Page 1
TOILETTE INTELLIGENTE OVE Modèle TUVA MANUEL D’INSTRUCTION 12 in 16-1/8 in 305 mm 410 mm Merci d’avoir choisi la toilette intelligente OVE. Veuillez lire et comprendre ce manuel en entier avant d’assembler, d’opérer ou d’installer ce produit. p. 1...
TABLE DES MATIÈRES AVERTISSEMENT ................... p.3 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ..............p.4 LISTE DES PIÈCES ..................p.6 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ..............p.7 INSTALLATION DES PILES ................p.10 PREMIÈRE UTILISATION ................p.1 DESCRIPTION DU PANNEAU DE CONTRÔLE ..........p.12 FONCTIONS ....................p.14 FONCTIONS INTELLIGENTES ..............p.15 NETTOYAGE DU FILTRE ................
AVERTISSEMENTS ATTENTION! VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES AVERTISSEMENTS DE SURETÉ CI-DESSOUS AVANT D’INSTALLER CE PRODUIT. 1. Il est interdit de déassembler la toilette par vous-même. 2. Ne pas installer ce produit électrique dans un espace mouillé. S’il est installé dans la salle de bain, assurez-vous d’avoir une bonne circulation d’air.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ laisser Afin prévenir les toilette exposée dommages dus aux soleil. ternissement surcharges électriques, jaunissement s’assurer que la prise au résulteront. sol est Une exposition directe fonctionnelle. soleil peut affecter le fonctionnement de la télécommande. appareils émettant Si vous planifiez ne pas des ondes radio peuvent utiliser la toilette pendant interférer...
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SURETE POUR L’UTILISATION DES PILES 1. Se procurer exclusivement les piles de dimensions et type des plus appropriés pour l’usage prévu. 2. Nettoyer soigneusement les bornes des piles et les points de contact avec la toilette avant leur installation. 3. Retirer les piles de l’appareil en cas de non utilisation pour une longue période. 4.
LISTE DES PIÈCES Sens horaire - Augmenter Débit Sens anti-horaire - Diminuer Débit Item Panneau Indicateur Lumineux 99TOI0115OU Entrée d’eau Clavier de contrôle 99TOI0117OU Tuyau flexible 99TOI0118OU Filtre à eau 99TOI0138-OU Raccord et Valve d’entrée 99TOI0120OU Siège 99TOI0121OU Réception du signal de télécontrôle Boîtier de la batterie 99TOI0123OU Chasse d’eau...
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Retirez le siège de la base en céramique simplement en le tirant vers le haut. Soyez attentifs, il y a des cables que vous devez déconnecter afin de retirer complètement le Débranchez le cablage électrique ainsi que le tuyau à eau avant de retirer siège de la base (voir étape #2).
Page 8
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Positionnez la toilette sur la canalisation et assurez-vous que les deux Insérez le joint d’étanchéité en-dessous de la toilette. boulons soient alignés avec les trous de la toilette. En utilisant une clé à rochet, serrez fermement les écrous aux boulons Rebranchez le cable électrique et assurez-vous que les deux parties qui se situent à l’arrière de la toilette. soient bien alignées. Reconnectez le tuyau à...
Page 9
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Connectez le raccord à l’approvisionnement en eau. Ensuite, connectez la valve. Finalement, connectez le régulateur à la valve. Connectez le régulateur à l’entrée d’eau de la toilette avec le tube flexible. Appliquez du silicone tout autour de la base de la toilette. Laissez sécher pendant 24h. p. 9...
INSTALLATION DES PILES 1x 9V PP3 Battery (NOT INLCUDED) Veiller à installer une pile durable sur le côté de la toilette, pour alimenter les valves du système de chasse et en assurer la continuité du fonctionnement en cas d’interruption électrique. 1) Ouvrir l’abattant de la fenêtre situé...
PREMIÈRE UTILISATION Ouvrir la valve à eau. Branchez la toilette dans la prise électrique. La lumière bleue de la toilette commencera à clignoter. La lumière bleue clignotante indique que la cuve se remplie d’eau. Un senseur arrêtera automatiquement le remplissage environ après 3 minutes. Une fois la cuve pleine, la lumière cesse de clignoter et s’éteint.
DESCRIPTION DU PANNEAU DE CONTRÔLE Panneau de contrôle MARCHE/ÉCO: Appuyer 1 fois, la toilette se met en marche. Appuyer 2 fois, la fonction MODE ÉCO s’active. Appuyer 3 fois, la toilette s’arrête. ARRÊT: Appuyer sur ce bouton et toutes fonctions s’arrêteront. BIDET/RÉGLAGE: Appuyer sur ce bouton et la fonction Nettoyage par bidet statique s’activera.
DESCRIPTION DES CONTRÔLES TEMP EAU: En appuyant sur ce bouton, vous obtenez 4 réglages de températures possible pour le nettoyage JET/ BIDET par jets d’eau. 4 réglages: Temp ambiante / BAS / MOYEN / HAUT TEMP AIR: En appuyant sur ce bouton, vous obtenez 4 réglages de températures possible pour la fonction SÉCHAGE.
FONCTIONS NETTOYAGE PAR JET (1 JET D’EAU) Cette fonction se mettra en marche seulement une fois l’utilisateur assis. Appuyer sur le bouton JET/RÉGLAGE et les jets s’activeront. Appuyer une seconde fois sur ce même bouton, le lavage va-et-vient automatique débutera. Vous pouvez utiliser cette dernière fonction afin d’obtenir un meilleur nettoyage.
FONCTIONS INTELLIGENTES MODE ÉCO Le MODE ÉCO réduit la quantité d’électricité consommée lorsque la toilette n’est pas utilisée durant une période de temps prolongée. L’eau de nettoyage de la cuve commence à se réchauffer une fois que l’utilisateur assis. Autrement, la toilette est en mode normal.
NETTOYAGE DU FILTRE Tournez la valve d’entrée dans le sens Déconnectez le tube flexible et sortez le horaire. Ne pas sortit le filtre avant d’avoir filtre. fermer la valve d’entrée. Nettoyez le filtre. Remettre le filtre dans le tube flexible. Utilisez une brosse à dent afin de nettoyer Reconnectez le tube flexible au régulateur. les saletés sur le filtre. Assurez-vous de bien serrer le filtre afin de Utilisez un tissu afin de nettoyer les saletés et prévenir les fuites d’eau.
GUIDE D’ENTREPOSAGE Afin de prévenir tous dommages causés par la congélation de l’eau dans la toilette, veuillez vidanger l’eau selon les étapes ci-dessous. Lorsque la toilette est inutilisée sur une période prolongée, la cuve de chasse d’eau et la cuve d’eau de lavage devraient être vidangées. 1. Fermez la valve d’entrée. 2. Dévissez et enlevez le boulon de drainage. 3.
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN La garantie du DISTRIBUTEUR est valide pour une période de 1 an après l’achat. Une utilisation non adéquate de ce produit ou toutes déviations aux instructions générales fournis dans ce manuel annulera la garantie immédiatement. Cette garantie est non transférable, elle s’applique seulement au premier acheteur et une preuve d’achat est requise pour toutes demandes de garantie.
Save this manual for future reference Conservez ce manuel pour usage ultérieur Conserve este manual para futura referencia HEAD OFFICE / SIÈGE SOCIAL / OFICINA PRINCIPAL 2800 Etienne Lenoir, Laval Quebec H7R 0A3 Canada Customer service / Service à la clientèle / Service al cliente Tel.: 1-866-839-2888 Fax: 1-866-922-9990 customerservice@ovedecors.com...