Vortice TELENORDIK 5TR Notice D'emploi Et D'entretien
Vortice TELENORDIK 5TR Notice D'emploi Et D'entretien

Vortice TELENORDIK 5TR Notice D'emploi Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour TELENORDIK 5TR:

Publicité

Liens rapides

Notice d'emploi et d'entretien
COD. 5.671.084.073
COD. 5.371.084.033
VORTICE LIMITED
Beeches House - Eastern Avenue
Burton on Trent
DE13 0BB
Tel. (+44) 1283-492949
Fax (+44) 1283-544121
UNITED KINGDOM
TELENORDIK 5TR
VORTICE FRANCE
72 Rue Baratte-Cholet
94106 Saint Maur Cedex
Tel. (+33) 1-55.12.50.00
Fax (+33) 1-55.12.50.01
FRANCE
01/03/2022
23/04/2004
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A.
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
20067 TRIBIANO (MI)
Tel. (+39) 02-90.69.91
Fax (+39) 02-90.64.625
ITALIA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vortice TELENORDIK 5TR

  • Page 1 Notice d’emploi et d’entretien TELENORDIK 5TR COD. 5.671.084.073 01/03/2022 COD. 5.371.084.033 23/04/2004 VORTICE LIMITED VORTICE FRANCE VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A. Beeches House - Eastern Avenue 72 Rue Baratte-Cholet Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate Burton on Trent 94106 Saint Maur Cedex...
  • Page 2: Table Des Matières

    Avant d'installer et de brancher le produit, lire Applications typiques ....4 attentivement ces instructions. La société Vortice ne Description et mode d'emploi ..11 pourra pas être tenue pour responsable des dommages...
  • Page 3: Applicazioni Tipiche

    APPLICAZIONI TIPICHE TYPICAL APPLICATIONS APPLICATIONS TYPIQUES TYPISCHE ANWENDUNGSARTEN APLICACIONES TÍPICAS KARAKTERISTIEKE TOEPASSINGEN TYPISKA TILLÄMPNINGAR ALMINDELIG ANVENDELSE...
  • Page 4: Description Et Mode D'emploi

    • Toute modification réalisée sur l’appareil fera longueur appropriée. échoir la garantie Vortice et soulèvera la société de En cas d’installation sur des tiges de longueur toute responsabilité. inférieure, adapter la longueur du câble en le coupant à...
  • Page 5 F (Schéma tube jusqu’à ce qu’il sorte par l’orifice B. En cas C1 - Fig.14). d’installation de la TELENORDIK 5TR sur un ventilateur neuf de plafond, ne pas monter la bague Schéma D : allumage et extinction lumière au qui, selon la notice du ventilateur, doit être montée...
  • Page 6: Emploi Valable Pour Tous Les Modèles

    En cas d’installations multiples de ventilateurs avec 4) Allumer et éteindre la lumière du ventilateur (s’il TELENORDIK 5TR, il est conseillé de monter les possède cette fonction), en appuyant sur la touche appareils à une distance d’au moins 3 m les uns des de l’émetteur indiquée avec...
  • Page 7: Figures D'installation

    FIGURE D’INSTALLAZIONE INSTALLATION DRAWINGS FIGURES D’INSTALLATION MONTAGEZEICHNUNGEN ESQUEMAS DE INSTALACIÓN INSTALLATIETEKENINGEN INSTALLATIONSFIGURER FIGURER TIL INSTALLATION • I dati elettrici della rete devono corrispondere a quelli riportati in targa A (Fig. 1) • Specifications for the power supply must correspond to the electrical data on data plate A (Fig.1).
  • Page 9 SCHEMA 1 DIAGRAM 1 SCHÉMA 1 SCHEMA 1 ESQUEMA 1 SCHEMA 1 SCHEMA 1 DIAGRAM 1 Morsettiera ventilatore Fan terminal block Bornier ventilateur Klemmenbrett Ventilator Regleta del ventilador Klemmenbord ventilator Anslutningsplint för fläkt Ventilatorens klemkasse = Nero = Rosso = Giallo/Verde = Blu = Grigio = Bianco...
  • Page 10: Schema Generale

    SCHEMA GENERALE GENERAL DIAGRAM SCHÉMA GÉNÉRAL HAUPTSCHEMA ESQUEMA GENERAL ALGEMEEN SCHEMA ALLMÄNT SCHEMA Ä GENERELT DIAGRAM Morsettiera ventilatore Fan terminal block Bornier ventilateur Klemmenbrett Ventilator Regleta del ventilador Klemmenbord ventilator Anslutningsplint för fläkt Ventilatorens klemkasse = Nero = Rosso = Giallo/Verde = Blu = Grigio = Bianco...
  • Page 11 SCHEMA B DIAGRAM B SCHÉMA B SCHEMA B ESQUEMA B SCHEMA B SCHEMA B DIAGRAM B = Deviatore = Deviatore = Lampada esistente nel locale Switch Switch Lamp fitted in the room Déviateur Déviateur Lampe existant dans la pièce Wechselschalter Wechselschalter Im Raum installierte Lampe Desviador...
  • Page 12 SCHEMA C DIAGRAM C SCHÉMA C SCHEMA C ESQUEMA C SCHEMA C SCHEMA C DIAGRAM C = Deviatore = Deviatore = Invertitore = Lampada esistente nel locale Switch Switch Inverter Lamp fitted in the room Déviateur Déviateur Inverseur Lampe existant dans la pièce Wechselschalter Wechselschalter Polumschalter...
  • Page 13 SCHEMA D ESQUEMA D DIAGRAM D SCHEMA D SCHÉMA D SCHEMA D SCHEMA D DIAGRAM D = Pulsante = Relè = Lampada esistente nel locale Button Relay Lamp fitted in the room Bouton Relais Lampe existant dans la pièce Druckschalter Relais Im Raum installierte Lampe Pulsador...
  • Page 14 Vortice S.p.A. se reserva el derecho de incorporar todas las mejoras necesarias a los productos en fase de venta. Vortice S.p.A. behoudt zich het recht voor elke gewenste verandering aan te brengen in het reeds op de markt gebrachte product.
  • Page 15 VORTICE S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. VORTICE S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen. VORTICE S.p.A. se reserva el derecho a hacer cambios en los productos para su mejora en cualquier momento sin previo aviso. VORTICE S.p.A.

Table des Matières