Sommaire des Matières pour Kärcher GSH 18-20 Battery
Page 1
GSH 18-20 Battery Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська Қазақша 日本語 ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ Register 59687060 (08/19) your product www.kaercher.com/welcome...
Inhalt die zu leichten Verletzungen führen kann. Sicherheitshinweise..........Bestimmungsgemäße Verwendung ..... ACHTUNG Umweltschutz ............● Hinweis auf eine möglicher- Zubehör und Ersatzteile ........Lieferumfang ............weise gefährliche Situation, Sicherheitseinrichtungen ........Symbole auf dem Gerät ........die zu Sachschäden führen Gerätebeschreibung..........kann.
Umgebung, in der sich von Wasser in ein Elektro- brennbare Flüssigkeiten, werkzeug erhöht das Risiko Gase oder Stäube befin- eines elektrischen Schla- den. Elektrowerkzeuge er- ges. d Zweckentfremden Sie das zeugen Funken, die den Kabel nicht, um das Elekt- Staub oder die Dämpfe ent- rowerkzeug zu tragen, auf- zünden können.
Page 7
a Seien Sie aufmerksam, ben oder das Gerät einge- achten Sie darauf, was Sie schaltet an die tun, und gehen Sie mit Stromversorgung anschlie- Vernunft an die Arbeit mit ßen, kann dies zu Unfällen einem Elektrowerkzeug. führen. Benutzen Sie kein Elektro- d Entfernen Sie Einstell- werkzeug, wenn Sie müde werkzeuge oder Schrau-...
Page 8
dass diese angeschlossen Personen das Gerät nicht sind und richtig verwendet benutzen, die mit diesem werden. Verwendung einer nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht Staubabsaugung kann Ge- gelesen haben. Elektro- fährdungen durch Staub ver- ringern. werkzeuge sind gefährlich, 4 Verwendung und Behand- wenn sie von unerfahrenen lung des Elektrowerkzeugs Personen benutzt werden.
Page 9
keit. Der Gebrauch von keit in Kontakt kommen, spülen Sie sie gründlich Elektrowerkzeugen für an- mit Wasser ab. Wenn Sie dere als die vorgesehenen die Flüssigkeit in Ihr Auge Anwendungen kann zu ge- bekommen, suchen Sie fährlichen Situationen füh- umgehend ärztliche Hilfe ren.
Page 10
● Verletzungsgefahr, wenn lo- gels Wissen benutzt zu werden. ● Halten Sie Kinder und andere cker sitzende Kleidung, Haare Personen aus dem Arbeitsbe- oder Schmuck von beweglichen reich fern, während Sie das Ge- Teilen des Geräts erfasst wird. rät verwenden. ● Betreiben Sie Halten Sie Kleidung und das Gerät niemals, wenn der Schmuck von beweglichen Tei-...
Zusätzliche keit bei Benutzung der He- Sicherheitshinweise ckenschere kann zu WARNUNG ● Das Gerät ist schweren Verletzungen füh- nicht dafür bestimmt, durch Kin- ren. der oder Personen mit einge- Tragen Sie die Strauchsche- schränkten physischen, re am Griff bei stillstehen- sensorischen oder geistigen Fä- dem Messer.
Page 12
beschädigtes Gerät reparieren, Teilen der Maschine fern. Bin- bevor Sie es verwenden. ● Be- den Sie lange Haare zurück. ● Lassen Sie Reparaturarbeiten tätigen Sie das Gerät nicht mit Gewalt. ● Schalten Sie den Mo- nur vom autorisierten Kunden- dienst durchführen. ● Tragen tor aus, entfernen Sie den Akku- pack und stellen Sie sicher, dass Sie beim Arbeiten mit dem Gerät alle beweglichen Teile vollstän-...
Page 13
scharf und sauber. Scharfe Lösungsmittel, da sie die am Schneidwerkzeuge lassen sich Gerät verwendeten Materialien leichter kontrollieren und blo- angreifen. Entfernen Sie Verun- ckieren nicht so leicht. ● Stellen reinigungen wie Staub, Öl und Sie sicher, dass die Belüftungs- Schmierstoffe mit einem saube- öffnungen frei von Ablagerun- ren Tuch.
Page 14
Restrisiken die Umwelt darstellen können. Für den ordnungsgemä- ßen Betrieb des Geräts sind diese Bestandteile jedoch WARNUNG notwendig. Mit diesem Symbol gekennzeichnete Gerä- te dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. ● Auch wenn das Gerät wie vor- Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH) geschrieben verwendet wird, Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie un- ter: www.kaercher.de/REACH...
Montage Verletzungsgefahr. Nicht die scharfen Schneidwerkzeuge berühren. Schneidmesser montieren VORSICHT Verletzungsgefahr durch scharfe Messer Tragen Sie bei der Arbeit mit dem Gerät Tragen Sie bei allen Arbeiten am Gerät eine Schutzbrille rutschfeste und strapazierfähige Hand- und Schutzhandschuhe. schuhe. Abbildung D 1.
b Den EIN-/Aus-Schalter drücken. Beachten Sie bei der Lagerung das Gewicht des Ge- Das Gerät läuft an. räts. 2. Das Schneidmesser parallel zur Hecke führen. 1. Das Gerät reinigen, siehe Kapitel Reinigung des Abbildung H Geräts. 2. Den Messerschutz montieren. Schneidmesser wechseln Abbildung B 1.
Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Ma- Unsicherheit K schine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Schalldruckpegel L dB(A) 78,4 Produkt: Akku-Gras- und -Strauchschere Typ: GSH 18-20 Battery Unsicherheit K dB(A) Einschlägige EU-Richtlinien Schallleistungspegel L dB(A) 2006/42/EG (+2009/127/EG) Unsicherheit K 2014/30/EU Strauchschere: Ermittelte Werte gemäß...
to severe injuries or even death. CAUTION H. Jenner S. Reiser ● Indication of a potentially dan- Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification Dokumentationsbevollmächtigter: S. Reiser gerous situation that may lead Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str.
Page 19
c Keep children and by- tension cord suitable for standers away while oper- outdoor use. Using of a ating a power tool. cord suitable for outdoor use Distractions can cause to reduces the risk of electric lose control. shock. 2 Electrical safety f If operating a power tool in a Power tool plugs must a damp location is una-...
Page 20
carrying the tool. Carrying will do the job better and saf- power tools with your finger er at the rate for which it was on the switch or energising designed. b Do not use the power tool power tools that have the if the switch does not turn switch on invites accidents.
Page 21
f Keep cutting tools sharp tery terminals together may and clean. Properly main- cause burns or a fire. d Under abusive conditions, tained cutting tools with liquid may be ejected from sharp cutting edges are less the battery pack; avoid likely to bind and are easier contact.
Page 22
using the device. ● Never use the device can impair your ability the device if the on/off switch on to hear, so pay attention to pos- the handle does not switch on sible hazards in your vicinity and and off correctly. ● Risk of injury in the work area.
Page 23
may make exposed metal are broken or damaged. Have a parts of the power tool “live” damaged device repaired before using it. ● Do not forcefully oper- and could give the operator an ate the device. ● Switch the mo- electric shock. ...
Page 24
sturdy shoes and well-fitting non-slip, sturdy protective gloves when working with the gloves when handling the cut- ting tool. ● Risk of injury from device. Do not work barefoot. Do not wear any jewellery, san- exposed blades. Fit the blade dals or short trousers. guard when not using the de- vice, also during short work Safe servicing and care...
Secure the device against The battery-powered grass and shrub shears are designed for working outdoors in a well-ventilated movement or falling down during area. In applications with the shearing attachment, the de- transport. vice is used for easy grass trimming. ...
Symbols on the device Battery pack unlocking button ON/OFF switch General warning symbol Cutting blade mounting button Cutting blade mount Read the operating instructions and all *Charger safety instructions before operating the device for the first time. *Rechargeable battery pack * optional Wear suitable eye protection when work- ing with the device.
Trimming hedges / shrubs with the shrub c Removing the cutting blade. shears d Place the mounting button onto the cutting blade. e Refit the mounting button on the cutting blade. CAUTION 4. Secure the device against slipping and tipping over Risk of injury from sharp blades when transporting in vehicles.
Grass shears: Determined values in acc. with changes made to the machine that are not approved by EN 50636-2-94 Hand-arm vibration value Product: Battery-powered grass and shrub shears Uncertainty K Type: GSH 18-20 Battery Sound pressure level L dB(A) 78,4 Currently applicable EU Directives 2006/42/EC (+2009/127/EC)
● Indique une situation poten- Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) tiellement dangereuse qui peut Ph.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 entraîner des blessures lé- Winnenden, 2018/09/01 gères. Contenu ATTENTION Consignes de sécurité.......... Utilisation conforme..........● Indique une situation poten- Protection de l'environnement ......
Page 30
non éclairées risquent de d'électrocution si votre corps provoquer des accidents. est relié à la terre. b Ne travaillez pas avec l'ou- c Conservez les outils élec- til électrique dans des at- triques à l'abri de la pluie mosphères explosibles ou de l'humidité.
Page 31
a Soyez vigilants et attentifs allumé, vous risquez de pro- à ce que vous faites et tra- voquer un accident. vaillez prudemment avec d Retirez les outils de ré- tout outil électrique. N'uti- glage ou la clé de serrage lisez pas d'outil électrique avant d'allumer l'outil si vous êtes fatigué...
Page 32
4 Utilisation et traitement de lisés par des personnes l'outil électrique inexpérimentées. a Ne surchargez pas l'appa- e Prenez soin de vos outils reil. Utilisez l'outil élec- électriques. Vérifiez si les trique spécialement pièces mobiles fonc- adapté à votre travail. Un tionnent parfaitement et ne coincent pas, si des outil électrique approprié...
Page 33
5 Utilisation et entretien des batterie peut provoquer des blocs-batteries éruptions et brûlures cuta- a Chargez le bloc-batterie nées. exclusivement avec les 6 Service chargeurs autorisés par le a Faites réparer votre outil fabricant. Les chargeurs qui électrique uniquement par un personnel spécialisé...
Page 34
● Risque d'accident accru si les bouton marche/arrêt sur la poi- gnée ne s'allume ou ne s'éteint conditions météo sont mau- pas correctement. ● Risque de vaises. N'utilisez l’appareil que blessures, les outils de coupe si les conditions de travail sont sûres. ● Le bruit de l'appareil continuent de tourner après l'ar- rêt du moteur.
remettez toujours le protec- surface de travail de coupe, sur- teur en place. Une manipula- tout lorsque le moteur est en marche. ● Remplacez les tion attentionnée de l'appareil réduit le risque de blessures pièces usées ou endommagées occasionnées par la lame. avant de mettre l'appareil en ...
Maintenance et entretien en avant d'éliminer un blocage. toute sécurité avant de remplacer des ac- AVERTISSEMENT ● Coupez cessoires. le moteur, retirez le bloc-batterie après avoir rencontré un et assurez-vous que toutes les corps étranger. Vérifiez que pièces mobiles sont complète- l'appareil n'est pas endomma- ment arrêtées : gé...
nettoyage et de l'huilage de l'ap- tention. Nous recommandons pareil. d'envoyer le produit pour répa- PRÉCAUTION ● Risque de ration à un centre de service blessures dues aux outils de agréé. coupe tranchants. Portez des Transport sûr et stockage gants de protection anti-déra- PRÉCAUTION ● Pour éviter pants et résistants lors de la ma- les accidents et les blessures,...
rieure à celle des hanches. cas de dommage dû au transport, veuillez informer votre distributeur. Utilisez le protège-lame Dispositifs de sécurité lorsque vous ne taillez pas. PRÉCAUTION Dispositifs de sécurité manquants ou modifiés Une vibration peut causer des Les dispositifs de sécurité servent à vous protéger. blessures.
Illustration B Danger, l'outil de coupe tourne toujours 1. Enfoncer le protège-lame sur la lame. un peu après l'arrêt du moteur. Montage du bloc-batterie 1. Poussez le bloc-batterie dans le logement de l'appa- reil. Illustration E Commande Le niveau de pression acoustique garanti Tondre le gazon avec la cisaille à...
Entretien et maintenance Dépose du bloc-batterie Remarque Nettoyage de l'appareil Dans le cas de longues périodes d’arrêt, retirer le bloc- AVERTISSEMENT batterie de l’appareil et le sécuriser contre toute utilisa- Blessures dues au démarrage incontrôlé des lames tion intempestive. de coupe 1.
Largeur de coupe de la lame à ga- tion. Produit : Cisaille à gazon et sculpte-haies sur batterie Longueur de coupe de la lame à Type : GSH 18-20 Battery haies Normes UE en vigueur Écartement des dents de la lame...
Page 42
● Indica una probabile situazio- Indice ne pericolosa che potrebbe de- Avvertenze di sicurezza........Impiego conforme alla destinazione..... terminare danni alle cose. Tutela dell’ambiente ..........Accessori e ricambi ..........Avvertenze di sicurezza Volume di fornitura ..........generali per gli utensili Dispositivi di sicurezza ......... Simboli riportati sull’apparecchio......
Page 43
e, in particolare, non usar- che possono incendiare la lo per trasportare o per ap- polvere o i vapori. c Tenere lontani i bambini e pendere l’utensile altre persone durante l’im- elettrico oppure per piego dell’utensile elettri- estrarre la spina dalla pre- co.
Page 44
le operazioni di lavoro. l’interruttore inserito, posso- Non utilizzare mai l’utensi- no verificarsi seri incidenti. le elettrico in caso di stan- d Prima di accendere l’uten- chezza oppure quando ci sile elettrico togliere gli at- si trovi sotto l’effetto di trezzi di regolazione o la droghe, bevande alcoliche chiave.
Page 45
abituate ad usarlo o che sorgenza di situazioni peri- non abbiano letto le pre- colose dovute alla polvere. 4 Trattamento e utilizzo cor- senti istruzioni. Gli utensili retto dell’utensile elettrico elettrici sono pericolosi a Non sottoporre l’apparec- quando vengono utilizzati da chio a sovraccarico.
Page 46
lavoro e le attività da ese- acqua. In caso di contatto guire. L’impiego di utensili del liquido della batteria con gli occhi, consultare elettrici per usi diversi da immediatamente un medi- quelli consentiti potrà dar co. Il liquido della batteria luogo a situazioni di perico- può...
Page 47
raccolti. ● Il pericolo di incidente chio se l'interruttore di accensio- ne/spegnimento integrato aumenta in caso di cattive con- nell'impugnatura non si accende dizioni meteorologiche. Utilizza- o non si spegne correttamente. re l'apparecchio solo quando è ● Pericolo di lesioni, gli utensili garantito un lavoro sicuro.
Page 48
vazione delle forbici per sie- in funzione l'apparecchio. ● Evi- pi, applicare sempre la tare un’accensione involontaria. copertura di protezione. Un Accertarsi che l’interruttore di utilizzo attento dell'apparec- accensione e spegnimento si chio riduce il rischio di lesioni trovi su off prima dell’attacco causate dalla lama.
Page 49
Dopo l’impatto con un corpo tutti i componenti mobili si siano estraneo. Prima di riavviare fermati completamente: l’apparecchio, controllare se Prima di pulire l'apparecchio o questo presenta punti dan- di sottoporlo a manutenzione. neggiati e, se necessario ripa- ...
Page 50
plicare il coprilama quando l’ap- rare l'apparecchio per evitare parecchio non è in uso, anche spostamenti e cadute. ATTENZIONE ● Rimuovere i per brevi pause di lavoro. ● Mantenere i manici asciutti, corpi estranei dall’apparecchio puliti e completamente liberi da prima di trasportarlo o conser- olio e da lubrificante.
