2. Faire attention, car après avoir enlevé les vis, le support, qui est en deux parties,
n, car après avoir enlevé les vis, le support, qui est en deux parties,
n, car après avoir enlevé les vis, le support, qui est en deux parties,
peut tomber, car il n'est plus fixé.
peut tomber, car il n'est plus fixé.
3. Ouvrir manuellement la fenêtre
Ouvrir manuellement la fenêtre
ATTENTION DANGER: la fenêtre peut tomber. Le vantail
ATTENTION DANGER:
car il n'est plus gardé
il n'est plus gardé par la chaine.
4. Après avoir effectué l'entretien et/ou le nettoyage, répétez les points 2 et 1 à
rès avoir effectué l'entretien et/ou le nettoyage, répétez les points 2 et 1 à
rès avoir effectué l'entretien et/ou le nettoyage, répétez les points 2 et 1 à
l'envers.
13.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Tous les matériaux utilisés pour la construction
Tous les matériaux utilisés pour la construction de la machine sont recyclables.
Il est préconisé que la machine même, les accessoires,
Il est préconisé que la machine même, les accessoires, les emballages etc. soient
envoyés à un centre pour la réutilisation écologique, comme établi par la législation en
envoyés à un centre pour la réutilisation écologique, comme établi par la législation en
envoyés à un centre pour la réutilisation écologique, comme établi par la législation en
vigueur en matière de recyclage des déchets. La machine est formée principalement des
vigueur en matière de recyclage des déchets. La machine est formée principalement des
vigueur en matière de recyclage des déchets. La machine est formée principalement des
matériaux suivants: Aluminium, Zinc, Fer, Plastique de type divers, Cuivre.
matériaux suivants: Aluminium, Zinc, Fer, Plastique de
Les matériaux seront éliminés conformément aux règlements locaux en matière
Les matériaux seront éliminés conformément aux règlements locaux en matière
Les matériaux seront éliminés conformément aux règlements locaux en matière
d'élimination des déchets.
14. CERTIFICAT DE GARANTIE
CERTIFICAT DE GARANTIE
Le fabricant garantit le bon fonctionnement de la machine. Il s'engage à remplacer les
Le fabricant garantit le bon fonctionnement de la machine. Il s'engage à remplacer les
Le fabricant garantit le bon fonctionnement de la machine. Il s'engage à remplacer les
pièces qui seraient défectueuses à cause de la mauvaise qualité du matériel ou pour un
éfectueuses à cause de la mauvaise qualité du matériel ou pour un
éfectueuses à cause de la mauvaise qualité du matériel ou pour un
vice de construction, conformément au libellé de l'article 1490 du Code Civil.
vice de construction, conformément au libellé de l'article 1490 du Code Civil.
vice de construction, conformément au libellé de l'article 1490 du Code Civil.
La garantie couvre les produits ou les composants de ceux-ci pour une durée de
La garantie couvre les produits ou les composants de ceux
partir de la date d'achat. La validité de la garantie est subordonnée à la présentation de la
at. La validité de la garantie est subordonnée à la présentation de la
at. La validité de la garantie est subordonnée à la présentation de la
preuve d'achat et du respect, de la part de l'acheteur, de toutes les conditions de
preuve d'achat et du respect, de la part de l'acheteur, de toutes les conditions de
preuve d'achat et du respect, de la part de l'acheteur, de toutes les conditions de
paiements convenues. La garantie de bon fonctionnement des appareils fournie par le
paiements convenues. La garantie de bon fonctionnement des appareils fournie par le
paiements convenues. La garantie de bon fonctionnement des appareils fournie par le
constructeur signifie que celui-
-ci s'engage à réparer ou à remplacer gratuitement, dans les
ci s'engage à réparer ou à remplacer gratuitement, dans les
plus brefs délais, les pièces devant tomber en panne pendant la période de garantie.
plus brefs délais, les pièces devant tomber en panne pendant la période de garantie.
plus brefs délais, les pièces devant tomber en panne pendant la période de garantie.
L'acheteur ne peut revendiquer aucun autre droit en termes de dommages et intérêts,
L'acheteur ne peut revendiquer aucun autre droit en termes de dommages et intérêts,
L'acheteur ne peut revendiquer aucun autre droit en termes de dommages et intérêts,
directs ou indirects, ou d'autres frais. Toute tentative de réparation de la part d'un
indirects, ou d'autres frais. Toute tentative de réparation de la part d'un
indirects, ou d'autres frais. Toute tentative de réparation de la part d'un
personnel non autorisé par le fabricant fait immédiatement tomber la garantie. Sont exclus
personnel non autorisé par le fabricant fait immédiatement tomber la garantie. Sont exclus
personnel non autorisé par le fabricant fait immédiatement tomber la garantie. Sont exclus
de la garantie les composants fragiles ou soumis à une usure normale, à des agents ou
de la garantie les composants fragiles ou soumis à une usure normale, à des agents ou
de la garantie les composants fragiles ou soumis à une usure normale, à des agents ou
processus corrosifs, à une surcharge fût
cessus corrosifs, à une surcharge fût-elle temporaire etc. Le fabricant ne répond
nullement des dégâts provoqués par un montage, une manœuvre ou une saisie erronée,
nullement des dégâts provoqués par un montage, une manœuvre ou une saisie erronée,
nullement des dégâts provoqués par un montage, une manœuvre ou une saisie erronée,
par des sollicitations excessives ou l'inexpérience de l'utilisateur.
par des sollicitations excessives ou l'inexpérience de l'utilisateur.
