Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Technical Manual for the Loudspeaker - DB4B
Manuel technique du Haut-parleur - DB4B
Technische Bedienungsanleitung für den Lautsprecher - DB4B
Manual técnico para o alto-falante - DB4B
Please note that every care has been taken to ensure the accuracy of our technical manual. We do not, however,
accept responsibility for damage, loss or expense resulting from any error or omission. We reserve the right to make
alterations in line with technical advances and industry standards.
Merci de noter que nous avons pris toutes les précautions pour garantir l'exactitude des données de notre manuel
technique. Nous déclinons cependant toute responsabilité pour les dommages, pertes ou frais résultant de toute
erreur ou omission. Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications conformes aux progrès techniques et
aux normes de l'industrie.
Zu beachten: Obwohl wir die größtmögliche Sorgfalt darauf verwendet haben, die Richtigkeit unserer technischen
Bedienungsanleitung zu gewährleisten, übernehmen wir keinerlei Verantwortung für Beschädigungen, Verluste oder
Ausgaben, die aufgrund eines Fehlers oder einer Auslassung entstehen. Wir behalten uns das Recht vor, Änderungen
gemäß dem technischen Fortschritt und der Industriestandards vorzunehmen.
Observe que todo cuidado foi tomado para garantir a precisão de nosso manual técnico. Porém, não aceitamos a
responsabilidade por danos, perdas ou despesas resultantes de qualquer erro ou omissão. Reservamo-nos o direito
de fazer alterações em linha com os avanços técnicos e os padrões do setor.
© Eaton MEDC Ltd 2017
06/17

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MEDC DB4B

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Technical Manual for the Loudspeaker - DB4B Manuel technique du Haut-parleur - DB4B Technische Bedienungsanleitung für den Lautsprecher - DB4B Manual técnico para o alto-falante - DB4B Please note that every care has been taken to ensure the accuracy of our technical manual. We do not, however, accept responsibility for damage, loss or expense resulting from any error or omission.
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com 06/17 © Eaton MEDC Ltd 2017...
  • Page 3: General Safety Messages And Warnings

    NEMA/IP rating of the unit is maintained. MEDC recommend the use of a sealing compound such as HYLOMAR PL32 on the threads of all glands and stopping plugs and/or a suitable sealing washer in order to maintain the IP rating of the unit.
  • Page 4 On Ex d certified versions, ensure the required maximum gap of 0.04mm is maintained between the cover and the base once assembled. Wiring details DB4B STANDARD Ex d WIRING DB4B STANDARD Ex de WIRING For standard units, connect power connections to numbered terminals to obtain power tapping required (see section 4 for tapping table).
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com DB4B Ex d WIRING WITH OPTIONAL CAP AND/OR DB4B Ex de WIRING WITH OPTIONAL CAP AND/OR PPTC PPTC Ex d units: Connect 100V line connections to terminals marked ‘line’ on PCB, looping-out as required. Use supplied flying lead...
  • Page 6: General Arrangement

    Contact MEDC* Ex de cover (including seal) PX99902308 Ex de cover screws (3 off required) PX99901028 * Note: for items 30 & 80, ensure to supply MEDC with serial number(s) from unit(s) for reference. 06/17 © Eaton MEDC Ltd 2017...
  • Page 7 ) Gb amb. See special conditions for safe use for ambient temperature ranges and T-ratings. The ATEX certificate and product label carry the ATEX group and category marking: II 2 G © Eaton MEDC Ltd 2017 06/17 Signifies compliance with ATEX...
  • Page 8 Ingress protection: Ex d & Ex e terminal chambers - IP66 & IP67 to IEC60529 DNV Type approved. pproved according to IEC60945: Maritime navigation and radio communication equipment and systems. The equipment is classed as exposed. Minimum compass safe distance is 5m. 06/17 © Eaton MEDC Ltd 2017...
  • Page 9: Special Conditions For Safe Use

