultérieurement pour les mises à jour. L'expérience de Cortana peut varier en fonction de l'appareil. Manuel de l'utilisateur de la Mesa Pro Rugged Tablet...
Page 59
Avertissements, informations réglementaires et licences...
7. Spécifications Mesa Pro Remarque : les spécifications peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. FONCTION CARACTÉRISTIQUES • Microsoft® Windows 11 IOT Entreprise ou Windows 11 Pro. Système • Prise en charge de plusieurs langues d'exploitation (anglais, français, allemand, espagnol et portugais) • Intel® Core™ i5 11ème génération (standard) Processeur(s) •...
Page 62
Batteries • Optimisée pour une performance solide par température froide • Excellente performance de cycle de vie • Possibilité de remplacement à chaud (une batterie à la fois) Manuel de l'utilisateur de la Mesa Pro Rugged Tablet...
Page 63
FONCTION CARACTÉRISTIQUES • Prise jack d'alimentation d'entrée 19 VCC • USB-C (x1) • USB 3.1 (x2) • Prise jack audio 3,5 mm Ports • Sous-connecteur RS-232 9 broches D-Sub en option avec puissance de sortie de 5 VCC ou 12 VCC •...
Page 64
Méthode 501.5 Haute température Méthode 502.5 Basse température Méthode 503.5 Choc thermique Méthode 506.5 Pluie Méthode 507.5 Humidité Méthode 510.5 Sable et poussière Méthode 512.6 Immersion Méthode 514.6 Vibration Méthode 516.6 Choc Manuel de l'utilisateur de la Mesa Pro Rugged Tablet...
Page 65
• Le réseau AT&T est prêt pour le FirstNet • Verizon • Puce de sécurité TPM (v2.0) • Conforme au BIOS NIST • 24 mois pour le Mesa Pro • 90 jours pour les accessoires Garanties • Plans de service et de maintenance étendus...
Page 66
• Gestionnaire de tâches • Enregistreur vocal • Windows PowerShell • Reconnaissance vocale Windows Les logiciels installés sur certains appareils peuvent être différents de ceux cités dans cette liste en fonction du modèle. Manuel de l'utilisateur de la Mesa Pro Rugged Tablet...
Page 67
FONCTION CARACTÉRISTIQUES Toutes les fonctionnalités du Mesa Pro sont configurées pour les États-Unis/le Canada, l’Union Européenne ou l’Australie. Le Mesa Pro est proposé dans les modèles suivants : • Intel® Core™ i5 11ème génération (standard) • Intel® Core™ i7 11ème génération •...
Page 68
SDK disponible • Connecteur D-sub à 9 broches RS-232C RS-232 • Configurable par logiciel pour 5 V à (en option) 600 mA ou 12 V à 390 mA disponible sur la broche 9 Manuel de l'utilisateur de la Mesa Pro Rugged Tablet...
Page 69
• Stylet à pointe fine capacitif avec attache Accessoires standard • Guide de démarrage rapide • Cache anti-poussière pour le connecteur de ports • Manuel de l’utilisateur (disponible sur notre site internet) • Deux ans de garantie sur le Mesa Pro 7 Caractéristiques...
Amérique du Nord B2, B4, B5 HSPA WCDMA/ UE/Australie/RDM B1, B3, B5, B8 HSPA FirstNet Amérique du Nord CBRS Amérique du Nord Remarque : RDM = Reste du monde ou hors Amérique du Nord Manuel de l'utilisateur de la Mesa Pro Rugged Tablet...
Page 74
23 capteur de lumière dragonne 7, 11, gyroscope 23 stylet 7, 12, 19, 62, Garantie 46, 47, 49, Limitation de responsabilité 48 Réparations GNSS 7, 15, 32, 34, précision IP68 64 Manuel de l'utilisateur de la Mesa Pro Rugged Tablet...
Page 75
Libellé 8 étiquette du compartiment de la batterie Logiciels 66 Modem de données LTE 4G module cellulaire 15 Nettoyer le Mesa Pro 43 Paramètres de l’appareil 15, 16, 19, 31, À propos de l’écran 16 Écran du clavier 16 Paramètres par utilisateur Restaurer les valeurs par défaut 17...
Page 76
USB-A 20 USB-C Wi-Fi 24, 63, Windows 11 7, 15, 19, 58, Configuration de Windows 11 Manuel de l'utilisateur de la Mesa Pro Rugged Tablet...