Page 51
ne dell’udito e limitare la solle- Per la messa in funzione dell’apparecchio premere pri- ma il tasto di sblocco e poi l'interruttore ON/OFF. citazione. Simboli riportati sull’apparecchio Impiego conforme alla destinazione Segnale di avvertimento generico Le forbici per erba e siepi a batteria sono destinate unicamente a un uso privato.
Page 52
Taglio di siepi /arbusti con forbici per siepi Tasto di sblocco unità accumulatore PRUDENZA Interruttore ON/OFF Rischio di lesioni con le lame taglienti Durante l’uso dell’apparecchio indossare occhiali pro- Fune di fissaggio lama di taglio tettivi e una protezione per l'udito. Sede lama di taglio PRUDENZA Ostacoli nell’area di tosatura...
e Stringere la fune di fissaggio lama di taglio. PRUDENZA 4. Per il trasporto in veicoli, fissare l’apparecchio in Rischio di lesioni con le lame taglienti modo che non possa scivolare e ribaltarsi. Durante l’uso dell’apparecchio indossare occhiali pro- tettivi e una protezione per l'udito. Stoccaggio ATTENZIONE PRUDENZA...
Larghezza di taglio tagliaerba la presente dichiarazione perde ogni validità. Prodotto: Forbici per erba e siepi a batteria Larghezza di taglio tagliasiepi Tipo: GSH 18-20 Battery Distanza denti tagliasiepi 17,24 Direttive UE pertinenti Forbici per erba: Valori rilevati secondo EN 50636-...
Page 55
● Aanwijzing voor een mogelijk Inhoud gevaarlijke situatie die tot ma- Veiligheidsinstructies ..........Reglementair gebruik ........... teriële schade kan leiden. Milieubescherming ..........Toebehoren en reserveonderdelen ...... Algemene Leveringsomvang ..........veiligheidsinstructies Veiligheidsinrichtingen.......... Symbolen op het apparaat ........elektrische gereedschappen Beschrijving apparaat........... WAARSCHUWING Accupack..............
Page 56
het stof of de dampen kun- de kans op een elektrische nen ontvlammen. schok. c Houd kinderen en andere d Gebruik de kabel niet voor personen tijdens het ge- andere doeleinden, bijv. bruik van het elektrische om het elektrische gereed- gereedschap buiten be- schap te dragen of op te reik.
Page 57
trisch gereedschap. tels, voordat u het Gebruik geen elektrisch elektrische gereedschap gereedschap als u moe inschakelt. Gereedschap- bent of onder invloed staat pen of sleutels die zich in van drugs, alcohol of me- een draaiend apparaaton- dicijnen. Een moment van derdeel bevinden, kunnen onachtzaamheid bij het ge- tot verwondingen leiden.
Page 58
reedschap. Met het gende delen perfect functioneren en niet klem- passende elektrische ge- men en of onderdelen ge- reedschap werkt u beter en broken of zodanig veiliger in het opgegeven beschadigd zijn dat de vermogensbereik. b Gebruik geen elektrisch werking van het elektri- gereedschap waarvan de sche gereedschap gevaar schakelaar defect is.
Page 59
ders die niet geschikt zijn deerd dat de veiligheid van voor de desbetreffende accu het apparaat behouden blijft. kunnen brand veroorzaken. Veilig bedrijf accu-gras- en - b Gebruik het apparaat al- struikschaar leen met een meegelever- GEVAAR ● Ernstig letsel, als de accupack.
Page 60
Veiligheidsinstructies voor gerust. ● Gebruik het apparaat struikscharen nooit met defecte veiligheidsin- Houd alle lichaamsdelen uit richtingen of zonder gemonteer- de buurt van het snijmes. de veiligheidsinrichtingen. Probeer niet om snijgoed te ● Schakel het apparaat bij sto- verwijderen of het te snijden ringen of een ongeval uit en ver- materiaal vast te houden als wijder het accupack.
Page 61
en kabels bevinden. Tijdens delen gebroken of beschadigd gebruik kunnen leidingen en zijn. Laat een beschadigd appa- kabels door het snijmes ge- raat eerst repareren, alvorens het te gebruiken. ● Gebruik grepen en beschadigd wor- geen geweld. ● Schakel de mo- den. tor uit, verwijder de accupack en Extra veiligheidsinstructies controleer of alle beweeglijke...
Page 62
weeglijke delen van de machine. werktuigen kunnen eenvoudiger Bind lange haren samen. ● Laat worden gecontroleerd en blok- keren niet zo snel. ● Zorg ervoor reparatiewerkzaamheden alleen door de geautoriseerde klanten- dat zich geen afzettingen of vuil service uitvoeren. ● Draag bij op de ventilatieopeningen be- vinden.
Page 63
als stof, olie en smeermiddelen handen. De volgende gevaren met een propere doek. kunnen door gebruik van het Instructie ● Service- en onder- apparaat ontstaan: houdswerkzaamheden mogen Letsel door contact met het alleen door dienovereenkomstig snijgereedschap. Houd het gekwalificeerd personeel wor- snijgereedschap uit de buurt den uitgevoerd.
Toebehoren en reserveonderdelen Gevaar door weggeslingerde voorwer- pen. Houd toeschouwers, in het in het bij- Gebruik alleen origineel toebehoren en originele reser- zonder kinderen en huisdieren, minstens veonderdelen. Deze garanderen een veilige en sto- 15 m weg van het werkbereik. ringsvrije werking van het apparaat.
Page 65
c Het snijmes van de gras- of struikschaar op de b De bevestigingsknop verwijderen. houder van het snijmes plaatsen. c Het snijmes van de gras- of struikschaar verwij- d De bevestigingsknop van het snijmes plaatsen. deren. e De bevestigingsknop van het snijmes vastdraai- d Het snijmes van de gras- of struikschaar op de houder van het snijmes plaatsen.
1. Maaigoedresten met een handbezem uit het snij- Het accupack uit het apparaat verwijderen. mes verwijderen. De mesbescherming plaatsen. VOORZICHTIG 2. Apparaatonderdelen indien nodig met een vochtige doek schoonvegen. Letselgevaar door scherpe messen 3. Regelmatig vuil en vreemde deeltjes van de accuo- Draag bij alle werkzaamheden aan het apparaat een pname en de elektrische contacten verwijderen.
Bij een niet door ons goedgekeurde wijziging van por primera vez el equipo, de machine verliest deze verklaring zijn geldigheid. lea este capítulo de seguridad y Product: Accu-gras- en -struikschaar Type: GSH 18-20 Battery este manual de instrucciones. Relevante EU-richtlijnen 2006/42/EG (+2009/127/EG) Actúe conforme a estos docu- 2014/30/EU mentos.
lesiones corporales graves o la nadas pueden aumentar la muerte. probabilidad de que se pro- PRECAUCIÓN duzcan accidentes. b No utilice la herramienta ● Aviso de una posible situación eléctrica en entornos po- peligrosa que puede producir tencialmente explosivos, lesiones corporales leves. donde haya líquidos, ga- CUIDADO ses o polvos inflamables.
Page 69
3 Seguridad de personas si el cuerpo está conectado a Preste atención a lo que a tierra. c Mantenga las herramien- haga y proceda con senti- tas eléctricas alejadas de do común a la hora de tra- la lluvia o la humedad. La bajar con una herramienta eléctrica.
d Retire la herramienta de trica adecuada para su tra- ajuste o la llave ajustable bajo. La herramienta antes de conectar la herra- eléctrica adecuada permite mienta eléctrica. Una he- trabajar mejor y de forma rramienta o llave que se más segura en el rango de encuentre en un componen- potencia indicado.
Page 71
atasquen, y que los com- la batería correspondiente ponentes no estén rotos ni pueden causar un incendio. dañados de forma que el b Únicamente utilice el equi- funcionamiento de la he- po con una batería ade- rramienta eléctrica se vea cuada.
Page 72
Funcionamiento seguro del miento un equipo incompleto o cortacésped y cortasetos con equipado con modificaciones no batería autorizadas. ● Nunca utilice el PELIGRO ● Peligro de lesio- equipo con dispositivos de pro- nes graves si salen objetos des- tección defectuosos o dispositi- pedidos de la cuchilla de corte o vos de seguridad sin montar.
a otras personas o sus posesio- equipo y provocar una descar- nes. ga eléctrica. Durante el funcionamiento, Instrucciones de seguridad manténgase alejado de los para el cortasetos cables en su zona de traba- Mantenga todas las partes jo. Durante el funcionamiento, del cuerpo lejos de la cuchi- las cuchillas de recorte pue- lla de recorte.
Page 74
● Apague el motor si interrumpe cio durante el trabajo. Permanezca siempre en una el proceso de corte o para ir de postura segura y mantenga el un lugar de uso a otro. PRECAUCIÓN ● Peligro de equilibrio en todo momento, so- bre todo al trabajar en pendien- lesiones en caso de que las pie- tes.
Page 75
CUIDADO ● Limpie el producto spray como protección contra la oxidación y para el engrase. después de cada uso con un pa- ño blando y seco. ● Para limpiar Pregúntele al el servicio de pos- tventa cuál es el spray adecua- las piezas plásticas, no utilice di- do.
Riesgos residuales personas o el medioambiente en caso de manipularse o eliminarse de forma inadecuada. Sin embargo, dichos ADVERTENCIA componentes son necesarios para un servicio adecua- do del equipo. Los equipos identificados con este sím- ● Aunque el equipo se use se- bolo no pueden eliminarse con la basura doméstica.
Montaje Peligro de lesiones. No toque las herra- mientas de corte afiladas. Montaje de la cuchilla de corte PRECAUCIÓN Peligro de lesiones debido a cuchillas afiladas Lleve guantes antideslizantes y robustos Durante todos los trabajos en el equipo, lleve gafas y durante el trabajo con el equipo.
2. Mantenga la cuchilla de corte paralela al arbusto. 2. Monte la protección de la cuchilla. Figura H Figura B 3. Almacene el equipo en un lugar seco y bien ventila- Cambio de la cuchilla de corte do. Mantenga el equipo alejado de sustancias co- 1.
Cortacésped: Valores calculados según la norma validez. EN 50636-2-94 Producto: Cortacésped y cortasetos con batería Nivel de vibraciones mano-brazo m/s Tipo: GSH 18-20 Battery Inseguridad K Directivas UE aplicables Nivel de presión acústica L dB(A) 78,4...
vocar ferimentos graves ou morte. CUIDADO H. Jenner S. Reiser ● Aviso de uma possível situa- Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification Responsable de documentación: S. Reiser ção de perigo, que pode pro- Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str.
Page 81
c Mantenha as ferramentas nadas podem dar origem a eléctricas protegidas da acidentes. b Não trabalhe com a ferra- chuva e da humidade. A menta eléctrica em am- penetração de água numa bientes com risco de ferramenta eléctrica aumen- explosão, nos quais se en- ta o risco de choque eléctri- contrem líquidos, gases ou poeiras inflamáveis.
Page 82
zer e proceda com prudên- antes de ligar a ferramenta cia ao trabalhar com uma eléctrica. Uma ferramenta ferramenta eléctrica. Não ou chave que se encontre utilize ferramentas eléctri- numa peça rotativa do apa- cas quando está cansado relho pode provocar feri- ou sob a influência de dro- mentos.
Page 83
rar as peças danificadas trabalha melhor e com mais antes de utilizar o apare- segurança na área indicada. b Não utilize ferramentas lho. Muitos acidentes são eléctricas cujo interruptor causados por ferramentas esteja avariado. Uma ferra- eléctricas com manutenção menta eléctrica que não se deficiente.
Operação segura do aparador rias baterias pode causar fe- de relva e arbustos com rimentos e risco de incêndio. bateria c Quando o conjunto da ba- PERIGO ● Risco de ferimen- teria não está a ser utiliza- tos graves em caso de projec- do, mantenha-o afastado ção de objectos ou se ficarem de clipes, moedas, cha-...
Page 85
ADVERTÊNCIA ● O operador completamente equipado ou que tenha sido submetido a mo- do aparelho é responsável por dificações não autorizadas. acidentes com outras pessoas e ● Nunca utilize o aparelho se os os seus bens. dispositivos de protecção esti- Avisos de segurança verem danificados ou sem os relativos ao aparador de arbustos...
Page 86
te trabalhos em encostas. ● Ve- tensão e pode provocar um choque eléctrico. rifique se as peças móveis Durante a operação, mante- funcionam sem problemas e nha-se afastado de fios e não encravam e se existem pe- cabos na área de trabalho. ças partidas ou danificadas.
Page 87
lo ou joias forem colhidos por este efeito. Pode lubrificar as peças móveis. Mantenha o ves- ferramentas de corte antes de tuário e as joias afastados das cada utilização da forma descri- ta. ● Mantenha as ferramentas peças móveis da máquina. Apa- nhe o cabelo comprido.
com um pano macio seco. ● Pa- ● Não guarde o aparelho no ex- ra a limpeza das partes em plás- terior. tico, não utilize quaisquer Riscos residuais diluentes, pois estes corroem os ATENÇÃO materiais utilizados no aparelho. ● Existem determinados riscos Remova as contaminações co- residuais, mesmo que o apare- mo pó, óleo e produtos lubrifi- lho seja utilizado conforme as...
Page 89
são necessários para o bom funcionamento do apare- Perigo de lesões. Não toque nas ferra- lho. Os aparelhos que apresentem este símbolo não mentas de corte afiadas. devem ser recolhidos no lixo doméstico. Avisos relativos a ingredientes (REACH) Pode encontrar informações actualizadas acerca de in- Utilize luvas antideslizantes e resistentes gredientes em: www.kaercher.com/REACH durante o trabalho com o aparelho.
Page 90
Montagem b Premir o interruptor LIGAR/DESLIGAR. O aparelho arranca. Montar a lâmina de corte 2. Deslocar a lâmina de corte paralelamente à sebe. CUIDADO Figura H Perigo de lesões devido a lâminas afiadas. Substituir a lâmina de corte Utilize óculos de proteção e luvas de proteção durante 1.
2. Montar a protecção da lâmina. Nunca mergulhe o aparelho em água. Figura B Não limpe o aparelho com o jacto de mangueira ou de 3. Guardar o aparelho num local seco e com boa ven- água de alta pressão. tilação.
Produto: Aparador de relva e arbustos com bateria tages i brug første gang. Betjen Tipo: GSH 18-20 Battery Directivas da União Europeia pertinentes apparatet i overensstemmelse 2006/42/CE (+2009/127/CE) hermed. Opbevar den originale...
Page 93
Faregrader a Hold arbejdsområdet rent og sørg for god belysning. FARE ● Henviser til en umiddelbar fa- Rodede eller dårligt oplyste re, der medfører alvorlige kvæ- arbejdsområder kan forårsa- stelser eller død. ge ulykker. b El-værktøjet må ikke an- ADVARSEL vendes i områder med ● Henviser til en mulig farlig situ- eksplosionsfare, hvor der ation, der kan medføre alvorli-...
Page 94
trænger vand ind i el-værk- værktøj kan medføre alvorli- tøjet, øges risikoen for elek- ge kvæstelser. b Bær personligt beskyttel- trisk stød. d Brug ikke kablet til at løfte sesudstyr og altid beskyt- el-værktøjet, hænge det telsesbriller. Hvis der op eller trække stikket ud bæres personligt beskyttel- af stikdåsen.
Page 95
f Bær egnet tøj. Bær ikke sikkerhedsforanstaltninger løstsiddende tøj eller forhindrer en utilsigtet start smykker. Hold hår, tøj og af el-værktøjet. handsker væk fra bevæge- d Opbevar el-værktøj, der ik- lige dele. Løstsiddende tøj, ke anvendes, uden for børns rækkevidde. Lad ik- handsker, smykker eller ke personer anvende ma- langt hår kan blive grebet og...
Page 96
medføre farlige situationer, kan forårsage udslæt og hu- hvis el-værktøjet anvendes dirritation. 6 Service til andre formål end det be- a Lad kun el-værktøj repare- regnede. 5 Brug og pleje af batteripak- re af kvalificerede fagfolk og kun med originale re- a Oplad kun batteripakken servedele.
Page 97
Kontrollér, at skæreværktøjet er sesbriller, fast fodtøj og egnet monteret korrekt og fastgjort sik- tøj, når du anvender apparatet. BEMÆRK ● Brugeren af maski- kert, inden du tager apparatet i brug. ● Anvend ikke maskinen, nen er ansvarlig for ulykker med hvis der er risiko for lynnedslag. andre personer eller deres ejen- ● Tag aldrig et apparat i brug, dom.
Page 98
der driften kan ledninger og sørg for, at alle bevægelige dele kabler blive grebet og skilt i to står fuldstændigt stille: af kniven. Før du foretager indstillinger. Før du efterlader maskinen Ekstra sikkerhedsforskrifter uden opsyn. ADVARSEL ● Denne maski- ...
Page 99
Sikker vedligeholdelse og bruger maskinen, også under pleje korte arbejdspauser. ● Hold gre- ADVARSEL ● Sluk for moto- bene tørre, rene og fri for olie og ren, fjern batteripakken og sørg smøremidler. ● Anvend kun til- for, at alle bevægelige dele er behør og reservedele, der er stoppet fuldstændig: godkendt af producenten.
Miljøbeskyttelse du transporterer eller opbevarer Emballagen kan genbruges. Sørg for at bortskaf- den. ● Opbevar maskinen på et fe emballagen miljømæssigt korrekt. tørt og godt ventileret sted, hvor Elektriske og elektroniske maskiner indeholder værdifulde materialer, der kan genbruges, og ofte børn ikke har adgang. Hold ma- dele, såsom batterier, akku-pakker eller olie, der ved forkert håndtering eller forkert bortskaffelse skinen væk fra ætsende stoffer,...
Page 101
Montering Bær et egnet høreværn under arbejdet med maskinen. Montering af skærekniv FORSIGTIG Fare for tilskadekomst på grund af skarpe knive Fare for tilskadekomst. Rør ikke ved de Bær beskyttelsesbriller og beskyttelseshandsker ved al- skarpe skæreværktøjer. le arbejder på maskinen. Figur D 1.
Pleje og vedligeholdelse Udskiftning af skærekniv 1. Fjern batteripakken, se kapitlet Fjern batteripakken. Rengøring af apparatet 2. Skub knivbeskyttelsen over skærekniven. ADVARSEL Figur B Kvæstelser på grund af ukontrolleret start af skære- 3. Udskift skærekniven. knivene Figur I Sluk for apparatet. a Løsn fastgørelsesknappen for skærekniven.
EN 50636-2-94 sundhedsmæssige krav. Hvis maskinen ændres uden Hånd-arm-vibrationsværdi aftale med os, mister denne attest sin gyldighed. Produkt: Batteridrevet græs- og buskklipper Usikkerhed K Type: GSH 18-20 Battery Lydtryksniveau L dB(A) 78,4 Relevante EU-direktiver Usikkerhed K dB(A)
Page 104
● Anvisning om en mulig farlig situasjon som kan føre til store personskader eller til død. H. Jenner S. Reiser Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification FORSIKTIG Dokumentationsbefuldmægtiget: S. Reiser ● Anvisning om en mulig farlig Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str.
Page 105
farlige omgivelser der det ler bevegelige befinner seg brennbare apparatdeler. Skadde eller væsker, gasser eller støv. viklede tilkoblingsledninger Elektroverktøy kan generere øker risikoen for elektrisk gnister som kan antenne støt. e Hvis du arbeider med elek- støvet eller dampen. c Hold barn og andre perso- troverktøy utendørs, må...
Page 106
lingsinnretninger, må du hørselsvern, alt etter type påse at disse er koblet til bruk av elektroverktøyet, re- og brukes riktig. Bruk av duserer risikoen for skader. c Unngå utilsiktet igangset- støvavtrekk kan redusere fa- ting. Sørg for at elektro- rer fra støv. verktøyet er slått av før du 4 Bruk og behandling av elek- kobler det til strømforsy-...
Page 107
vegelige deler fungerer liske gjenstander som uten problemer og ikke sit- kontorstifter, mynter, nø- ter i klem, om deler er kler, spiker, skruer eller brukket eller ødelagt, eller andre små metallgjenstan- så skadet at elektroverk- der som kan forårsake tøyets funksjon påvirkes. kortslutning.
Page 108
kler eller leketøy. Disse skal fjer- smykker som kan sette seg fast nes. i apparatets bevegelige deler. ADVARSEL ● Apparatet skal Hold klær og smykker unna ikke brukes av personer med maskinens bevegelige deler. Sett opp langt hår. ● Økt fare for innskrenkede fysiske, sensoris- ke eller intellektuelle evner eller ulykker ved dårlig vær.
Page 109
● Bruk apparatet bare i dagslys av apparatet gjør faren for kuttskader mindre. eller ved god kunstig belysning. Elektroverktøy skal bare ● Ikke løp, men gå når du arbei- holdes i de isolerte gripefla- der med apparatet. Sørg for at tene, ettersom skjæreknive- du står godt og holder balansen, ne kan komme i kontakt særlig når du arbeider i skrånin-...
Page 110
● Fare for personskader på tende klær, løst hår eller smykker som kan sette seg fast grunn av skarpe skjæreverktøy. i apparatets bevegelige deler. Vær ekstra nøye når du fjerner Hold klær og smykker unna eller setter på knivbeskyttelsen, maskinens bevegelige deler. eller rengjør og smører appara- Sett opp langt hår.
Page 111
Sikker transport og lagring Forskriftsmessig bruk Den batteridrevne gress- og busktrimmeren er kun FORSIKTIG ● For å unngå ment for privat bruk. ulykker og skader må apparatet Den batteridrevne gress- og busktrimmeren skal brukes til arbeid utendørs i områder med god lufting. kun transporteres og lagres med ...
Symboler på apparatet PÅ/AV-bryter Sperreknapp skjærekniv Generelle varselstegn Feste for skjærekniv *Lader Les bruksanvisningen og alle sikkerhets- *Batteripakke anvisningene før du tar i bruk produktet. * ekstrautstyr Batteripakke Bruk egnet øyevern under arbeidet med apparatet. Apparatet kan drives med en batteripakke 18V Kärcher Battery Power .
Lagring FORSIKTIG Hindringer i klippeområdet FORSIKTIG Fare for personskader og materielle skader Ved ignorering av vekten Før klippearbeidene begynner, må arbeidsområdet kon- Fare for personskader og materielle skader trolleres for objekter som kan bli slynget bort, eksempel- Ta hensyn til apparatets vekt ved lagring. vis ståltråd, steiner, tråder eller glass.
10 % Endringer på maskinen uten avtale med oss, gjør at Snittbredde gresskniv denne erklæringen blir ugyldig. Snittbredde buskkniv Produkt: Batteridrevet gress- og busktrimmer Type: GSH 18-20 Battery Tannavstand buskkniv 17,24 Gjeldende EU-direktiver Gresstrimmer: Registrerte verdier iht. EN 50636-2- 2006/42/EF (+2009/127/EF) 2014/30/EU Hånd-arm-vibrasjonsverdi...
Page 115
● Varnar om en möjligen farlig Innehåll situation som kan leda till ma- Säkerhetsanvisningar........... Ändamålsenlig användning ........122 teriella skador. Miljöskydd............. 122 Tillbehör och reservdelar ........122 Allmän säkerhetsinformation Leveransens omfattning ........122 för elverktyg Säkerhetsanordningar .......... 122 Symboler på maskinen......... 123 VARNING Beskrivning av maskinen........
Page 116
husbruk användas. Ge- distraheras kan du förlora kontrollen över elverktyget. nom att använda en lämplig 2 Elsäkerhet förlängningskabel för utom- a Elverktygets stickkontakt husbruk minskar du risken måste passa till väggutta- för elstötar. get. Stickkontakten får ab- f Om det är alldeles nödvän- solut inte förändras.
Page 117
eller batteriet, tar upp det 4 Användning och hantering eller bär det. Om du bär el- av elverktyg a Överbelasta inte verkty- verktyget med fingret på get. Använd elverktyg som strömbrytaren eller ansluter är avsedda för det aktuella ett tillkopplat verktyg till arbetet.
Page 118
påverkas negativt. Se till saka kortslutning. En att skadade delar repare- kortslutning kan orsaka ras innan verktyget an- brand eller en explosion. vänds igen. Många olyckor d I vissa fall kan det rinna ut vätska ur batteripaketet. orsakas av dåligt skötta el- Undvik kontakt med väts- verktyg.
Page 119
het. ● Se till att barn och andra olycksrisk vid dåliga väderför- personer befinner sig på av- hållanden. Använd maskinen stånd från arbetsområdet med- endast om arbetet är garanterat säkert. ● Buller från maskinen an du använder maskinen. ● Använd aldrig maskinen om göra att du inte hör allt.
Page 120
ningar. Om skärkniven kom- ● Kontrollera att rörliga kompo- mer i kontakt med en nenter fungerar felfritt och inte är elledning kan metalliska ma- blockerade samt att inga kom- skindelar bli strömförande och ponenter har brustit eller ska- ge upphov till elstötar. dats.
Page 121
långt hår knutet så att det inte bort eller sätter dit knivskydd, hänger ned i maskinen. ● Maski- rengör och smörjer in maskinen. FÖRSIKTIGHET ● Risk för nen får bara repareras av en auktoriserad kundservice. ● An- personskador på vassa skär- vänd grova långbyxor, fasta skor verktyg.
Säker transport och förvaring betstiden och exponeringsti- FÖRSIKTIGHET ● Undvika den. olyckor och skador genom att Buller kan leda till hörselska- sätta dit knivskyddet och ta ut dor. Använd alltid hörselskydd batteriet varje gång maskinen och begränsa exponeringen. transporteras eller lagras. ● Risk Ändamålsenlig användning för personskador och skador på...
Tryck först på frigöringsknappen och sedan på ström- Batteripaketets frigöringsknapp brytaren för att starta maskinen. Strömbrytare Symboler på maskinen Fästknapp för kniv Allmän varningssymbol Knivens fäste *Laddare *Batteripaket Läs bruksanvisningen och all säkerhets- information före idrifttagning. * tillval Batteripaket Använd ögonskydd när du arbetar med Maskinen kan 18V Kärcher Battery Power drivas med maskinen.
Förvaring Trimma häckar/buskage med häcksaxen FÖRSIKTIGHET FÖRSIKTIGHET Risk för personskador på grund av vassa knivar Bristande hänsyn till vikt Använd skyddsglasögon och skyddshandskar vid alla Risk för personskador och materialskador arbeten på maskinen. Ta hänsyn till maskinens vikt vid förvaring. FÖRSIKTIGHET 1.
ändras utan att Häcksaxens skärbredd detta har godkänts av oss. Häcksaxens tandavstånd 17,24 Produkt: Batteridriven gräs- och häcksax Typ: GSH 18-20 Battery Grässax: Fastställda värden enligt EN 50636-2-94 Gällande EU-direktiv Hand-arm-vibrationsvärde 2006/42/EG (+2009/127/EG) Osäkerhet K 2014/30/EU Ljudtrycksnivå...
Page 126
Sisältö voi aiheuttaa vähäisiä vammo- Turvallisuusohjeet..........126 Määräystenmukainen käyttö ........ 133 HUOMIO Ympäristönsuojelu..........133 ● Huomautus mahdollisesta Lisävarusteet ja varaosat ........134 Toimituksen sisältö ..........134 vaarallisesta tilanteesta, joka Turvalaitteet............134 Laitteessa olevat symbolit ........134 voi aiheuttaa aineellisia vahin- Laitekuvaus ............134 koja.
Page 127
c Pidä lapset ja sivulliset loi- kietoutuneet johdot lisäävät tolla sähkötyökalua käyt- sähköiskun vaaraa. täessäsi. Voit menettää e Kun käytät sähkötyökalua ulkona, käytä ainoastaan sähkötyökalun hallinnan ulkokäyttöön soveltuvaa huomiosi suuntautuessa jatkojohtoa. Ulkokäyttöön muualle. 2 Sähköturvallisuus soveltuvan jatkojohdon käyt- a Sähkötyökalun pistok- tö...
Page 128
g Jos pölynpoisto- ja keräi- sähkötyökalun käyttötilan- lylaitteita voidaan asentaa, teesta riippuen. c Varo tahatonta käynnistä- sinun on tarkastettava, et- mistä. Varmista, että säh- tä ne on liitetty oikein ja et- kötyökalu on kytketty pois tä niitä käytetään oikealla päältä, ennen kuin liität tavalla.
Page 129
leivät he ole perehtyneet a Lataa akku vain valmista- sen käyttöön ja lukeneet jan hyväksymien lataus- käyttöohjeita. Sähkötyöka- laitteiden kanssa. lut ovat vaarallisia, jos niitä Kyseiselle akulle soveltu- käyttävät kokemattomat mattomat latauslaitteet voi- henkilöt. vat aiheuttaa tulipalon. e Hoida sähkötyökalujasi b Käytä...
Page 130
tat, että sähkötyökalu säilyy tetta, jos sen suojalaitteet ovat viallisia tai jos niitä ei ole. ● Kyt- turvallisena. ke laite pois päältä ja irrota akku, Akkukäyttöisen ruoho- ja jos ilmenee häiriö tai tapahtuu pensasleikkurin turvallinen käyttö tapaturma. Laitteen saa ottaa VAARA ● Vakavia vammoja, jälleen käyttöön vasta, kun val- jos leikkausterä...
Page 131
tavasta materiaalista, kun vätkä henkilöt, jotka eivät ole terä on käynnissä. Poista perehtyneet näihin ohjeisiin. juuttunut leikattava aines Paikallisissa määräyksissä saa- vain, kun laite on kytketty tetaan rajoittaa käyttäjän ikää. pois päältä. Pensasleikkuria ● Pidä kädet ja jalat kaukana käytettäessä hetkellinenkin leikkausalueelta, ennen kaik- varomattomuus saattaa ai- kea, kun kytket moottorin päälle.
Page 132
● Poista lika teristä kovalla har- Ennen kuin vaihdat lisäosia. Kun olet osunut vierasesinee- jalla jokaisen käyttökerran jäl- seen. Ennen kuin käynnistät keen ja käytä soveltuvaa öljyä laitteen uudelleen, tarkista en- ruostesuojaukseen ennen kuin sin, onko laitteessa vaurioita, asetat teräsuojan takaisin pai- ja korjaa ne.
Page 133
Jäännösriskit laitteen turvallisen ja häiriöttö- män käytön. VAROITUS HUOMIO ● Puhdista tuote jokai- ● Vaikka laitetta käytetään oh- sen käyttökerran jälkeen peh- jeenmukaisella tavalla, jää silti meällä, kuivalla liinalla. ● Älä tiettyjä jäännösriskejä. Lait- käytä muoviosien puhdistami- teen käytön aikana voi esiintyä seen liuotinaineita, koska ne seuraavia vaaroja: syövyttävät laitteessa käytettyjä...
Lisävarusteet ja varaosat Älä altista laitetta sateelle tai kosteille olosuhteille. Käytä vain alkuperäisiä lisävarusteita ja alkuperäisiä va- raosia, sillä ne varmistavat laitteen turvallisen ja häiriöt- tömän käytön. Vaara. Terä liikkuu vielä, kun moottori on Tietoja lisävarusteista ja varaosista löytyy osoitteesta sammutettu.
Kuva B 1. Vedä akun avauspainiketta akun suuntaan. 1. Työnnä teräsuoja terän päälle. 2. Paina akun avauspainiketta avataksesi akun luki- tuksen. Akun asennus 3. Ota akku laitteesta. 1. Työnnä akku laitteen kiinnityskohtaan. Kuva J Kuva E Käytön lopettaminen Käyttö 1. Poista akku laitteesta (katso luku Akun poistami- nen).
Jos konetta Käsi-käsivarsi-tärinäarvo muutetaan ilman meidän hyväksyntäämme, tämän va- kuutuksen voimassaolo raukeaa. Epävarmuus K Tuote: Akkukäyttöinen ruoho- ja pensasleikkuri Äänenpainetaso L dB(A) 75,1 Tyyppi: GSH 18-20 Battery Epävarmuus K dB(A) Sovellettavat EU-direktiivit 2006/42/EY (+2009/127/EY) Äänen tehotaso L dB(A) 2014/30/EU epävarmuus K...
Page 137
λειτουργίας για μεταγενέστερη Sovelletut yhdenmukaistetut standardit EN 55014-1: 2017 χρήση ή για τον επόμενο EN 55014-2: 2015 EN 60745-1:2009+A11:2010 ιδιοκτήτη. EN 60745-2-15:2009+A1:2010 EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017 Διαβαθμίσεις κινδύνων EN50636-2-94:2014 EN 50581: 2012 ΚΙΝΔΥΝΟΣ Sovellettu vaatimustenmukaisuuden arviointime- ● Υπόδειξη άμεσου κινδύνου, ο nettely 2000/14/EY ja muutettu: 2005/88/EY: liite V (vain pen- οποίος...
Page 138
ταιριάζει στην πρίζα. Σε οδηγίες για μελλοντική καμία περίπτωση δεν χρήση. επιτρέπεται η Ο όρος "ηλεκτρικό εργαλείο" τροποποίηση του φις. Σε που χρησιμοποιείται στις γειωμένα ηλεκτρικά υποδείξεις ασφαλείας αφορά εργαλεία μη ηλεκτρικά εργαλεία που χρησιμοποιείτε λειτουργούν τόσο με ηλεκτρικό αντάπτορα πρίζας. Τα ρεύμα...
Page 139
καλώδια αυξάνουν τον αποτέλεσμα σοβαρούς κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. τραυματισμούς. e Αν εργάζεστε στο ύπαιθρο b Πάντα να φοράτε ατομικό με ένα ηλεκτρικό εργαλείο προστατευτικό εξοπλισμό χρησιμοποιείτε μόνο και προστατευτικά γυαλιά. καλώδιο προέκτασης που Ανάλογα με τον τύπο και τη είναι κατάλληλο για χρήση...
Page 140
εργαλείο για τη δουλειά του εργαλείου μπορεί να σας. Με το κατάλληλο προκαλέσει τραυματισμούς. e Αποφεύγετε αφύσικες ηλεκτρικό εργαλείο στάσεις του σώματος. εργάζεστε καλύτερα και με Φροντίζετε να στηρίζεστε μεγαλύτερη ασφάλεια στο με ασφάλεια και να έχετε καθορισμένο εύρος ισχύος. πάντα...
Page 141
e Φροντίζετε τα ηλεκτρικά 5 Χρήση και φροντίδα των εργαλεία με προσοχή. μπαταριών Ελέγχετε τα κινούμενα a Φορτίζετε τις μπαταρίες μέρη αν λειτουργούν μόνο με εγκεκριμένους σωστά χωρίς να φορτιστές. Φορτιστές που μαγκώνουν, αν υπάρχουν δεν είναι κατάλληλοι για τις σπασμένα...
Page 142
● Κίνδυνος τραυματισμού, τα υγρό της μπαταρίας μπορεί να προκαλέσει εξανθήματα εξαρτήματα κοπής συνεχίζουν και εγκαύματα στο δέρμα. να περιστρέφονται ακόμη και 6 Σέρβις αφού σβήσετε τον κινητήρα. a Τα ηλεκτρικά εργαλεία ● Σοβαροί τραυματισμοί και πρέπει να επισκευάζονται ζημιές στο εργαλείο. Πριν θέσετε μόνο...
Page 143
Όταν το μαχαίρι είναι κίνδυνος ατυχήματος σε σταματημένο κρατάτε το περίπτωση κακών καιρικών μπορντουροψάλιδο από τη συνθηκών. Χρησιμοποιείτε το λαβή. Κατά τη μεταφορά ή εργαλείο μόνο εφόσον τη φύλαξη του διασφαλίζεται η ασφαλής μπορντουροψάλιδου εργασία. ● Ο θόρυβος της τοποθετείτε πάντα το συσκευής...
Page 144
συσκευή. ● Απενεργοποιήστε από ενήλικες με περιορισμένες σωματικές, αισθητηριακές ή τον κινητήρα, αφαιρέστε τις νοητικές ικανότητες καθώς ούτε μπαταρίες και βεβαιωθείτε ότι και από άτομα που δεν όλα τα κινούμενα μέρη είναι γνωρίζουν αυτές τις οδηγίες. εντελώς ακίνητα: Τοπικές διατάξεις μπορούν να ...
Page 145
την εργασία με το εργαλείο να ελέγχονται πιο εύκολα και δεν φοράτε βαρύ, μακρύ παντελόνι, μπλοκάρουν εύκολα. ● Τα σωστά υποδήματα και ανοίγματα εξαερισμού πρέπει να εφαρμοστά γάντια. Μην είναι ελεύθερα από εναποθέσεις. ● Κίνδυνος τραυματισμού από εργάζεστε ξυπόλυτοι. Μην φοράτε κοσμήματα, πέδιλα ούτε κοφτερά...
Λοιποί κίνδυνοι προσβάλλουν τα υλικά της συσκευής. Με ένα καθαρό πανί ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ αφαιρέστε ακαθαρσίες όπως ● Ακόμη και αν η συσκευή σκόνη, λάδια και γράσα. χρησιμοποιείται όπως Υπόδειξη ● Οι εργασίες σέρβις προβλέπεται, παραμένουν και συντήρησης επιτρέπεται να κάποιοι μόνιμοι κίνδυνοι. Κατά εκτελούνται...
Προστασία του περιβάλλοντος Σύμβολα επάνω στη συσκευή Τα υλικά συσκευασίας είναι ανακυκλώσιμα. Γενικό προειδοποιητικό σύμβολο Απορρίπτετε τις συσκευασίες με περιβαλλοντικά ορθό τρόπο. Οι ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές περιέχουν πολύτιμα ανακυκλώσιμα υλικά και, Πριν από την έναρξη χρήσης διαβάστε συχνά, εξαρτήματα όπως μπαταρίες απλές, τις...
Page 148
Κόψιμο θάμνων / φραχτών χόρτου με το Πλήκτρο απασφάλισης μπαταριών ψαλίδι μπορντούρας Διακόπτης ON/OFF ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος τραυματισμού από κοφτερά μαχαίρια Κουμπί στερέωσης μαχαιριού Σε όλες τις εργασίες στη συσκευή φοράτε προστατευτικά Υποδοχή μαχαιριού γυαλιά και προστατευτικά γάντια. ΠΡΟΣΟΧΗ *Φορτιστής Εμπόδια στην περιοχή εργασίας *Μπαταρίες...
Page 149
c Αφαιρέστε το μαχαίρι. ΠΡΟΣΟΧΗ d Βάλτε το κουμπί στερέωσης του μαχαιριού. Λανθασμένος καθαρισμός e Σφίξτε το κουμπί στερέωσης του μαχαιριού. Ζημιές στη συσκευή 4. Κατά τη μεταφορά σε οχήματα στερεώστε τη Καθαρίζετε τη συσκευή με βρεγμένο πανί. συσκευή έναντι ολίσθησης και ανατροπής. Μην...
με εμάς, αυτή η δήλωση ακυρώνεται. Προϊόν: Ψαλίδι μπορντούρας και γκαζόν, με μπαταρία okuyun. Bu bilgilere göre hare- Τύπος: GSH 18-20 Battery ket edin. Orijinal kullanım kılavu- Σχετικές Οδηγίες ΕΕ 2006/42/EΚ (+2009/127/EΚ) zunu daha sonra tekrar 2014/30/EΕ...
Page 151
Tehlike kademeleri 1 İşyeri güvenliği a Çalışma alanınızı temiz tu- TEHLIKE tun ve iyi aydınlatın. Dü- ● Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme neden olan direkt bir zensizlik veya tehlikeye yönelik uyarı. aydınlatılmamış çalışma UYARI alanı kazalara neden olabilir. b Elektrikli alet ile yanıcı sı- ● Ağır bedensel yaralanmalar ya vılar, gazlar veya tozlar da ölüme neden olabilecek...
Page 152
d Kabloyu elektrikli aleti ta- ciddi yaralanmalara neden şımak, asmak veya fişi olabilir. prizden çekmek gibi ama- b Kişisel koruyucu donanım cına uygun olmayarak kul- kullanın ve koruyucu göz- lanmayın. Kabloyu lüğünü daima takın. Elekt- sıcaktan, yağdan, sivri ke- rikli aletin türüne ve narlardan veya hareket kullanımına göre toz maske- eden alet parçalarından...
Page 153
beklenmeyen durumlarda elektrikli aletin istenmeden daha iyi kontrol edebilirsiniz. çalışmasını engeller. f Uygun kıyafetler giyin. Bol d Kullanılmayan elektrikli kıyafet giymeyin veya takı aletleri çocukların ulaşa- takmayın. Saçlarınızı, kıya- mayacağı bir yerde muha- fetinizi ve eldivenlerinizi faza edin. Cihaza yabancı hareketli parçalardan uzak olan ve bu talimatları...
Page 154
rak yapılmalıdır. Böylelikle şında kullanılması tehlikeli durumlara yol açabilir. aletin güvenliğinin korunma- 5 Akü paketlerinin kullanımı sı temin edilmektedir. ve bakımı Akülü çim ve çalı makasının a Akü paketini sadece üreti- güvenli kullanımı ci tarafından onaylanmış TEHLIKE ● Bıçak tarafından şarj cihazları ile şarj edin. cisimlerin savrulması...
Page 155
yapılmış olan cihazları kesinlikle cak bir maddi hasardan çalıştırmayın. ● Koruyucu terti- sorumludur. batlar arızalıysa veya koruyucu Çalı makasları için güvenlik tertibat monte edilmemişse ci- uyarıları hazı kesinlikle kullanmayın ● Bir Tüm uzuvlarınızı bıçaktan arıza veya kaza durumunda ci- uzak tutun. Bıçak çalışırken hazı...
Page 156
lolar, bıçak tarafından kapılıp len durumlarda motoru durdu- kesilebilir. run, akü paketini çıkartın ve hareketli tüm parçaların tama- İlave güvenlik uyarıları men durduğundan emin olun: UYARI ● Bu cihaz, çocuklar Ayarlamaları yapmadan önce. veya fiziksel, duyumsal veya Cihazı gözetimsiz bırakma- zihni sınırlamalara sahip veya dan önce.
Page 157
TEDBIR ● Keskin kesici alet- nın. Çıplak ayak çalışmayın. Mücevher takmayın, sandalet lerde yaralanma tehlikesi. Kesici veya kısa pantolon giymeyin. aletle çalışırken kaymaz ve da- yanıklı koruyucu eldiven takın. Güvenli bakım ve koruma ● Açıkta duran bıçaklar nedeniy- UYARI ● Aşağıdaki durumlar- le yaralanma tehlikesi söz konu- da motoru kapatın, akü...
akü çıkartılmış olduğunda taşı- laklık takın ve yüklenmeyi sı- yabilir ve depolayabilirsiniz. nırlı tutun. ● Yaralanma ve cihazda hasar Amaca uygun kullanım tehlikesi. Taşıma sırasında ciha- Akülü çim ve çalı makası sadece özel kullanım için tasarlanmıştır. zı hareket etmeye veya düşme- ...
Cihazdaki simgeler AÇMA / KAPAMA şalteri Kesim bıçağı sabitleme düğmesi Genel uyarı sembolü Kesim bıçağı bağlantı yeri *Şarj cihazı Cihazı devreye almadan önce işletim kı- *Akü paketi lavuzunu ve tüm güvenlik uyarılarını oku- yun. * opsiyonel Akü paketi Cihaz ile çalışırken uygun bir koruyucu gözlük kullanın.
Depolama TEDBIR Biçme alanındaki engeller TEDBIR Yaralanma ve zarar görme tehlikesi Ağırlığın dikkate alınmaması Biçme çalışmalarına başlamadan önce, örneğin tel, taş, Yaralanma ve zarar görme tehlikesi mevcuttur iplik veya cam gibi uçuşabilecek cisimleri kontrol edin. Depolama sırasında cihazın ağırlığına dikkat edin. 1.
Çalı bıçağı kesim uzunluğu duru-munda, bu açıklama geçerliliğini kaybeder. Ürün: Akülü çim ve çalı makası Çalı bıçağı dişli mesafesi 17,24 Tip: GSH 18-20 Battery Çim makası: Belirlenen değerler EN 50636-2-94 İlgili AB direktifleri uyarınca 2006/42/AT (+2009/127/AT) El-kol titreşim değeri...
Page 162
● Указание относительно Содержание возможной потенциально Указания по технике безопасности ....162 Использование по назначению......173 опасной ситуации, которая Защита окружающей среды ....... 173 может привести к Принадлежности и запасные части....173 Комплект поставки..........174 тяжелым травмам или к Предохранительные устройства......174 Символы...
Page 163
Термин потерять контроль над инструментом. «электроинструмент», 2 Электробезопасность используемый в указаниях по a Штепсельная вилка технике безопасности, электроинструмента обозначает электрические должна подходить к инструменты, работающие розетке. Запрещается от сети (с сетевым кабелем) изменять штепсельную и аккумуляторные вилку. Не используйте электрические инструменты вилку-переходник...
Page 164
d Не используйте кабель риск поражения для переноски, электрическим током. подвешивания 3 Безопасность лиц электроинструмента или a Будьте внимательны, для извлечения следите за своими штепсельной вилки из действиями и к работе с розетки. Защищайте электроинструментом кабель от высоких приступайте с ясным температур, масла, сознанием.
Page 165
снижает риск получения позволяет лучше травм. контролировать c Не допускайте электроинструмент в неконтролируемого непредвиденных включения. Перед тем ситуациях. как подключить f Используйте электроинструмент к подходящую одежду. Не источнику питания и/или надевайте свободную аккумулятору, взять его одежду или украшения. или перенести, Не...
Page 166
электроинструмент. При инструментом лицам, которые не умеют с ним использовании обращаться или не подходящего ознакомились с электроинструмента данными инструкциями. обеспечивается более качественное и Электроинструменты безопасное выполнение представляют работ в указанной опасность, если области применения. используются b Запрещено неопытными пользоваться пользователями. электроинструментом...
Page 167
режущими кромками реже Использование других подвержены аккумуляторных блоков заклиниванию и имеют может привести к более легкий ход. травмированию и g Электроинструмент, опасности возникновения комплектующие части, пожара. рабочий инструмент и c Не храните т. п. должны неиспользуемый использоваться в аккумулятор рядом с соответствии...