    All manuals and user guides at all-guides.com 7.0 SPECIAL CONDITIONS FOR SAFE USE a) Type DB4B Ex d: IECEx BAS 13.0112X, IECEx BAS 13.0113X, Baseefa13ATEX0229X & Baseefa13ATEX0231X 1. For replacement purposes the cover fixing screws shall be of stainless steel grade A2-70 or stronger.
  • Page 10 This Loudspeaker is intended for use in a safety system conforming to the requirements of IEC61508. UL has conducted a Failure Modes Effect and Diagnostic Analysis (FMEDA) of the DB4B Loudspeaker against the requirements of IEC 61508-2 using a Proof Test Interval of 8760hrs.
  • Page 11 (e.g., IEC 60300-3-2) and reported to the manufacturer. The unit should be tested at regular intervals to identify any malfunctions; in accordance with this safety r r e r e t y f i u f l manual. © Eaton MEDC Ltd 2017 06/17...
  • Page 12: Messages Et Avertissements Généraux De Sécurité

    Les terminaisons de câble doivent être conformes aux exigences spécifiques de l'application requise. MEDC recommande que tous les câbles et conducteurs soient correctement identifiés. Merci de se reporter au schéma de câblage fourni dans ce manuel (ou au schéma spécifique fourni avec l'unité).
  • Page 13 électrique nécessaire (voir la section 4 pour le tableau des dérivations). Pour les connexions des boucles de sortie, utiliser le deuxième ensemble de bornes numérotées. CÂBLAGE Ex d 8 Ohms DB4B CÂBLAGE Ex de 8 Ohms DB4B Pour les unité à connexion directe de 8 Ohms, brancher l'alimentation de l'amplificateur aux bornes comme indiqué...
  • Page 14: Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com CÂBLAGE Ex d DB4B AVEC COIFFE ET/OU PPTC EN CÂBLAGE Ex de DB4B AVEC COIFFE ET/OU PPTC EN OPTION OPTION Unités Ex d : Connecter les raccordements à la ligne de 100V aux bornes marquées « line » sur la carte de circuit imprimée pour la boucle de sortie, le cas échéant.
  • Page 15: Disposition Générale

    Vis de couvercle Ex de (x 3 requises) PX99901028 * Remarque : pour les articles 30 et 80, n’oubliez pas de préciser à MEDC le(s) numéro(s) de série des appareils à titre de référence. © Eaton MEDC Ltd 2017 06/17...
  • Page 16 Certification selon les normes EN60079-0, EN60079-1 et EN60079-7 Unité Ex d IIC (certification ATEX n° Baseefa13ATEX0229X) Ex d IIC T ) Gb amb. Unité Ex de IIC (certification IEC n° Baseefa13ATEX0232X) Ex de IIC T ) Gb amb. 06/17 © Eaton MEDC Ltd 2017...
  • Page 17 Homologation de type DNV. Certifié conforme à la norme CEI 60945 : équipement et systèmes de navigation et de radiocommunication maritimes. L'équipement appartient à la catégorie des matériels exposés. La distance minimale de sécurité du compas est de 5 m. © Eaton MEDC Ltd 2017 06/17...
  • Page 18: Conditions Spéciales Pour Utilisation Sécurisée

    All manuals and user guides at all-guides.com 7.0 CONDITIONS SPÉCIALES POUR UTILISATION SÉCURISÉE Ex d type DB4B : IECEx BAS 13.0112X, IECEx BAS 13.0113X, Baseefa13ATEX0229X et Baseefa13ATEX0231X 1. Lors des remplacements nécessaires, utiliser des vis de fixation en acier inoxydable type A2-70 ou plus résistant pour le couvercle.
  • Page 19: Sécurité Fonctionnelle

    8.0 SÉCURITÉ FONCTIONNELLE Introduction Le haut-parleur DB4B a été conçu pour être utilisé dans des atmosphères potentiellement explosives et des conditions environnementales sévères. Les boîtiers en polyester renforcé de fibres de verre sont adaptés à une utilisation off-shore ou on-shore, où un poids léger et un haut niveau de résistance à la corrosion sont nécessaires.
  • Page 20 é à r r é g é e i l s r r s e i f , t n nf f o é à manuel de sécurité. é s . é t 06/17 © Eaton MEDC Ltd 2017...
  • Page 21: Allgemeine Sicherheits- Und Warnhinweise

