SECTION 3 (CONTINUED)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED
55 kg
(120 lb)
• If you have trouble with this section, scan the QR code below to view the assembly video.
• Si vous avez des problèmes avec cette section, scannez le code QR en dessous pour voir un vidéo sur l'assemblage.
• Si tiene problemas con esta sección, escanee el código QR debajo para ver un video sobre el ensamble.
FILLING THE BASE WITH SAND
3.1a
• While one adult holds the Pole, use a funnel to add sand through the
hole in the top of the Base until it is just below the hole (Fig. 1). With the
help of a second adult, carefully pull the system up until it is almost
upright. Finish fi lling the base with sand (Fig. 2). Insert the Base Plug (AZY)
into the fi ll hole.
• Pendant qu'un adulte maintient le poteau, employez un entonnoir
pour ajouter sable à travers le trou dans la surface supérieure de la
base jusqu'à ce qu'il soit juste sous le trou de remplisseur (Fig. 1). Á
l'aide d'un autre adulte, levez avec soin le système jusqu'à ce qu'il
soit presque vertical. Terminez de remplir la base avec sable (Fig. 2).
Insérez le capuchon (AZY) dans le trou de remplisseur.
• Mientras que un adulto mantenga el poste, use un embudo para
añadir arena por el orifi cio en la superfi cie superior de la base hasta
que esté llenado apenas abajo el orifi cio de llenado (Fig. 1). Con la
ayuda de otro adulto, levante cuidadosamente el sistema hasta que
esté prácticamente vertical. Termine de llenar la base con arena (Fig. 2).
Inserte el tapón (AZY) en el orifi cio de llenado.
!
WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT
For safety reasons, we recommend that sand be used instead of water to fill the Base. If a leak develops,
water could run out unnoticed, allowing the system to fall over, resulting in serious personal injuries or property
damage. If using Water, check the Base carefully for leaks. If a leak is found, lay the system down on the
ground and call Customer Service. Do not use, stand up, or play on a leaking system.
Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de remplir le pied portatif de sable plutôt que d'eau. En
cas de fuite, l'écoulement de l'eau risque de passer inaperçu, ce qui peut entraîner une chute du système
et de provoquer ainsi des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels. Veuillez assurer que le
pied reste toujours sur une surface lisse, libre d'objets risquant de le perforer.
Por razones de seguridad, se recomienda usar arena en lugar de agua en la base portátil. Si hay alguna fuga,
el agua podría salirse inadvertidamente, por lo que la unidad puede caerse y causar lesiones personales
graves y/o la muerte, o daños a la propiedad. Coloque siempre la base sobre una superficie lisa sin objetos
que puedan perforarla. Si encuentra una fuga, coloque la unidad en el suelo, y llame a nuestro departamento
de servicios a clientes. Si la unidad tiene fugas, no la use, poner en posición vertical, ni jugar en ella.
/ SECTION 3 (SUITE)
/ SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN)
/ OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS
/ REMPLIR LA BASE AVEC DE LA SABLE
/ HERRAMIENTAS Y HERRAJE REQUERIDOS
• http://go.lifetime.com/fi llingthebase
/ LLENAR LA BASE CON ARENA
16
Fig. 1
Fig. 2