Page 168
квалифицированными выключателем на ручке специалистами и только запрещена. ● Опасность с использованием травмирования, режущие оригинальных запасных инструменты продолжают частей. Тем самым вращаться по инерции после гарантируется отключения двигателя. ● Серьезные травмы и безопасность инструмента. повреждение устройства. Перед началом эксплуатации Безопасная эксплуатация устройства убедиться, что аккумуляторных...
Page 169
пытайтесь удалять ● Существует опасность срезанный материал или травмирования при удерживать срезаемую захватывании свободной растительность. одежды, волос и украшений Застрявший срезанный подвижными частей материал удаляйте только устройства. Держите при выключенном одежду и украшения устройстве. Малейшая подальше от подвижных частей машины. Завяжите неосторожность...
Page 170
проводов и кабелей в дневном или хорошем рабочей зоне. Во время искусственном освещении. работы нож может ● Бегать во время работы с захватить и разрезать устройством запрещено – провода или кабели. только ходить. Следить за устойчивым и безопасным Дополнительные указания положением тела, а также по...
Page 171
Перед сменой Не надевать украшения, комплектующих. сандалии или шорты. После столкновения с Безопасное техническое посторонним предметом. обслуживание и уход Проверить устройство на ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ наличие повреждений и ● Выключите двигатель, устранить их перед извлеките аккумулятор и повторным запуском убедитесь, что все устройства.
Page 172
ВНИМАНИЕ ● После каждого блокируются так быстро. ● Убедитесь, что использования очищайте вентиляционные отверстия изделие мягкой сухой тканью. ● Не использовать не забиты отложениями. ● Опасность травмирования для очистки пластиковых острыми режущими деталей растворители, так инструментами. При снятии как они разрушают или надевании защитного материалы, из...
устройства от движения или работы использовать падения. правильный инструмент, ВНИМАНИЕ ● Перед держаться за транспортировкой и предусмотренные ручки, хранением устройства ограничить время работы извлеките все посторонние и воздействие вибрации. предметы. ● Храните Шум может вызывать устройство в сухом, хорошо повреждение органов проветриваемом...
Комплект поставки Опасность в результате отбрасывания предметов. Держите наблюдателей, Комплектация устройства указана на упаковке. При особенно детей и домашних распаковке устройства проверить комплектацию. животных, на расстоянии не менее При обнаружении недостающих принадлежностей 15 м от рабочей зоны. или повреждений, полученных во время транспортировки, следует...
Page 175
c Поместить нож ножниц для травы или a Отсоединить крепежный элемент ножа. кустореза на крепление для ножа. b Снять крепежный элемент. d Установить крепежный элемент ножа. c Снять нож ножниц для травы или кустореза. e Затянуть крепежный элемент ножа. d Поместить нож ножниц для травы или кустореза...
Уход и техническое Рисунок L 1. Удалить остатки скошенной растительности с обслуживание ножа с помощью веника. Очистка устройства 2. При необходимости очистить части устройства влажной тканью. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 3. Регулярно очищать от грязи и посторонних Травмирование из-за неконтролируемого предметов отсек аккумулятора и электрические запуска...
Рабочая ширина ножа для компанией, данная декларация теряет свою силу. травы Изделие: Аккумуляторные ножницы для травы и Рабочая длина ножа для кусторез кустарников Тип: GSH 18-20 Battery Расстояние между зубьями 17,24 Действующие директивы ЕС ножа для кустарников 2006/42/ЕС (+2009/127/ЕС) 2014/30/EС...
Page 178
● Olyan, esetlegesen veszélyes Tartalom helyzet jelzése, amely anyagi Biztonsági tanácsok ..........178 Rendeltetésszerű alkalmazás ......186 károkhoz vezethet. Környezetvédelem..........186 Tartozékok és pótalkatrészek ....... 186 Villamos szerszámok Szállított tartozékok ..........186 általános biztonsági Biztonsági berendezések ........187 Szimbólumok a készüléken........187 utasításai A készülék leírása ..........
Page 179
c A gyermekeket és más kasztására, illetve a csat- személyeket tartsa távol a lakozódugónak az villamos szerszám hasz- aljzatból való kihúzására. nálata során. A figyelemel- Tartsa távol a kábelt hőtől, olajtól, éles szélektől vagy vonás a berendezés feletti mozgó berendezéskom- uralom elvesztéséhez ve- ponensektől.
Page 180
meg egyensúlyát. Ezáltal a is komoly sérülésekhez ve- zethet. villamos szerszámot várat- b Viseljen védőfelszerelést lan helyzetekben is jobban és minden esetben védő- uralma alatt tudja tartani. szemüveget. A személyes f Viseljen megfelelő ruháza- tot. Ne viseljen bő ruhát védőfelszerelés (pl. porvédő vagy ékszert.
Page 181
c Húzza ki a csatlakozódu- oka a villamos szerszámok gót a csatlakozóaljzatból helytelen karbantartása. és/vagy távolítsa el az ak- f Tartsa a vágószerszámo- kumulátort, mielőtt beállí- kat élesen és tisztán. Az tási műveleteket végezne éles vágóélű, gondosan a berendezésen, alkatré- ápolt vágószerszámok ke- szeket cserélne ki rajta, vésbé...
Page 182
érméktől, kulcsoktól, szö- katerületet, hogy vannak-e tár- gektől, csavaroktól vagy gyak, pl.: kövek, botok, más kisebb fémtárgyaktól, fémtárgyak, drót, csontok vagy amelyek rövidzárlatot játékok, és távolítsa el azokat. okozhatnak. A rövidzárlat FIGYELMEZTETÉS ● Ez a következménye tűz vagy készülék nem csökkent fizikai, robbanás lehet.
Page 183
kés mellett ne próbáljon nö- csolja ki a készüléket, és távolít- vényi maradékot eltávolítani sa el az akkuegységet. A vagy levágandó anyagot készüléket csak akkor szabad kézzel megfogni. A beszo- ismét üzembe helyezni, ha azt rult növényi maradékok el- egy felhatalmazással rendelke- távolítása előtt minden ző...
Page 184
Kiegészítő biztonsági készüléket erőszakosan. ● Kap- utasítások csolja ki a motort, vegye ki az FIGYELMEZTETÉS ● Ezt a akkumulátoregységet, és ügyel- készüléket gyerekek vagy csök- jen arra, hogy valamennyi moz- kent fizikai, érzékszervi vagy gó részegység teljes mértékben szellemi képességű személyek, leállt: illetve az utasításokat nem is- ...
Page 185
tesek. ● Sérülésveszély éles vá- munka során viseljen hosszú, nehéz nadrágot, stabil lábbelit góeszközök miatt. A késvédő és megfelelő szabású kesztyűt. eltávolításakor vagy felhelyezé- Ne dolgozzon mezítláb. Ne vi- sekor, valamint a készülék tisztí- seljen ékszert, szandált vagy rö- tásakor és olajozásakor különös vidnadrágot.
soljuk, hogy a terméket valame- kenységet, használjon késvé- lyik hivatalos szervizközpontban dőt. javíttassa. A vibrációk sérüléseket okoz- hatnak. Minden munkához a Biztonságos szállítás és megfelelő szerszámot és a raktározás megfelelő fogantyút használ- VIGYÁZAT ● A balesetek ja, illetve korlátozza a munka- vagy sérülések megelőzése ér- végzési időt és a kitettséget.
Biztonsági berendezések Veszély, a vágószerszám kikapcsolt mo- tornál tovább működik. VIGYÁZAT Hiányzó vagy módosított biztonsági berendezések A biztonsági berendezések az Ön védelmét szolgálják. A biztonsági berendezéseket ne módosítsa és ne mel- lőzze használatukat. Késvédő A címkén feltüntetett, garantált zajszint Ábra B 89 dB.
Az akkuegység felszerelése 2. Nyomja meg az akkuegység reteszelés feloldó bil- lentyűjét az akkuegység kireteszeléséhez. 1. Tolja az akkuegységet a készülék rögzítőjébe. 3. Vegye ki az akkuegységet a készülékből. Ábra E Ábra J Kezelés Az üzem befejezése Gyep trimmelése a fűollóval 1.
3. Az akkumulátortartót és az elektromos érintkezőket Megjegyzés rendszeresen tisztítsa meg a szennyeződéstől és Igen jó eredményre számíthat hígan folyó gépolaj vagy távolítsa el róluk az idegen testeket. szóróolaj alkalmazása esetén. 4. A késvédő felszerelése Ábra M 1. Helyezze a készüléket sík felületre. A késpengék olajozása 2.
Bezpečnostní pokyny tetett módosítás esetén jelen nyilatkozat érvényét Před prvním použitím veszti. Termék: Akkumulátoros fű- és sövényolló přístroje si přečtěte tuto Típus: GSH 18-20 Battery Vonatkozó EU-irányelvek kapitolu o bezpečnosti a 2006/42/EK (+2009/127/EK) originální návod k použití. Řiďte 2014/30/EU irányelv 2000/14/EK (+2005/88/EK) se jimi.
Page 191
● Upozornění na možnou nářadím vznikají jiskry, které nebezpečnou situaci, která mohou způsobit vznícení prachu či výparů. může vést ke vzniku věcných c Udržujte děti a ostatní škod. osoby při používání Všeobecné bezpečnostní elektrického nářadí mimo pokyny pro elektromechanické nářadí vymezenou pracovní oblast.
Page 192
d Nepoužívejte kabel omamných látek, alkoholu k nošení elektrického nebo léků. Jediný okamžik nářadí, jeho zavěšení nebo nepozornosti při používání vytahování zástrčky ze elektrického nářadí může zásuvky. Udržujte kabel vést k utrpění vážného v dostatečně vzdálenosti zranění. od zdrojů horka, oleje, b Používejte osobní...
Page 193
e Vyvarujte se které nelze zapnout či abnormálnímu držení těla. vypnout, je nebezpečné a Zaujměte bezpečný postoj musí se opravit. a udržujte vždy c Vytáhněte zástrčku ze rovnováhu. Díky tomu zásuvky a/nebo vyjměte akumulátor předtím, než budete schopni elektrické začnete provádět nářadí...
Page 194
f Řezné nástroje udržujte Zkrat může způsobit požár ostré a čisté. Řádně nebo výbuch. d Za určitých okolností udržovaný řezný nástroj může z akupacku unikat s ostrými řeznými břity se kapalina (elektrolyt). méně zasekává a snáze se Zamezte kontaktu s ní. s ním vede řez.
Page 195
VAROVÁNÍ ● Přístroj není správným používáním přístroje. ● Nebezpečí poranění, pokud určen k tomu, aby jej používaly se do pohyblivých částí přístroje osoby s omezenými tělesnými, smyslovými či duševními zachytí volné oblečení, vlasy schopnostmi nebo s nebo šperky. Udržujte oděv a nedostatkem zkušeností a/nebo šperky pryč...
může vést k utrpění vážného mohou omezovat věk obsluhy přístroje. ● Držte ruce a nohy zranění. Nůžky na keře noste za z dosahu pracovní plochy rukojeť při zastaveném sekání, především když noži. Při přepravě či zapínáte motor. ● Před skladování nůžek na keře uvedením zařízení...
Page 197
Bezpečná údržba a Než budete přístroj ošetřování kontrolovat, čistit nebo na VAROVÁNÍ ● Vypněte motor, něm provádět údržbu. vyjměte akupack a ujistěte se, Než budete odstraňovat že jsou všechny pohyblivé části zablokování. zcela zastavené: Než budete vyměňovat díly ...
nástrojem noste neklouzavé a skladovat pouze s nasazenou pevné ochranné rukavice. ochranou nože a vyjmutým ● Nebezpečí poranění akumulátorem. ● Nebezpečí v důsledku volně přístupných poranění a poškození přístroje. nožů. Nasazujte chránič nože, Při přepravě zajistěte přístroj když přístroj nepoužíváte, i proti pohybu nebo pádu. POZOR ● Odstraňte z přístroje během krátkých pracovních přestávek.
ochranu sluchu a omezte K uvedení přístroje do provozu stiskněte nejprve tlačítko na odjištění a potom spínač ZAP/VYP. zátěž. Symboly na přístroji Použití v souladu s určením Obecná výstražná značka Akumulátorové nůžky na trávu a keře jsou určeny jen pro soukromé použití. ...
Page 200
Vyžínání živých plotů / keřů pomocí nůžek na Tlačítko na odjištění akumulátorového bloku keře Spínač ZAP/VYP UPOZORNĚNÍ Nebezpečí poranění ostrými noži Upevňovací tlačítko řezacího nože U všech prací na přístroji noste ochranné brýle a Uchycení řezacího nože ochranné rukavice. UPOZORNĚNÍ *Nabíječka Překážky v oblasti sečení...
Skladování POZOR Nesprávný způsob čištění UPOZORNĚNÍ Poškození přístroje Nedodržení hmotnosti Očistěte přistroj vlhkým hadříkem. Nebezpečí úrazu a poškození Nepoužívejte čisticí prostředky obsahující Při skladování vezměte v úvahu hmotnost přístroje. rozpouštědla. 1. Vyčistěte přístroj, viz kapitolu Čištění přístroje. Neponořujte přístroj do vody. 2.
Iz- Výrobek: Akumulátorové nůžky na trávu a keře Typ: GSH 18-20 Battery virna navodila za uporabo shra- Příslušné směrnice EU nite za kasnejšo uporabo ali za 2006/42/ES (+2009/127/ES) 2014/30/EU naslednjega uporabnika.
terem so gorljive tekočine, ● Označuje potencialno nevarno plini ali prah. Električna situacijo, ki lahko povzroči tež- ke telesne poškodbe ali smrt. orodja ustvarjajo iskre, ki PREVIDNOST lahko vnamejo prah ali hla- ● Označuje potencialno nevarno c Med uporabo električnega situacijo, ki lahko povzroči lah- orodja se otroci in druge ke telesne poškodbe.
Page 204
odstranjevanju vtikača iz maska, nedrsljivi varnostni vtičnice ne vlecite za ka- čevlji, zaščitna čelada ali bel. Preprečite stik kabla z zaščita sluha, glede na vrsto vročino, oljem, ostrimi ro- in uporabo električnega bovi ali deli naprave, ki se orodja zmanjša tveganje za premikajo.
Page 205
napravo ali niso prebrala ohlapna oblačila, rokavice, teh navodil, ne dovolite nakit ali dolge lase. g Zagotovite ustrezno pri- uporabe naprave. Električ- ključitev in pravilno upora- na orodja so nevarna, če jih bo potencialno uporabljajo neizkušene ose- nameščenih naprav za se- sanje prahu in prestreza- e Električna orodja skrbno nje.
Page 206
a Paket akumulatorskih ba- samo originalne nadome- terij polnite samo s polnil- stne dele. S tem je naprava niki, ki jih je odobril še naprej varna. proizvajalec. Polnilniki, ki Varna uporaba akumulatorja niso primerni za ustrezen škarij za travo in grmičevje paket akumulatorskih bate- NEVARNOST ● Hude teles- rij, lahko povzročijo požar.
Page 207
Varnostna navodila za škarje ● Naprave nikoli ne uporabljajte za grmičevje z okvarjenimi zaščitnimi napra- Preprečite stik delov telesa vami ali brez nameščenih varno- z nožem. Pri delujočem no- stnih naprav ● V primeru motnje žu ne odstranjujte odreza- ali nesreče napravo izklopite in nega materiala in ne odstranite paket akumulatorskih prijemajte materiala, ki ga...
Dodatna varnostna navodila Preden napravo pustite brez OPOZORILO ● Osebe ali ot- nadzora. Pred preverjanjem, čiščenjem roci z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali duševnimi sposob- ali vzdrževanjem. nostmi oziroma osebe, ki niso Preden odmašite napravo. seznanjene s temi navodili, ne ...