    örtliche Bestimmungen beachtet werden. vii. Der Kabelabschluss muss gemäß den technischen Daten, die für die vorgesehene Verwendung gelten, durchgeführt werden. MEDC empfiehlt, alle Kabel und Pole korrekt zu kennzeichnen. Siehe Schaltplan in dieser Bedienungsanleitung (bzw. den dem Gerät beigefügten, separaten Schaltplan). viii.
  • Page 22 Leistungsabgriff zu erhalten (siehe Abgrifftabelle in Abschnitt 4). Verwenden Sie den zweiten Satz der nummerierten Anschlussklemmen für Loop-out-Verbindungen. 8 Ohm-VERDRAHTUNG DB4B Ex d 8 Ohm-VERDRAHTUNG DB4B Ex de Für den direkten Anschluss von 8 Ohm-Geräten verbinden Sie die Stromzufuhr vom Verstärker wie angegeben mit den Anschlussklemmen und beachten Sie dabei die maximalen Lautsprecher-Werte.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com VERDRAHTUNG DB4B Ex d MIT OPTIONALER KAPPE VERDRAHTUNG DB4B Ex de MIT OPTIONALER KAPPE UND/ODER PPTC UND/ODER PPTC Ex d-Geräte: Verbinden Sie die 100V-Leitungsanschlüsse mit den auf der Leiterplatte mit 'line' gekennzeichneten Anschlüssen und gegebenenfalls mit Loop-out.
  • Page 24: Allgemeine Wartung

    MEDC kontaktieren* bdeckung, Ex de (einschließlich Dichtung) PX99902308 Schrauben f. bdeckung, Ex de (3 Stück erforderlich) PX99901028 * nmerkung: Geben Sie MEDC für die Positionen 30 und 80 die Seriennummern der Geräte als Referenz 06/17 © Eaton MEDC Ltd 2017...
  • Page 25 Zertifiziert nach EN60079-0, EN60079-1 und EN60079-7 Ex d IIC-Gerät (ATEX-Zertifikationsnr. Baseefa13ATEX0229X) Ex d IIC T ) Gb amb. Ex de IIC-Gerät (IEC-Zertifikationsnr. Baseefa13ATEX0232X) Ex de IIC T ) Gb amb. Umgebungstemperatur und T-Klassen siehe Sonderbedingungen für sicheren Einsatz. © Eaton MEDC Ltd 2017 06/17...
  • Page 26 Schutzart: Ex d- und Ex e-Anschlusskammern - IP66 und IP67 gemäß IEC60529 DNV-Bauart zugelassen. Zugelassen nach IEC60945: Navigations- und Funkkommunikationsgeräte und systeme für die Seeschifffahrt Die Geräte sind für Umweltexpositionen klassifiziert. Der Mindest-Sicherheitsabstand zum Kompass beträgt 5 m. 06/17 © Eaton MEDC Ltd 2017...
  • Page 27: Sonderbedingungen Für Sicheren Einsatz

    All manuals and user guides at all-guides.com 7.0 SONDERBEDINGUNGEN FÜR SICHEREN EINSATZ Typ DB4B Ex d: IECEx BAS 13.0112X, IECEx BAS 13.0113X, Baseefa13ATEX0229X & Baseefa13ATEX0231X 1. Für Austauschzwecke müssen die Befestigungsschrauben für den Deckel aus Edelstahl mit Grad A2-70 oder stärker sein.
  • Page 28 Dieser Lautsprecher wurde für die Einbindung in ein Sicherheitssystem entwickelt, das die Anforderungen der Norm IEC 61508 erfüllt. UL hat mit dem DB4B Signalgeber eine Auswirkungsanalyse („Failure Modes Effect and Diagnostic Analysis” – FMEDA) gemäß den Anforderungen der Norm IEC 61508-2 mit einem Abnahmeprüfungsintervall von 8760!Std.
  • Page 29 Das Gerät sollte im Einklang mit diesem Sicherheitshandbuch in regelmäßigen Abständen überprüft werden, ä r e t l t i e e r r e ä ß ä t ü ü r um Fehlfunktionen aufzufinden. z f f z © Eaton MEDC Ltd 2017 06/17...
  • Page 30 NEMA/IP da unidade seja mantida. A MEDC recomenda a aplicação de um produto selante, tal como o HYLOMAR PL32, nas roscas de todos os prensa-cabos e tampões obturadores, e/ou uma arruela de vedação adequada, para manter a classificação IP da unidade.
  • Page 31: Instalação

