Masquer les pouces Voir aussi pour DB14:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Technical Manual for the Speaker – DB14
Notice technique – Haut -parleur DB14
T echnis che Anleitung für den Lautsprecher DB14
Техническое руководство. Громкоговоритель DB14
Please note that every care has been taken to ensure the accuracy of our technical manual.
We do not, however, accept responsibility for damage, loss or expense resulting from any
error or omission. We reserve the right to make alterations in line with technical advances
and industry standards.
T outes les précautions ont été pris es pour garantir la précis ion de cette notice
technique. T outefois , nous ne s aurions accepter de res pons abilité à l'égard des
dégâts , pertes ou frais rés ultant d'une quelconque erreur ou omis s ion. Nous
nous rés ervons le droit d'apporter d'éventuelles modifications pouvant rés ulter
de progrès techniques ou de l'évolution des normes indus trielles .
Wir möchten S ie darauf hinweis en, das s wir große S orgfalt darauf verwendet haben, die
R ichtigkeit uns erer technis chen Anleitung zu gewährleis ten. Wir übernehmen jedoch keine
Verantwortung für S chäden,
einer Auslassung ergeben. Mit dem technischen Fortschritt und Industrienormen einhergehende
Änderungen behalten wir uns vor.
Для обеспечения точности информации, приведённой в данном техническом руковод-
стве, были приложены все усилия. Тем не менее, компания MEDC не несет ответствен-
ности за ущерб, потери и затраты, которые могут возникнуть в результате ошибки или
недосмотра.
Компания MEDC сохраняет за собой право внесения изменений в соответствии с техниче-
скими усовершенствованиями и требованиями отраслевых стандартов.
© Eaton MEDC Ltd 2018
Verluste oder Kosten, die sich aus einem etwaigen Fehler oder
01/18

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MEDC DB14

  • Page 1 Änderungen behalten wir uns vor. Для обеспечения точности информации, приведённой в данном техническом руковод- стве, были приложены все усилия. Тем не менее, компания MEDC не несет ответствен- ности за ущерб, потери и затраты, которые могут возникнуть в результате ошибки или...
  • Page 2 Sealing compound should be applied to stopping plug threads to maintain the IP rating of the unit. The DB14 is mounted via 2 x Ø 7mm (Ø 0.28") fixing holes in the ‘u’ shaped stirrup/mounting bracket. If required, the unit can be initially placed via the Ø 13mm (0.51") central hole in the stirrup.
  • Page 3: General Arrangement

    If a fault should occur, it is recommended that the unit be returned to MEDC for repair. All parts are replaceable.
  • Page 4 E nduire le filetage des bouchons d’un produit d’étanchéité pour maintenir la clas s ification IP du boîtier. Le DB14 se fixe au moyen des deux trous de 7 mm de diam ètre prévus à cet effet s ur le support en U.
  • Page 5: Disposition Générale

    L ors qu’un certain nombre d’unités ont été acquis es , il es t recommandé de dis pos er d’unités de rechange. L es technico-commerciaux de ME DC s ont à la dis pos ition de la clientèle pour toute étude des bes oins . © Eaton MEDC Ltd 2018 01/18...
  • Page 6 U -B ügel am Horn befes tigt is t. Das Gerät kann dann einges tellt werden, indem es in die gewüns chte P os ition gedreht wird und dann die M6 -Schrauben angezogen werden. Der DB14 ist so zu positionieren, dass sich Schmutz, Staub oder Wasser nicht im gefalteten Trichter abs etzen können.
  • Page 7 Alle B auteile können ers etzt werden. Wenn S ie größere S tückzahlen dies er Geräte erworben haben, wird die L agerhaltung von Ersatzteilen empfohle n. Bitte besprechen Sie Ihren Ersatzteilbedarf mit den technischen Verkaufsingenieuren bei MEDC . © Eaton MEDC Ltd 2018 01/18...
  • Page 8 рекомендует использовать винты из нержавеющей стали. Для изменения наклона устройства отпустите два винта М6 крепления громкоговорителя к кронштейну, поверните устройство в нужное положение и снова затяните. Громкоговоритель DB14 должен устанавливаться таким образом, чтобы исключить появление луж или отложений грязи в рупоре. Подключение...
  • Page 9: Техническое Обслуживание

    Однако при возникновении аномальных или необычных условий окружающей среды в связи с произошедшей аварией, чрезвычайным происшествием и т. п., рекомендуется провести контрольный осмотр. В случае неисправности рекомендуется возвратить устройство компании MEDC для проведения ремонта. Все компоненты устройства являются заменяемыми. При приобретении значительного количества данных устройств рекомендуется...
  • Page 10 01/18 © Eaton MEDC Ltd 2018...
  • Page 11 © Eaton MEDC Ltd 2018 01/18...
  • Page 12 Eaton MEDC Ltd, Unit B, Sutton Parkway, Oddicroft Lane, Sutton in shfield NG17 5FB Tel: +44 (0)1623 444444 Fax: +44 (0)1623 444531 Email: MEDCSales@Eaton.com MEDCOrders@Eaton.com Web: www.medc.com MEDC Stock No: TM111- ISS.C 01/18 © Eaton MEDC Ltd 2018...

Table des Matières