Page 209
olja ali maziva. ● Uporabljajte so vsi gibljivi deli popolnoma ustavljeni: samo pribor in nadomestne de- Pred čiščenjem ali vzdrževa- le, ki jih je odobril proizvajalec. njem naprave. Originalni pribor in originalni na- Pred zamenjavo pribora. domestni deli zagotavljajo varno ● Po vsaki uporabi s trdo krtačo in nemoteno delovanje naprave.
vrtne kemikalije. ● Naprave ne Napotki o sestavinah (REACH) Aktualne informacije najdete na spletnem naslovu: skladiščite v odprtih prostorih. www.kaercher.com/REACH Pribor in nadomestni deli Preostala tveganja Uporabljajte samo originalni pribor in originalne nado- OPOZORILO mestne dele, ki zagotavljajo varno in nemoteno delova- nje naprave.
d Namestite pritrdilni gumb za rezilo noža. Nevarnost zaradi zalučanih predmetov. e Privijte pritrdilni gumb za rezilo noža. Gledalci, zlasti otroci in hišni ljubljenčki, naj bodo vsaj 15 m oddaljeni od delovne- Montaža ščitnika za nož ga območja. PREVIDNOST Nevarnost ureznin zaradi ostrih nožev. Pri vseh delih na napravi nosite zaščitna očala in zašči- tne rokavice.
d Rezilo noža škarij za travo oz. grmičevje postavi- 1. Očistite napravo, glejte poglavje Čiščenje naprave. te na oporni element rezila noža. 2. Montirajte ščitnik za nož. Slika B e Namestite pritrdilni gumb za rezilo noža. f Privijte pritrdilni gumb za rezilo noža. 3.
V primeru sprememb na stroju brez našega soglasja ta izjava izgubi veljavnost. Podatki o zmogljivosti naprave Izdelek: Akumulator škarij za travo in grmičevje Nazivna napetost Tip: GSH 18-20 Battery Število vrtljajev v prostem teku /min 1050 +/- Zadevne EU-direktive 10 % 2006/42/ES (+2009/127/ES) Širina košnje z nožem za travo...
Page 214
● Wskazówka dot. możliwie nie- Spis treści bezpiecznej sytuacji, która mo- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa....214 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem .... 223 że prowadzić do lekkich Ochrona środowiska..........223 Akcesoria i części zamienne ........ 223 zranień. Zakres dostawy ............ 223 UWAGA Urządzenia zabezpieczające........ 223 Symbole na urządzeniu........
stalacje grzewcze, odpowiednie oświetlenie kuchenki i lodówki. Gdy obszarów roboczych może być przyczyną wypadków. ciało jest uziemione, istnieje b Nie wykonywać prac przy podwyższone ryzyko pora- użyciu elektronarzędzi w żenia prądem elektrycznym. otoczeniu zagrożonym c Chronić elektronarzędzia wybuchem, w którym wy- przed deszczem i wilgocią.
Page 216
ne, należy zastosować wy- rzędzia do zasilania elek- łącznik trycznego lub różnicowoprądowy. Stoso- akumulatora, jego podnie- sieniem lub przeniesie- wanie wyłącznika różnico- niem należy upewnić się, woprądowego zmniejsza że jest ono wyłączone. ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Trzymanie palców na prze- 3 Bezpieczeństwo osób łączniku podczas przeno- a Należy zachować...
Page 217
d Nieużywane elektronarzę- mogą zostać pochwycone dzia należy przechowywać przez obracające się części. g W przypadku montażu poza zasięgiem dzieci. Nie urządzeń do odsysania i pozwalać na korzystanie z odprowadzania pyłu nale- elektronarzędzia osobom, ży upewnić się, że są one które nie są...
Page 218
strukcją. Należy przy tym d W pewnych okoliczno- uwzględnić warunki robo- ściach może dojść do wy- cze i wykonywaną czyn- cieku elektrolitu z zestawu ność. Stosowanie akumulatorowego. Należy unikać kontaktu z nim. elektronarzędzi do prac in- W razie kontaktu nych niż przewidziane może z elektrolitem należy do- doprowadzić...
Page 219
OSTRZEŻENIE ● Niniejsze można uruchomić ponownie do- urządzenie nie jest przewidzia- piero po sprawdzeniu go przez ne do użytkowania przez osoby autoryzowany serwis. OSTROŻNIE ● Zapoznać się o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub z elementami sterowania i pra- mentalnych albo takie, którym widłowym użytkowaniem sprzę- tu.
riału przy pracującym nożu i Dodatkowe zasady bezpieczeństwa nie chwytać za cięty mate- OSTRZEŻENIE ● Niniejsze riał. Zablokowany materiał urządzenie nie jest przewidzia- usuwać tylko przy wyłączo- ne do użytkowania przez dzieci nym urządzeniu. Jeden mo- lub osoby o ograniczonych moż- ment nieuwagi podczas liwościach fizycznych, senso- obsługi nożyc do żywopłotu...
Page 221
jest uszkodzone, należy przed na zlecać tylko autoryzowane- mu serwisowi. ● Podczas pracy użyciem zlecić jego naprawę. ● Nie obsługiwać urządzenia na z urządzeniem należy nosić dłu- siłę. ● Wyłączyć silnik, zdemon- gie, ciężkie spodnie oraz stabil- tować zestaw akumulatorów i ne, dobrze dopasowane obuwie. upewnić...
Page 222
● Niebezpieczeństwo zranienia wykonywane wyłącznie przez ostrymi narzędziami tnącymi. odpowiednio wykwalifikowany Zachować szczególną ostroż- i specjalnie przeszkolony perso- ność podczas zdejmowania nel specjalistyczny. Zalecamy i zakładania osłony noża oraz odesłanie produktu w celu na- czyszczenia i smarowania urzą- prawy do autoryzowanego cen- dzenia.
Akcesoria i części zamienne nia sprzętu mogą wystąpić na- Należy stosować tylko oryginalne akcesoria i części za- stępujące zagrożenia: mienne, ponieważ gwarantują one bezpieczną i beza- Obrażenia spowodowane waryjną pracę urządzenia. Informacje dotyczące akcesoriów i części zamiennych kontaktem z narzędziami tną- można znaleźć...
a Zwolnić przycisk mocowania ostrza tnącego. Podczas pracy z użyciem urządzenia b Zdjąć przycisk mocowania ostrza tnącego. stosować antypoślizgowe i wytrzymałe c Założyć ostrze tnące nożyc do trawy lub nożyc do rękawice ochronne. krzewów na uchwyt ostrza tnącego. d Założyć przycisk mocowania ostrza tnącego. Niebezpieczeństwo powodowane przez e Dokręcić...
Czyszczenie i konserwacja 3. Wymienić ostrze tnące. Rysunek I Czyszczenie urządzenia a Zwolnić przycisk mocowania ostrza tnącego. b Zdjąć przycisk mocowania. OSTRZEŻENIE c Usunąć ostrze tnące nożyc do trawy lub nożyc do Obrażenia spowodowane niekontrolowanym uru- krzewów. chomieniem ostrza tnącego d Założyć...
Usuwanie usterek Usterki mają często proste przyczyny, które można usu- W wyniku starzenia zmniejsza się pojemność zestawu nąć samodzielnie, korzystając z poniższego przeglądu. akumulatorów, mimo odpowiedniej konserwacji, dlatego W razie wątpliwości lub wystąpienia usterek innych niż nawet po całkowitym naładowaniu nie można osiągnąć wymienione należy skontaktować...
Page 227
Indicații privind siguranța ją utratę ważności tego oświadczenia. Înainte de prima utilizare a Produkt: Nożyce akumulatorowe do trawy i krzewów Typ: GSH 18-20 Battery aparatului, citiţi acest capi- Obowiązujące dyrektywy UE 2006/42/WE (+2009/127/WE) tol privind siguranţa şi aceste in- 2014/30/UE strucţiuni de utilizare originale.
Page 228
c Țineți la distanță copiii și ● Indicaţie referitoare la o posi- alte persoane în timpul uti- bilă situaţie periculoasă, care lizării uneltei electrice. Da- ar putea duce la pagube mate- riale. că vă este distrasă atenția puteți pierde controlul asu- Indicații de siguranță...
Page 229
componente aflate în miș- ochelari de protecție. Pur- care. Cablurile de conectare tarea de echipament indivi- deteriorate sau răsucite dual de protecție, precum cresc riscul de electrocutare. masca de praf, încălțămin- e Dacă lucrați în aer liber cu tea de siguranță antidera- o unealtă...
Page 230
f Purtați îmbrăcăminte înainte de a schimba acce- adecvată. Nu purtați haine soriile sau de a pune apa- largi sau bijuterii. Țineți-vă ratul deoparte. Această părul, hainele și încălță- măsură de precauție împie- mintea departe de piesele dică pornirea accidentală a aflate în mișcare.
Page 231
g Folosiți unealta electrică, care ați intrat în contact cu accesoriile, dispozitivele lichidul, clătiți temeinic cu de lucru etc. conform pre- apă. În cazul în care lichi- zentelor instrucțiuni. Ți- dul pătrunde în ochi, soli- neți cont de condițiile de citați imediat asistență...
Page 232
ciodată aparatul dacă gice nefavorabile. Folosiţi apa- comutatorul de pornire / oprire ratul numai când este garantat de pe mâner nu este pornit sau lucrul condiţii de siguranţă. ● Zgomotul produs de aparat vă oprit în mod corespunzător. ● Pericol de rănire, dispozitivele poate limita capacitatea auditi- vă, prin urmare țineți cont de pe- de tăiere continuă...
Page 233
a aparatului reduce riscul răni- conecta setul de acumulatori, rii din cauza cuțitului. înainte de a ridica sau de a Țineți unealta electrică doar transporta aparatul. ● Utilizați pe suprafețe izolate, deoa- aparatul numai în lumina natura- rece cuțitul de tăiat poate lă...
Page 234
deteriorări și, la nevoie, repa- protecție împotriva ruginii, înain- rați. te de a monta la loc protecția ● Opriți motorul când procesul pentru cuțit. Producătorul reco- de tăiere este întrerupt sau vă mandă utilizarea unui spray ca protecție împotriva ruginii și pen- deplasați de la o locație de utili- zare la alta.
schimb originale asigură funcţio- stanțe corozive, cum ar fi produ- narea în siguranţă şi fără avarii a sele chimice pentru grădină. ● Nu depozitați aparatul în aer li- aparatului. ATENŢIE ● Curățați produsul cu ber. o lavetă moale și uscată după fi- Riscuri reziduale ecare utilizare.
Protecţia mediului În timpul lucrului cu aparatul, purtaţi o mască de protecţie a ochilor adecvată. Materialele de ambalare sunt reciclabile. Vă ru- găm să eliminaţi ambalajele în mod ecologic. Aparatele electrice şi electronice conţin materiale În timpul lucrului cu aparatul, purtaţi o reciclabile preţioase şi, uneori, componente pre- protecţie auditivă...
Page 237
Set de acumulatori a Apăsați butonul de deblocare. b Apăsați comutatorul PORNIT/OPRIT. Aparatul poate fi operat 18V Kärcher Battery Power cu Aparatul pornește. un set de acumulatori. 2. Țineți cuțitul de tăiere paralel cu gardul viu. Montare Figura H Înlocuirea cuţitului de tăiere Montarea cuțitului de tăiere 1.
3. Depozitați aparatul într-un loc uscat și bine aerisit. Nu scufundați aparatul în apă. Protejați aparatul împotriva produselor corozive, Nu curățați aparatul cu jet de apă prin furtun sau jet de precum substanțe chimice pentru grădină și sare apă de înaltă presiune. pentru dezghețare.
îşi pierde valabilitatea. Produs: Foarfecă de iarbă şi arbuşti cu acumulator Riaďte sa informáciami a pokyn- Tip: GSH 18-20 Battery Directive UE relevante mi, ktoré sú v nich uvedené. Ori- 2006/42/UE (+2009/127/UE) ginálny návod na obsluhu si...
Page 240
osvetlenom stave. Nepo- ktoré vedie k ťažkým fyzickým poraneniam alebo k smrti. riadok alebo neosvetlené VÝSTRAHA pracovné oblasti môžu viesť ● Upozornenie na možnú ne- k nehodám. b S elektrickým náradím ne- bezpečnú situáciu, ktorá môže pracujte v prostredí ohro- viesť k ťažkým fyzickým pora- zenom výbuchom, v neniam alebo k smrti.
a Buďte pozorní, dávajte po- né riziko zásahu elektrickým zor na to, čo robíte, a pri prúdom. c Elektrické náradie chráňte práci s elektrickým nára- pred dažďom a vlhkosťou. dím postupujte s rozva- hou. Elektrické náradie Vniknutie vody do elektrické- nepoužívajte, ak ste una- ho náradia zvyšuje riziko zá- vení...
Page 242
d Pred zapnutím elektrické- pracujete lepšie a bezpeč- ho náradia odstráňte na- nejšie v uvedenom rozsahu stavovacie nástroje alebo výkonu. skrutkový kľúč. Nástroj b Nepoužívajte elektrické náradie, ktoré má poško- alebo kľúč, ktorý sa nachá- dený spínač. Elektrické ná- dza v rotujúcej časti prístro- ja, môže viesť...
Page 243
Pred použitím prístroja za- c Nepoužívanú súpravu bezpečte opravu poškode- akumulátorov uchovávaj- ných dielov. Veľa nehôd je te mimo kovových pred- metov, akými sú zapríčinených nesprávne kancelárske spinky, min- udržiavaným elektrickým ce, kľúče, klince, skrutky náradím. f Rezné nástroje udržiavajte alebo iné...
Page 244
Bezpečná prevádzka fikáciami. ● Prístroj nikdy nepo- akumulátorových nožníc na užívajte s poškodenými trávu a kríky ochrannými zariadeniami alebo NEBEZPEČENSTVO ● Ťaž- bez namontovaných ochran- ké poranenia, keď nôž vymrští ných zariadení ● V prípade po- predmety alebo sa do rezacieho ruchy alebo nehody vypnite ústrojenstva zamotá...
Bezpečnostné pokyny prevádzky môže nôž zachytiť týkajúce sa nožníc na kríky a oddeliť vedenia a káble. V blízkosti noža sa nesmú Doplňujúce bezpečnostné nachádzať žiadne časti tela. pokyny Pri spustenom noži sa ne- VÝSTRAHA ● Tento prístroj pokúšajte o odstránenie ob- nesmú...
Page 246
● Vypnite motor, odoberte kavice. Nepracujte naboso. súpravu akumulátorov a uistite Nenoste šperky, sandále alebo sa, že všetky pohyblivé časti sú krátke nohavice. úplne zastavené: Bezpečná údržba a Pred vykonaním nastavení. staroslivosť Predtým, ako prístroj necháte VÝSTRAHA ● Vypnite motor, bez dozoru.
Bezpečná preprava a UPOZORNENIE ● Nebezpe- skladovanie čenstvo vzniku zranení na UPOZORNENIE ● Pre zabrá- ostrých rezných nástrojoch. Pri nenie nehodám alebo porane- zaobchádzaní s rezným nástro- niam sa prístroj smie jom používajte protišmykové a prepravovať a skladovať iba s odolné ochranné rukavice. nainštalovanou ochranou noža ● Nebezpečenstvo vzniku zra- a odstráneným akumulátorom.
rukoväte a obmedzte pracov- Tlačidlo na odblokovanie Tlačidlo na odblokovanie zablokuje spínač prístroja a nú dobu a expozíciu. zabráni tak nekontrolovanému spusteniu prístroja. Obrázok C Hluk môže spôsobiť poškode- Tlačidlo na odblokovanie zapínača/vypínača nie sluchu. Používajte ochra- Zapínač/vypínač nu sluchu a obmedzte Pre uvedenie prístroja do prevádzky najprv stlačte tla- zaťaženie hlukom.
