FerPRO_1800113725:FerClassic_PRO_110x154mm 28/11/08 12:39 Page 8 POUR VOTRE SÉCURITÉ Lisez attentivement le mode d’emploi le fer sur le repose-fer, assurez-vous que avant la première utilisation de votre la surface sur laquelle vous le reposez appareil : une utilisation non conforme est stable. au mode d’emploi dégagerait la marque Cet appareil n’est pas prévu pour être de toute responsabilité.
FerPRO_1800113725:FerClassic_PRO_110x154mm 28/11/08 12:39 Page 9 L’appareil ne doit pas être utilisé s’il a démontez jamais votre appareil : faites-le chuté, s’il présente des dommages examiner dans un Centre Service Agréé, apparents, s’il fuit ou présente des afin d’éviter un danger. anomalies fonctionnement.
FerPRO_1800113725:FerClassic_PRO_110x154mm 28/11/08 12:39 Page 10 UTILISATION 3 • Mettez votre centrale Pendant le repassage, le voyant situé sur vapeur en marche le fer s’allume et s’éteint selon les besoins de chauffe, sans incidence sur Appuyez sur l’interrupteur lumineux l’utilisation. marche/arrêt fig.4, il s’allume.
FerPRO_1800113725:FerClassic_PRO_110x154mm 28/11/08 12:39 Page 11 9 • Remplissez à nouveau le Pendant les pauses de repassage, ne réservoir posez jamais le fer sur un repose-fer Vous n’avez plus de vapeur et le voyant métallique, ce qui pourrait l’abîmer “réservoir vide” s’allume - fig.11 : le mais plutôt sur la plaque repose-fer...
FerPRO_1800113725:FerClassic_PRO_110x154mm 28/11/08 12:39 Page 12 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 11 • Nettoyez la centrale ATTENTION ! Cette opération ne doit vapeur pas être effectuée tant que la centrale vapeur n’est pas débranchée depuis Ne passez jamais le fer ou le boîtier plus de deux heures et n’est pas sous l’eau du robinet.
S’il n’est pas possible de déterminer la cause d’une panne, adressez-vous à un Centre Service Agréé ROWENTA. ROWENTA assure une garantie contractuelle de 1 an sur l’appareil et de 2 ans sur la cuve à partir de la date d’achat, sauf législation spécifique à votre pays.
Ihres Gerätes - nach jedem Gebrauch. sorgfältig durch: Eine unsachgemäße Das Gerät darf nur auf stabilen Unterlagen Handhabung entbindet ROWENTA von benutzt und abgestellt werden. jeglicher Haftung. Das gleiche gilt für Personen, die keine Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, Erfahrung mit dem Gerät besitzen oder entspricht dieses Gerät den anwendbaren...
Sie es, um dabei sichtbare Schäden davongetragen jegliche Gefahr zu vermeiden, in einer hat, Wasser verliert oder Betriebsstörungen zugelassenen ROWENTA Kundendienst- auftreten, darf es nicht mehr benutzt stelle überprüfen. werden. Nehmen Sie das Gerät nie selbst Bewahren Sie diese Griffbereit auf.
Page 12
FerPRO_1800113725:FerClassic_PRO_110x154mm 28/11/08 12:39 Page 16 BENUTZUNG 3 • Nehmen Sie Ihren Währe nd Bügelns schaltet sich Dampfgenerator in Betrieb Temperaturkontrolllampe Dampfbereitschaftsanzeige entsprechend Schalten Sie den beleuchteten Ein der eingestellten Temperatur und Dampfmenge /Ausschalter an fig.4, dieser leuchtet auf. ein und aus. Zur Dampfproduktion drücken Die grüne Kontrollleuchte (befindet sich Sie die unter dem Bügeleisengriff befindliche vorne auf dem Bedienungsfeld) blinkt...
Page 13
FerPRO_1800113725:FerClassic_PRO_110x154mm 28/11/08 12:39 Page 17 9 • Befüllen des Der Bügelautomat darf nicht auf raue Wassertanks während Unterlagen gestellt werden. Während der Benutzung des Bügelns muss der Bügelautomat Die rote Kontrollleuchte “Wassertank stets auf der Bügeleisenablage leer” bleibt an fig.11. Sie haben kein abgestellt werden.
FerPRO_1800113725:FerClassic_PRO_110x154mm 28/11/08 12:39 Page 18 INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG 11 • Die Reinigung Ihres VORSICHT: Diese Maßnahme darf Dampfgenerators nur vorgenommen werden, wenn der Verwenden Sie für die Sohle oder Dampfgenerator seit mindestens den Wassertank weder ein zwei Stunden ausgesteckt und völlig Reinigungsmittel noch einen abgekühlt ist.
Page 15
System" leuchtet auf. gedrückt. werden. Falls Sie die Ursache des Defekts nicht finden können, wenden Sie sich an eine zugelassene ROWENTA-Kundendienststelle. www.rowenta.com DENKEN SIE AN DEN SCHUTZ IHRER UMWELT ! Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
Wanneer strijkijzer vervalt de aansprakelijkheid van ROWENTA. strijkijzerplateau zet, controleer dan of Voor uw veiligheid beantwoordt dit het oppervlak waarop u deze plaatst apparaat aan de van toepassing zijnde stabiel is.
Page 17
28/11/08 12:39 Page 21 Belangrijk! Indien uw stoomgenerator is laten controleren door de Technische gevallen of een harde schok heeft Dienst van Rowenta. ondergaan, dient u het apparaat altijd te Bewaar deze handleiding BESCHRIJVING Handgreep van het strijkijzer Kalkopvangsysteem“Calc-Away Bediening extra stoomstoot: zowel System”...
Page 18
FerPRO_1800113725:FerClassic_PRO_110x154mm 28/11/08 12:39 Page 22 GEBRUIK 3 • Stel uw stoomgenerator Tijdens strijken gaan in bedrijf controlelampjes van het strijkijzer en van de stoom aan en uit, afhankelijk van de Zet de aan/uit-schakelaar aan fig.4, het verwarmingsbehoeften. controlelampje gaat branden. Het groene Druk op de stoomknop onder de lampje op het bedieningspaneel knippert en de stoomtank warmt op.
Page 19
FerPRO_1800113725:FerClassic_PRO_110x154mm 28/11/08 12:39 Page 23 9 • Het opnieuw vullen van Het strijkijzer niet op een metalen het waterreservoir plateau plaatsen omdat de zool zou De stoom is op en het controlelampje kunnen beschadigen. Zet het strijkijzer “waterwaterreservoir leeg” gaat liever op het strijkijzerplateau van de branden fig.11.
FerPRO_1800113725:FerClassic_PRO_110x154mm 28/11/08 12:39 Page 24 REINIGING EN ONDERHOUD 11 • Het schoonmaken van NB! U dient dit niet te doen indien de de generator stekker van de stoomgenerator niet Houd nooit het strijkijzer of de sinds tenminste twee uur geleden uit behuizing onder stromend water.
Page 21
Indien het niet mogelijk is om de oorzaak van het defect zelf vast te stellen, richt u dan tot een erkend servicecentrum van ROWENTA. www.rowenta.nl WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU ! Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik.