Lichttechnik
Leuchtendaten für das Lichttechnische
Berechnungsprogramm DIALux für
Außenbeleuchtung, Straßenbeleuchtung und
Innenbeleuchtung, sowie Leuchtendaten im
EULUMDAT- und im IES-Format finden Sie auf
der BEGA Internetseite www.bega.de.
Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb
dieser Leuchte sind die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an der
Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als
Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Montage
Innensechskantschrauben M4 lösen und
Montageplatte vom Anschlussgehäuse
demontieren.
Netzanschlussleitung durch die
Leitungseinführung der Montageplatte führen.
Montageplatte mit beiliegendem oder
anderem geeigneten Befestigungsmaterial auf
Montagegrund befestigen.
Schutzleiterverbindung herstellen und
elektrischen Anschluss an Klemme –
Steckvorrichtung vornehmen.
Steckerteil in Steckvorrichtung bis zum
Anschlag eindrücken.
Scheinwerfer auf Montageplatte setzen und
befestigen.
Zum Lampeneinbau Senkschrauben lösen.
Abdeckrahmen mit eingeklebtem
Sicherheitsglas abhängen.
Zwei Seile sichern den Abdeckrahmen.
Um Fingerabdrücke auf dem Reflektor
zu vermeiden, sind bei der Montage die
beiliegenden Schutzhandschuhe zu benutzen.
Reflektor aus Leuchtengehäuse herausziehen
und abhängen.
Lampe einsetzen. Reflektor gleichmäßig in das
Leuchtengehäuse eindrücken.
Abdeckrahmen auf Gehäuse auflegen und
Schrauben gleichmäßig fest anziehen.
Dabei ist darauf zu achten, dass die
Seilsicherung nicht zwischen Abdeckrahmen
und Leuchtengehäuse eingeklemmt wird.
Leitungsverschraubungen nachziehen und
Scheinwerfer ausrichten:
Die Gelenklaschen am Scheinwerfergehäuse
sind mit einer Skalierung versehen, die den
Anstellwinkel in 15° Schritten anzeigen.
Drehteile - SW 17 - an der Wanddose lösen
und Einstellung vornehmen.
Drehteile fest anziehen.
Anzugsdrehmoment = 24 Nm.
Lampenwechsel · Wartung
Anlage spannungsfrei schalten.
Leuchte öffnen und reinigen.
Nur lösungsmittelfreie Reinigungsmittel
verwenden. Lampe auswechseln.
Dichtung überprüfen, ggf. ersetzen.
Leuchte schließen.
Für Reinigungsarbeiten dürfen keine
Hochdruckreiniger verwendet werden.
Ersatzteile
Bezeichnung
Ersatzglas
EVG
Fassung
Reflektor
Dichtung Anschlußkasten
Dichtung Glas
Light technique
Luminaire data for the light planning program
DIALux for outdoor lighting, street lighting and
indoor lighting as well as luminaire data in
EULUMDAT- and IES-format you will find on the
BEGA web page www.bega.com.
Safety indices
The installation and operation of this luminaire
are subject to national safety regulations.
The manufacturer is then discharged from
liability when damage is caused by improper
use or installation.
If any luminaire is subsequently modified, the
persons responsible for the modification shall
be considered as manufacturer.
Installation
Undo hexagon socket head screws M4 and
disassemble mounting plate from connection
box.
Lead the mains supply cable through the
cable entry of the mounting plate.
Fix the mounting plate with enclosed or any
other suitable fixing material onto the mounting
surface.
Make earth conductor connection and electrical
connection to the connecting terminal – plug
connection.
Push plug into coupler as far as it will go.
Place floodlight onto mounting plate and fix it.
To insert lamp undo the countersunk-head
screw.
Hang down cover frame with glued-in safety
glass.
Two cables secure the cover frame.
The enclosed protective gloves are to be used
during installation in order to avoid fingerprints
on the reflector.