Page 249
Pred začatím kosenia skontrolujte pracovnú oblasť, či Ochrana noža nožníc na kríky sa v nej nenachádzajú predmety, ktoré by sa mohli vy- Rezací nôž nožníc na kríky mrštiť, napr. drôt, kamene, vlákna alebo sklo. 1. Odstráňte ochranu noža. Ochrana noža nožníc na trávu 2.
ES. V prípade zme- 10 % ny, ktorú neschválime, stráca toto prehlásenie platnosť. Šírka rezu nožníc na trávu Výrobok: Akumulátorové nožnice na trávu a kríky Typ: GSH 18-20 Battery Šírka rezu nožníc na kríky Príslušné smernice EÚ Rozstup zubov nožníc na kríky 17,24 2006/42/ES (+2009/127/ES) Nožnice na trávu: Zistené...
Page 252
Opće sigurnosne napomene Sadržaj za električne alate Sigurnosni napuci..........252 Namjenska uporaba ..........259 UPOZORENJE Zaštita okoliša ............259 ● Pročitajte sve sigurnosne Pribor i zamjenski dijelovi ........259 Sadržaj isporuke........... 259 napomene i upute. Sigurnosni uređaji..........259 Propusti pri pridržavanju sigur- Simboli na uređaju..........
Page 253
a Priključni utikač električ- prostor. Primjena produž- nog alata mora odgovarati nog kabela prikladnog za utičnici. Utikač se ne smije vanjski prostor smanjuje ri- nikako mijenjati. S uze- zik od električnog udara. mljenim električnim alati- f Ako ne možete izbjeći rad ma nemojte upotrebljavati električnim alatom u vlaž- adapterske utikače.
Page 254
nego što ga uhvatite ili no- a Nemojte preopterećivati site. Ako pri nošenju elek- uređaj. Za svoj rad uvijek upotrebljavajte za to nami- tričnog alata držite prst na jenjeni električni alat. Od- sklopci ili uključen uređaj pri- ključite na napajanje stru- govarajućim alatom radite jom, može se dogoditi bolje i sigurnije u navede-...
Page 255
te na popravak. Loše odr- ji mogu uzrokovati kratki spoj. Kratki spoj može uzro- žavani električni alati uzrok su mnogim nesrećama. kovati požar ili eksploziju. f Alate za rezanje održavajte d Može doći i do istjecanja oštrima i čistima. Pomno tekućine iz kompleta bate- rija.
Page 256
statnim znanjem. ● Djecu i vremenskim prilikama. Uređaj ostale osobe držite podalje od koristite samo ako je zajamčen siguran rad. ● Buka uređaja mo- područja rada tijekom uporabe uređaja. ● Uređaj nemojte nika- že smanjiti vašu sposobnost slu- da koristiti ako sklopka za uklju- ha, stoga pazite na moguće čivanje/isključivanje na ručki nije opasnost u blizini i u području...
Page 257
nim strujnim vodovima. prilikom radova na padinama. ● Provjerite rade li pokretni dije- Kontakt noža za rezanje s vo- dom pod naponom može me- lovi besprijekorno i da ne bloki- talne dijelove uređaja staviti raju, jesu li dijelovi slomljeni ili pod napon te uzrokovati elek- oštećeni.
Page 258
pokretnih dijelova stroja. Svežite rezanje. Budite osobito oprezni dugu kosu. ● Radove popravka prilikom skidanja ili stavljanja za- štite noža, te čišćenja i uljenja prepustite samo ovlaštenoj ser- visnoj službi. ● Prilikom radova s uređaja. OPREZ ● Opasnost od ozlje- uređajem nosite dugačke, teške hlače, čvrstu obuću i dobro pria- da na oštrim alatima za rezanje.
Siguran transport i viđene ručke i ograničite vrije- skladištenje me rada i izloženost. OPREZ ● Kako bi se spriječi- Buka može izazvati oštećenja le nezgode ili ozljede, uređaj sluha. Nosite zaštitu za sluh i smijete transportirati i skladištiti ograničite opterećenje. samo s montiranom zaštitom Namjenska uporaba noža i izvađenom punjivom ba-...
Tipka za deblokiranje sklopke za uključivanje/isklju- Zaštita noža škara za travu čivanje Nož za rezanje škara za travu Sklopka za uključivanje/isključivanje Tipka za deblokiranje sklopke za uključivanje/isklju- čivanje Za puštanje uređaja u pogon prvo pritisnite tipku za de- blokiranje, a zatim sklopku za uključivanje/isključivanje. Ručka Simboli na uređaju Tipka za deblokiranje kompleta baterija...
Uređaj se uključuje. c Uklonite nož za rezanje. 3. Nož za rezanje usmjerite tako da bude paralelan s d Postavite pričvrsni gumb noža za rezanje. tlom. e Pritegnite pričvrsni gumb noža za rezanje. Slika G 4. Pri transportu u vozilima uređaj osigurajte od kliza- nja i prevrtanja.
Proizvod: Akumulatorske škare za travu i grmlje Škare za travu: Utvrđene vrijednosti prema Tip: GSH 18-20 Battery EN 50636-2-94 Relevantne EU direktive Vrijednost vibracije šaka-ruka 2006/42/EZ (+2009/127/EZ)
Page 263
● Napomena o mogućoj opasnoj Sadržaj situaciji, koja može dovesti do Sigurnosne napomene ......... 263 Namenska upotreba ..........271 materijalnih oštećenja. Zaštita životne sredine ......... 271 Pribor i rezervni delovi.......... 271 Opšte sigurnosne napomene Obim isporuke ............271 za električne alate Sigurnosni uređaji..........
Page 264
prašina. Električni alati d Nemojte koristiti kabl za pogrešne namene, za mogu da varniče, što može nošenje ili vešanje dovesti do zapaljenja električnog alata ili za prašine ili isparenja. c Tokom korišćenja izvlačenje utikača iz električnog alata decu i utičnice. Držite kabl dalje druge osobe treba da od toplote, ulja, oštrih budu na bezbednoj...
Page 265
lekova. Jedan trenutak taj način električni alat nepažnje pri upotrebi možete bolje kontrolisati u električnog alata može da neočekivanim situacijama. f Nosite odgovarajuću dovede do ozbiljnih povreda. b Uvek nosite ličnu zaštitnu odeću. Nemojte nositi opremu i zaštitne naočare. široku odeću ili nakit. Kosa, odeća i rukavice Nošenje lične zaštitne treba da budu što dalje od...
Page 266
izvucite utikač iz utičnice i/ treba da se izvrše. ili uklonite bateriju. Ova Upotreba električnih alata u mera predostrožnosti druge namene od onih koje sprečava nenamerno su predviđene može dovesti pokretanje električnog alata. do opasnih situacija. d Nekorišćene električne 5 Upotreba i nega alate čuvati van domašaja akumulatorskog pakovanja dece.
Page 267
kontakt sa njom. Ako područja rada dok radite sa dođete u kontakt sa uređajem. ● Nikada nemojte tečnošću, isperite se sam koristiti uređaj, ako isti ne može mnogo vode. Ako vam propisno da se uključi ili isključi tečnost dospe u oči, preko prekidača za uključivanje/ odmah se obratite lekaru.
Page 268
nesreća zbog loših vremenskih uređajem smanjuje opasnost uslova. Koristite uređaj samo od povreda nožem. Električni alat držite samo kada je obezbeđen siguran rad. na izolovanim površinama ● Buka uređaja može ograničiti za držanje, jer nož za vašu sposobnost da čujete, sečenje može da dođe u stoga budite svesni dodir sa sakrivenim...
Page 269
uključivanje. Pre priključivanja Ako uređaj počne da vibrira na akumulatorskog pakovanja, pre neuobičajen način. Prvo podizanja ili nošenja uređaja, proverite da li na uređaju ima uverite se da se prekidač za oštećenja i popravite ih pre uključivanje/isključivanje nalazi nego što ponovo pokrenete u položaju za isključivanje.
Page 270
zaštite od korozije nanesite garanciju za bezbedan rad odgovarajuće ulje, pre nego što uređaja bez smetnji. PAŽNJA ● Nakon svake ponovo postavite zaštitu za nož. Proizvođač preporučuje da za upotrebe, proizvod očistite zaštitu od korozije i mekom, suvom krpom. ● Nemojte koristiti rastvarače za podmazivanje koristite sprej.
Page 271
skladištiti uređaj na otvorenom Međutim, ovi sastavni delovi su neophodni za pravilan rad uređaja. Uređaji označeni ovim simbolom ne smeju prostoru. da se odlažu u kućni otpad. Napomene o sastojcima (REACH) Preostali rizici Aktuelne informacije o sastojcima možete pronaći na: www.kaercher.com/REACH UPOZORENJE Pribor i rezervni delovi...
Page 272
a Otpustite dugme za fiksiranje na sečivu noža Prilikom radova sa uređajem nosite b Skinite dugme za fiksiranje na sečivu noža rukavice koje nisu klizave i koje su c Sečivo noža tj. makaze za grmlje postavite na otporan na kidanje. snimanje.
b Skinite dugme za fiksiranje na sečivu noža Prilikom skladištenja obratite pažnju na težinu uređaja. c Uklonite sečivo noža tj. makaze za grmlje. 1. Očistite uređaj, vidi poglavlje Čišćenje uređaja. d Sečivo noža tj. makaze za grmlje postavite na 2. Montirajte štitnik za nož snimanje.
Makaze za travu: Određene vrednosti u skladu sa saglasnosti ova izjava prestaje da važi. EN 50636-2-94 Proizvod: Akumulatorske makaze za travu i grmlje Vrednost vibracije na šaci i ruci Tip: GSH 18-20 Battery Nepouzdanost K Važeće direktive EU Nivo zvučnog pritiska L dB(A)
Page 275
● Указание за възможна Съдържание опасна ситуация, която Указания за безопасност........275 Употреба по предназначение......285 може да доведе до леки Защита на околната среда......... 285 телесни повреди. Аксесоари и резервни части ......285 Обхват на доставка ..........285 ВНИМАНИЕ Предпазни устройства........285 Символи...
a Поддържайте работното b Избягвайте контакт на си място чисто и добре тялото със заземени осветено. Липсата на ред повърхности като тръби, отоплителни уреди, или недоброто печки и хладилници. Има осветление на работното място могат увеличен риск от да доведат до злополуки. електрически...
Page 277
кабел намалява риска от хлъзгане предпазни електрически удар. обувки, защитна каска f Ако работата с или защита за слуха електроинструмента във според вида и влажна среда не може да употребата на се избегне, използвайте електроинструмента предпазен прекъсвач намалява риска от против...
Page 278
на тялото. Погрижете се безопасно в посочения за стабилна позиция и по мощностен диапазон. всяко време пазете b Не използвайте равновесие. Така електроинструмент, чийто превключвател е можете да контролирате дефектен. по-добре електроинструмента в Електроинструмент, неочаквани ситуации. който не може повече да f Носете...
Page 279
e Поддържайте предвидената употреба, електроинструментите може да доведе до опасни грижливо. Проверявайте ситуации. дали подвижните части 5 Използване и поддръжка функционират на акумулиращи батерии безупречно и не се a Зареждайте захващат, дали няма акумулиращата батерия счупени или повредени само с разрешените от части, така...
Page 280
може да изтече ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ електролит. Избягвайте ● Уредът не е предназначен контакт. Ако попаднете в за употреба от лица с контакт с електролита, ограничени физически, изплакнете основно с сензорни или умствени вода. Ако електролитът възможности, или липса на попадне в очите Ви, опит...
Page 281
Указания за безопасност за акумулиращата батерия. ножици за храсти Можете да пуснете уреда Дръжте всички части от отново в експлоатация едва тялото далеч от режещия след като е бил инспектиран нож. При работещ нож не от оторизиран сервиз. се опитвайте да ПРЕДПАЗЛИВОСТ...
Page 282
проводник може да постави свързването на метални части на уреда акумулиращата батерия, под напрежение и да повдигането или носенето причини токов удар. на уреда прекъсвачът Вкл./ По време на работата Изкл. е в положение Изкл. стойте на разстояние от ● Използвайте...
Page 283
Безопасна поддръжка и Преди да сменяте грижа принадлежности. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ След като сте ударили ● Изключете двигателя, чуждо тяло. Преди да извадете акумулиращата стартирате уреда батерия и се уверете, че отново, първо го всички движещи се части са проверете за повреди и го напълно...
Page 284
● Опасност от наранявания тъй като те увреждат от остри режещи използваните за инструменти. Бъдете производството на уреда особено внимателни при материали. Отстранявайте свалянето или поставянето замърсявания като прах, на защитата на ножа, масло и смазочни материали почистването и смазването с чиста кърпа. Указание...
място, недостъпно за деца. Носете защита за слуха и Дръжте уреда далеч от ограничавайте вещества с корозивно натоварването. действие, като химикали за Употреба по предназначение градинска употреба. ● Не Акумулаторната ножица за трева и храсти е предназначена само за употреба в частно съхранявайте...
Page 286
Описание на уреда храсти. Повредена защита на ножа не трябва да се използва повече и трябва да се смени незабавно. В това упътване за работа е описано максималното Бутон за деблокиране оборудване. В комплекта на доставката има разлики в зависимост от модела (вижте опаковката). Бутонът...
Page 287
Обслужване Изваждане на акумулиращата батерия Указание Подрязване на трева с ножицата за трева При продължителни прекъсвания на работата ПРЕДПАЗЛИВОСТ изваждайте акумулиращата батерия от уреда и я Опасност от наранявания от остри ножове осигурявайте срещу неоправомощено ползване. При всякакви работи по уреда носете защитни 1.
ПРЕДПАЗЛИВОСТ 2. При необходимост избършете частите на уреда с влажна кърпа. Опасност от наранявания от остри ножове При всякакви работи по уреда носете защитни 3. Редовно почиствайте гнездото на акумулиращата батерия и електрическите очила и защитни ръкавици. ВНИМАНИЕ контакти от замърсявания и чужди тела. 4.
Page 289
промяна на машината тази декларация губи своята валидност. tusalane peatükk ja antud Продукт: Акумулаторна ножица за трева и храсти Тип: GSH 18-20 Battery originaalkasutusjuhend läbi. Toi- Приложими директиви на ЕС mige neile vastavalt. Hoidke ori- 2006/42/ЕО (+2009/127/ЕО) 2014/30/ЕС...
Page 290
Ohuastmed a Hoidke oma tööpiirkond puhta ja hästi valgustatu- na. Korratus või valgusta- ● Viide vahetult ähvardavale ohule, mis võib põhjustada mata tööpiirkonnad võivad raskeid kehavigastusi või lõp- põhjustada õnnetusi. b Ärge töötage elektritöö- peda surmaga. riistaga plahvatusohtlikus HOIATUS keskkonnas, kus asuvad ● Viide võimalikule ohtlikule olu- põlevad vedelikud, gaasid korrale, mis võib põhjustada...
Page 291
mal. Vee tungimine elektri- panematuse hetk tööriista sisse suurendab elektritööriista kasutamisel elektrilöögiriski. võib põhjustada tõsiseid vi- d Ärge väärtarvitage kaablit gastusi. elektritööriista kandmi- b Kandke isiklikku kaitseva- seks, ülesriputamiseks või rustust ja alati kaitseprille. pistiku väljatõmbamiseks Isikliku kaitsevarustuse na- pistikupesast. Hoidke gu tolmumaski, libisemis- kaablit eemal kuumusest, kindlate turvajalatsite,...