    (veja a seção 4 para a tabela de derivação). Para conexões loop-out, use o segundo conjunto de terminais numerados. FIAÇÃO Ex d DB4B 8 ohm FIAÇÃO Ex de DB4B 8 ohm Para unidades de conexão direta de 8 ohm, conecte a alimentação do amplificador aos terminais como detalhado, tomando nota da especificação máxima do alto-falante.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com FIAÇÃO Ex d DB4B COM CAPA OPCIONAL E/OU FIAÇÃO Ex de DB4B COM CAPA OPCIONAL E/OU PPTC PPTC Unidades Ex d: Conecte as conexões da linha de 100 V aos terminais com a marca "line" na placa do circuito impresso, fazendo o loop-out conforme necessário.
  • Page 33 Cobertura Ex de (incluindo selo) PX99902308 Parafusos de cobertura Ex de (necessários 3 disponíveis) PX99901028 * Observação: para os itens 30 e 80, certifique-se de fornecer à MEDC o(s) número(s) de série da(s) unidade(s) para referência. © Eaton MEDC Ltd 2017 06/17...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com 6.0 CERTIFICAÇÃO/APROVAÇÕES Unidades INM TRO Certificado No. CEPEL 15.2345X Modelo DB4B / DB4BE G ou GD Marcação Ex d IIC T4/T5/T6 Gb Ex tb IIIC T135/T100/T85 Db IP6X Normas plicãveis BNT NBR IEC 60079-0:08...
  • Page 35 Do tipo DNV aprovado. provado em conformidade com a IEC60945: Equipamentos e sistemas de navegação marítima e comunicação via rádio O equipamento é classificado como adequado para exposição. distância mínima segura de bússola é de 5m. © Eaton MEDC Ltd 2017 06/17...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com 7.0 CONDIÇÕES ESPECIAIS PARA A UTILIZAÇÃO SEGURA Tipo DB4B Ex d: IECEx BAS 13.0112X, IECEx BAS 13.0113X, Baseefa13ATEX0229X e Baseefa13ATEX0231X 1. Para fins de reposição, os parafusos de fixação da tampa devem ser de aço inoxidável grau A2-70 ou mais fortes.
  • Page 37 O Alto-Falante destina-se a uso em um sistema de segurança em conformidade com os requisitos da norma IEC61508. A UL conduziu uma análise de diagnóstico e efeitos de modos de falha (FMEDA) no Alto-Falante DB4B em relação aos requisitos da norma IEC 61508-2 usando um intervalo de teste de prova de 8760 horas.
  • Page 38 á 0-3- fabricante. A unidade deverá ser testada a intervalos regulares para identificar quaisquer avarias; de acordo com este á r r r e c i f manual de segurança. ç n ç 06/17 © Eaton MEDC Ltd 2017...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com © Eaton MEDC Ltd 2017 06/17...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Eaton MEDC, Unit B, Sutton Parkway, Oddicroft Lane, Sutton in shfield, United Kingdom NG17 5FB Tel: +44 (0)1623 444444 Fax: +44 (0)1623 444531 Email: MEDCSales@Eaton.com MEDCOrders@Eaton.com MEDC Stock No: Web: www.medc.com TM252-ISS.C 06/17...

Table des Matières