Pull reflector out of the luminaire housing and
let it hang down.
Insert lamp. Push the reflector uniformly into the
luminaire housing.
Place cover frame onto the housing and firmly
tighten the screws uniformly.
Please note that the securing cables are not
jammed between cover frame and luminaire
housing.
Re-tighten screw cable gland and adjust
floodlight.
The joint plates at the floodlight housing have a
scale showing the work angle in steps of 15°.
Undo swivel parts - wrench size17 - at the wall
box and make adjustment.
Tighten swivel parts firmly.
Torque = 24 Nm.
Relamping · Maintenance
Disconnect the electrical installation.
Open the luminaire and clean.
Use only solvent-free cleansers.
Change the lamp.
Check the gasket and replace, if necessary.
Close the luminaire.
For cleaning do not use a high pressure cleaner.
Spares
Bestellnummer
Description
140768
Spare glass
610822
Electronic ballast
630317
Lampholder
760867
Reflector
831027
Gasket control gear box
831197
Gasket glass
Technique d'éclairage
Les données des luminaires pour le programme
de calcul d'éclairage DIALUX concernant
l'éclairage extérieur, l'éclairage des rues et
l'éclairage intérieur, de même que les données
des luminaires aux formats EULUMDAT et IES
figurent sur notre site www.bega.com.
Sécurité
Pour l'installation et l'utilisation de ce luminaire,
respecter les normes de sécurité nationales.
Le fabricant décline toute responsabilité
résultant d'une mise en œuvre ou d'une
installation inappropriée du produit.
Toutes les modifications apportées au luminaire
se feront sous la responsabilité exclusive de
celui qui les effectuera.
Installation
Desserrer les vis à six pans creux M4 et
démonter la contre-plaque du boîtier de
raccordement.
Introduire le câble d'alimentation à travers
l'entrée de câble de la contre-plaque.
Fixer la contre-plaque sur le support de
montage avec le matériel de fixation fourni ou
tout autre matériel approprié.
Mettre à la terre et procéder au raccordement
électrique au bornier – connecteur
embrochable.
Enfoncer la fiche dans le connecteur
embrochable jusqu'à la butée.
Poser le projecteur sur la contre-plaque et fixer.
Pour installer la lampe, desserrer les vis à tête
fraisée. Décrocher le cadre avec le verre de
sécurité et le réflecteur.
Deux filins en acier retiennent le cadre.
Pour éviter des empreintes digitales sur
le reflecteur, les gants de protection fournis
doivent être utilisés pendant l'installation.
Extraire le réflecteur du boîtier du luminaire
et laisser pendre. Installer la lampe.
Enfoncer régulièrement le réflecteur dans
le boîtier du luminaire.
Poser le cadre sur le boîtier et serrer
fermement et régulièrement les vis.
Veiller à ce que le dispositif de sécurité par
filins ne soit pas coincé entre le cadre et le
boîtier du luminaire.
Resserrer les presse-étoupes et procéder
au réglage du projecteur.
L'étrier de jonction du boîtier du projecteur
dispose d'un cadran gradué indiquant l'angle
d'inclinaison par paliers de 15°.
Desserrer les écrous - SW 17 -
de la platine murale et procéder au réglage.
Bien serrer les écrous.
Moment de serrage = 24 Nm.
Changement de lampe · Maintenance
Travailler hors tension.
Ouvrir le luminaire et nettoyer.
N'utiliser que des produits d'entretien ne
contenant pas de solvant.
Changer la lampe.
Vérifier et remplacer le joint le cas échéant.
Fermer le luminaire.
Lors des travaux de nettoyage ne pas utliliser
de nettoyeur haute pression.
Pièces de rechange
Part no
Désignation
140768
Verre de rechange
610822
Ballast électronique
630317
Douille
760867
Réflecteur
831027
Joint socle à ballast
831197
Joint du verre
No de commande
140768
610822
630317
760867
831027
831197