Toute réparation effectuée dans le cadre de la garantie sera toujours entendue
ectuée dans le cadre de la garantie sera toujours entendue "franco
ectuée dans le cadre de la garantie sera toujours entendue
usine du producteur". Les frais de transport correspondants (aller / retour) seront toujours à
Les frais de transport correspondants (aller / retour) seront toujours à
Les frais de transport correspondants (aller / retour) seront toujours à
charge de l'acheteur.
e vantail est livre de tomber
de la machine sont recyclables.
les emballages etc. soient
type divers, Cuivre.
ci pour une durée de 2 ans à
elle temporaire etc. Le fabricant ne répond
15
15. DECLARATION
D'INCORPORATION
DECLARATION CE DE CONFORMITE / Declaration of Incorporation
and EC Declaration of Conformity
completed machine)
Par la présente le / Hereby the
Nekos S.r.l.
Fabricant:
Via Capitoni 7/5- 36064 COLCERESA – VI – Italy
Manufacturer:
Tel +39 0424 411011 – Email info@nekos.it
déclare sous sa propre responsabilité que les produits suivants:
declare under its own responsibility that the following products:
Description produit :
Actionneur à chaîne pour fenêtres
Product Designation:
Window chain drive
230 V : KATO 253 - KATO - KATO 305
Modèle:
KATO SYNCRO
- KATO 305 SYNCRO
3
Type :
INKA 356 - INKA 356 SYNCRO
Année de construction à partir de / Year of manufacturing from: 2019
Satisfont les exigences essentielles de la Directive Machines 2006/42/EC, Annexe I
Fulfil the essential requirements of the Machinery Directive 2006/42/EC, Annex I, Art. 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.2.1,1.2.3, 1.2.6;
1.3.2, 1.3.4, 1.3.9, 1.5.1, 1.5.2, 1.5.6, 1.5.7, 1.5.8, 1.5.9, 1.5.10, 1.5.11, 1.7.1, 1.7.1.1, 1.7.3, 1.7.4.2, 1.7.4.3
La documentation technique pertinente est constituée conformément à l'Annexe VII, section B
The relevant technical documentation is compiled in accordance with Annex VII, Part B
La personne autorisée à constituer le dossier technique pertinente est :
The person authorised to compile the relevant technical documentation is:
A la suite d'une demande dûment motivée des autorités nationales, les informations pertinentes concernant les produits précités
sera transmise, par courrier électronique, dans les délais compatibles avec son importance.
In response to a reasoned request by the national authorities, we will provide, via e-mail, the relevant information on the product
listed above within an adequate period proportional to its importance.
Les produits précités sont également conforme à toutes les dispositions pertinentes des Directives suivantes:
Furthermore the products listed above complies with the provisions of followings Directives :
2014/30/EU Directive Compatibilité Électromagnétique / ElectroMagnetic Compatibility Directive (EMCD)
2014/35/EU Directive Basse Tension / Low Voltage Directive (LVD)
2011/65/EU Directive relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les
équipements électriques et électroniques (Directive RoHS) / Restriction of the use of certain hazardous substances
(RoHS Directive)
2015/863/UE Directive déléguée modifiant l'annexe II de la directive 2011/65/UE du Parlement européen et du
Conseil concernant la liste des substances dont l'utilisation est soumise à des restrictions / Delegated Directive
amending Annex II of Directive 2011/65/EU of the European Parliament and of the Council regarding the list of substances
with usage restrictions
ainsi qu'aux normes harmonisées et/ou spécifications techniques suivantes:
and of the following harmonised standards and/or technical specifications:
EN 60335-2-103 ;
EN 61000-6-3:2007 + A1:2011 + AC:2012;
EN 60335-1:2012 + AC:2014 + A11:2014;
EN 50581:2012
La machine finale incorporant la quasi-machine susmentionnée fournie par nos soins ne doit pas être mise en service avant
constatation que son installation est conforme aux spécifications et consignes d'installation contenues dans la "Notice
d'instructions" fournie avec la quasi-machine et avant la mise en place d'une procédure d'acceptation d'un technicien habilité
attestée par procès-verbal.
Commissioning of the complete machinery including the above mentioned drives delivered by us is not allowed until it is
ascertained that the installation of the complete machinery was performed in accordance with the specifications and the operating
and installation advice given in our Mounting Instructions, and that the acceptance procedure was duly carried out and documented
in an acceptance protocol by a specialist.
Cette déclaration a été établie par le fabricant / This is declared by the manufacturer :
NEKOS SRL - Via Capitoni 7/5- 36064 Colceresa (Vicenza) - Italy
Représenté par / Represented by :
Giuliano Galliazzo – PDG / President CEO
Colceresa 22/09/2021
Lieu et date / Place and date:
(pour
une
quasi-machine)
(for a partly
24 V : KATO 253 - KATO - KIMO - KIMO 202 - KATO 305
KATO SYNCRO
- KATO 305 SYNCRO
3
3
INKA 356 - INKA 356 SYNCRO
3
3
Giuliano Galliazzo – Nekos S.r.l.
EN IEC 61000-6-2:2019;
Signature / Valid signature
16
ET
3