Page 292
eemaldage aku. See ette- tamatutes olukordades pa- remini kontrollida. vaatusabinõu hoiab ära f Kandke sobivat riietust. elektritööriista tahtmatu käi- Ärge kandke avarat riie- vitamise. tust ega ehteid. Hoidke d Hoidke kasutamata elektri- juuksed, riided ja kindad tööriistu lastele kättesaa- liikuvatest osadest eemal. matus kohas.
Page 293
teostatavat tegevust. a Laske oma elektritööriista remontida ainult kvalifit- Elektritööriistade kasutami- seeritud erialapersonalil ja ne mitteettenähtud raken- ainult originaalvaruosade- dusteks võib põhjustada ga. Sellega kindlustatakse, ohtlikke olukordi. 5 Akupakkide kasutamine ja et seadme ohutus jääb püsi- hoolitsus a Laadige akupakki ainult Ohutu käitamine akuga muru- tootja poolt lubatud laadi- ja põõsakääridega...
Page 294
Põõsakääride ohutusjuhised pikselöögiohu korral. ● Ärge võt- Hoidke kõik kehaosad lõike- ke kunagi käiku seadet, mis on noast eemal. Ärge proovige mittetäielik või varustatud volita- liikuva noa korral eemalda- mata modifikatsioonidega. ● Är- da lõigatavat materjali või ge kasutage seadet kunagi sellest kinni hoida.
Täiendavad ohutusjuhised Enne seadme kontrollimist, HOIATUS ● Seade ei ole puhastamist või hooldust. mõeldud kasutamiseks lastele Enne kui eemaldage blokee- või piiratud füüsiliste, sensoor- ringu. sete või vaimsete võimetega isi- Enne tarvikuosade vaheta- kutele või antud korraldusi mist. mittetundvatele isikutele.
Page 296
määrdeainevabana. ● Kasutage tehke kindlaks, et kõik liikuvad detailid on täielikult peatatud: ainult tootja poolt lubatud tarvi- Enne seadme puhastamist või kuid ja varuosi. Originaaltarvi- hooldust. kud ja originaalvaruosad Enne tarvikuosade vaheta- tagavad seadme ohutu ja tõrge- mist. teta käituse. ● Eemaldage pärast iga kasu- TÄHELEPANU ● Puhastage tuskorda lõiketööriistadelt mus-...
Page 297
mis on lastele juurdepääsmatu. võivad vale ümberkäimise või vale utiliseerimise korral kujutada potentsiaalset ohtu inimeste tervisele ja kesk- Hoidke seade eemal korrodee- konnale. Seadme nõuetekohaseks käitamiseks on neid koostisosi siiski vaja. Selle sümboliga tähistatud sead- ruvalt mõjuvatest ainetest nagu meid ei tohi utiliseerida koos olmeprügiga. aiakemikaalid.
a Vabastage lõikenoa kinnitusnupp. Kandke seadmega töötamisel libisemis- b Võtke lõikenoa kinnitusnupp ära. kindlaid ja vastupidavaid kindaid. c Asetage muru- või põõsakääride lõikenuga lõike- noa kinnituspesale. d Pange lõikenoa kinnitusnupp peale. Oht ülespaiskuvate esemete tõttu. Hoid- e Keerake lõikenoa kinnitusnupp kinni. ke pealtvaatajad, eelkõige lapsed ja ko- duloomad tööpiirkonnast vähemalt 15 m Noakaitsme monteerimine...
b Võtke kinnitusnupp ära. Pidage ladustamisel silmas seadme kaalu. c Eemaldage muru- või põõsakääride lõikenuga. 1. Puhastage seadet, vt peatükki Seadme puhastami- d Asetage muru- või põõsakääride lõikenuga lõike- noa kinnituspesale. 2. Monteerige noakaitse. e Pange lõikenoa kinnitusnupp peale. Joonis B f Keerake lõikenoa kinnitusnupp kinni.
Murukäärid: Kindlakstehtud väärtused EN 50636- sinal meiega kooskõlastamata muudatuste teostamisel 2-94 kohaselt kaotab käesolev deklaratsioon kehtivuse. Labakäsi-käsivars vibratsiooni- Toode: Akuga muru- ja põõsakäärid väärtus Tüüp: GSH 18-20 Battery Ebakindlus K Asjaomased EL direktiivid Helirõhutase L dB(A) 78,4 2006/42/EÜ (+2009/127/EÜ) 2014/30/EL...
Page 301
● Norāde par iespējami bīstamu Saturs situāciju, kura var radīt materi- Drošības norādes ..........301 Noteikumiem atbilstoša lietošana......309 ālos zaudējumus. Vides aizsardzība ..........309 Piederumi un rezerves daļas........ 309 Vispārējie elektroinstrumentu Piegādes komplekts ..........309 drošības tehnikas noteikumi Drošības ierīces ........... 309 Simboli uz ierīces ..........
Page 302
bērni un citas personas. daļām. Bojāti vai samezglo- Noliecoties, jūs varat zaudēt jušies pieslēguma kabeļi pa- kontroli pār instrumentu. lielina elektriskā trieciena 2 Elektriskā drošība risku. a Elektroinstrumenta pieslē- e Strādājot ar elektroinstru- guma spraudnim jāatbilst mentu ārpus telpām, iz- kontaktligzdai.
Page 303
gu detaļu tuvumā. Kustīgās neslīdošu drošības apavu, aizsargķiveres vai dzirdes daļas var aizķert brīvu ap- ģērbu, cimdus, rotaslietas aizsardzības lietošana atka- rībā no elektroinstrumenta vai garus matus. g Ja ir iespējams piemontēt veida un izmantošanas mēr- putekļu nosūkšanas un ķa, samazina savainojumu savākšanas ierīces, pārlie- risku.
Page 304
d Elektroinstrumentus uz- 5 Akumulatoru paku eksplua- glabājiet bērniem nepie- tācija un uzturēšana ejamā vietā. Neļaujiet ierīci a Akumulatoru pakas uzlā- lietot personām bez darba dei izmantojiet tikai ražo- pieredzes vai personām, tāja atļautās uzlādes kas nav izlasījušas šīs no- ierīces.
Page 305
a Elektroinstrumenta re- šanas darbarīks ir atbilstoši uz- montu ļaujiet veikt tikai stādīts un droši nostiprināts, kvalificētiem profesionā- pirms uzsākat tā ekspluatāciju. ļiem, kas izmanto oriģinā- ● Nelietojiet ierīci, ja pastāv zi- lās rezerves daļas. Šādi var bens spēriena draudi. ● Nekad saglabāt iekārtas drošību.
Page 306
Ekspluatācijas laikā turie- izturīgus apavus un piemērotu ties pa gabalu no vadiem un apģērbu, kad izmantojat ierīci. kabeļiem savā darba zonā. IEVĒRĪBAI ● Iekārtas izmanto- tājs uzņemas pilnu atbildību par Ekspluatācijas laikā vadus un negadījumiem ar citām perso- kabeļus iespējams sagriezt ar nām vai to īpašumu.
Page 307
ekspluatācijas salabot bojātu ie- velciet biezas bikses ar garām rīci. ● Neizmantojiet iekārtu ar starām, izturīgus apavs un atbil- varu. ● Izslēdziet dzinēju, izņe- stoša izmēra cimdus. Nestrādā- miet akumulatoru paku un pār- jiet basām kājām! Nevalkājiet liecinieties, ka visas kustīgās rotas, sandales vai šortus. daļas ir pilnībā...
Page 308
uzmanību pievērst ierīces tīrīša- bāt tikai ar uzstādītu asmeņu nai un eļļošanai. aizsargelementu un izņemtu UZMANĪBU ● Asu griešanas akumulatoru. ● Savainošanās darbarīku radīts savainošanās draudi un ierīces bojājumi. risks. Strādājot ar griešanas dar- Transportēšanas laikā nodroši- barīkiem, valkāt neslīdošus un niet ierīci pret kustēšanos un kri- izturīgus aizsargcimdus.
bežojiet darba un ekspozīcijas Attēls C IESL./IZSL. slēdža atbloķēšanas taustiņš laiku. IESL./IZSL. slēdzis Troksnis var izraisīt dzirdes Lai uzsāktu ierīces ekspluatāciju, vispirms nospiest traucējumus. Izmantojiet dzir- atbloķēšanas taustiņu un tad – IESL./IZSL. slēdzi. des aizsardzības līdzekļus un Simboli uz ierīces ierobežojiet radīto slodzi.
Page 310
3. Griešanas asmeni vadīt paralēli zemei. Zāles šķēru asmens aizsargs Attēls G Zāles šķēru griešanas asmens Dzīvžogu/krūmāju cirpšana ar krūmu šķērēm IESL./IZSL. slēdža atbloķēšanas taustiņš UZMANĪBU Asa asmens radīti savainojumu draudi Rokturis Veicot jebkādus darbus pie ierīces, valkājiet aizsargbril- Akumulatoru pakas atbloķēšanas taustiņš les un aizsargcimdus.
4. Pārvadājot transportlīdzekļos, nodrošiniet iekārtu IEVĒRĪBAI pret slīdēšanu un apgāšanos. Neatbilstoša tīrīšana Ierīces bojājumi Uzglabāšana Tīriet ierīci ar mitru drānu. UZMANĪBU Neizmantojiet šķīdinātājus saturošus tīrīšanas līdzekļus. Neiegremdējiet ierīci ūdenī. Svara neievērošana Savainojumu un bojājumu draudi Netīriet ierīci, izmantojot šļūteni vai augstspiediena Uzglabājot ņemiet vērā...
Veicot ar mums nesaskaņotas izmaiņas te šį skyrių dėl saugos ir origina- iekārtas uzbūvē, šī deklarācija zaudē savu spēku. Izstrādājums: Akumulatora zāles un krūmu šķēres lią naudojimo instrukciją. Tips: GSH 18-20 Battery Attiecīgās ES direktīvas Laikykitės jų. Išsaugokite origi- 2006/42/EK (+2009/127/EK) nalią eksploatavimo instrukciją,...
Page 313
degių skysčių, dujų ar dul- ● Nuoroda dėl galimo pavojaus, kių. Elektriniai įrankiai suke- galinčio sukelti sunkius kūno sužalojimus ar mirtį. lia kibirkščių, nuo kurių ATSARGIAI dulkės ar garai gali užsideg- ● Nurodo galimą pavojų, galintį c Kai elektriniu įrankiu nau- sukelti lengvus sužalojimus. dojatės, neleiskite artintis DĖMESIO vaikams ir kitiems asme-...
Page 314
kištukinio lizdo. Kabelį lai- b Dėvėkite asmenines ap- kykite atokiau nuo šilu- saugos priemones ir visa- mos šaltinių, alyvos, da nešiokite apsauginius aštrių briaunų arba judan- akinius. Dėvint asmenines čių prietaiso dalių. Dėl pa- apsaugos priemones (pvz., žeisto ar susipainiojusio nuo dulkių...
Page 315
žių ar papuošalų. Saugoki- monių, prietaisas nebus te, kad plaukai, drabužiai ir įjungtas atsitiktinai. avalynė nebūtų arti besi- d Nenaudojamus elektri- sukančių dalių. Laisvi dra- nius įrankius laikykite vai- kams nepasiekiamoje bužiai, pirštinės, papuošalai vietoje. Prietaisu neleiski- ar ilgi plaukai gali pakliūti te naudotis žmonėms, ku- tarp judančių...
Page 316
dytoją. Akumuliatoriaus bus naudojami ne pagal nu- matytą paskirtį, gali susida- bloko skystis gali sukelti ryti pavojingų situacijų. odos išbėrimą arba ją nude- 5 Akumuliatoriaus bloko nau- ginti. dojimas ir priežiūra 6 Techninė priežiūra a Akumuliatoriaus bloką a Elektrinį įrankį patikėkite įkraukite tik naudodami remontuoti tik kvalifikuo- gamintojo patvirtintus...
Page 317
variklį pjovimo įrankis nenustoja gnalus, todėl atsižvelkite į sukęsis. ● Sunkūs sužalojimai ir galimus greta jūsų darbo zonos gresiančius pavojus. ● Sužaloji- prietaiso pažeidimai. Prieš nau- dodami prietaisą, užtikrinkite, mų pavojus. Naudodami prietai- kad pjovimo įtaisas būtų sumon- są, visada nešiokite apsauginius tuotas tinkamai ir patikimai pri- akinius, avėkite nuo slydimo tvirtintas.
nutiestų elektros laidininkų. ● Naudodami įrenginį nebėkite, Pjovimo peilio kontaktas su o eikite. Stenkitės tvirtai stovėti ir įtampą turinčia linija metalinė- visą laiką išlaikykite pusiausvy- se prietaiso dalyse gali suda- rą, visų pirma tuo atveju, jeigu dirbate ant šlaitų. ● Patikrinkite, ryti įtampą ir sukelti elektros smūgį.
Page 319
laisvą aprangą, nesusirišite zolį. Pasiteiraukite savo klientų plaukų arba mūvėsite papuoša- aptarnavimo tarnybos, koks ae- lus, kuriuos gali įtraukti judamo- rozolis yra tinkamiausias. Kie- sios prietaiso dalys. kvieną kartą prieš imdamiesi naudoti pjovimo įtaisą galite jį Pasirūpinkite, kad apranga ir pa- sutepti pagal nurodymus.
Liekamoji rizika sausa šluoste. ● Plastikinėms ĮSPĖJIMAS dalims valyti nenaudokite jokių ● Nors prietaisas būtų eksploa- tirpiklių, nes jie gali paveikti prie- taiso medžiagas. Švaria šluoste tuojamas laikantis visų nusta- nuvalykite tokius nešvarumus tytų reikalavimų, vis tiek kyla kaip dulkės, alyva ir tepimo me- tam tikra liekamoji rizika.
Page 321
Priedai ir atsarginės dalys Sviedžiamų daiktų keliamas pavojus. Visi pašaliniai asmenys, visų pirma vaikai ir Naudokite tik originalius priedus ir originalas atsargines naminiais gyvūnai, turi būti ne mažesniu dalis – taip užtikrinsite, kad įrenginys veiktų patikimai ir kaip 15 m atstumu nuo darbo zonos. be trikčių.
Page 322
b Nuimkite pjovimo peilio tvirtinimo mygtuką. 3. Pakeiskite pjovimo peilį. c Žirklių arba krūmų pjovimo žirklių pjovimo peilį Paveikslas I uždėkite ant pjovimo peilio laikiklio. a Atlaisvinkite pjovimo peilio tvirtinimo mygtuką. d Uždėkite pjovimo peilio tvirtinimo mygtuką. b Nuimkite tvirtinimo mygtuką. e Tvirtai užsukite pjovimo peilio tvirtinimo mygtuką.
Techninė priežiūra ir Prietaiso jokiu būdu nepanardinkite į vandenį. eksploatacinės parengties Nevalykite prietaiso žarnos arba aukšto slėgio vandens srove. užtikrinimas Paveikslas L 1. Nupjautos žaliavos likučius nuo pjovimo peilio paša- Prietaiso valymas linkite rankine šluota. ĮSPĖJIMAS 2. Jeigu reikia, prietaiso dalis nuvalykite drėgna šluos- Nekontroliuojamai įsijungus pjovimo peiliui galimi sužalojimai 3.
Page 324
слід ознайомитись з цією nesuderintas keitimas, ši deklaracija netenka savo ga- главою з техніки безпеки та lios. Gaminys: Akumuliatorinės žolės ir krūmų žirklės цією оригінальною інструкцією Tipas: GSH 18-20 Battery Atitinkamos ES direktyvos з експлуатації. Діяти 2006/42/EB (+2009/127/EB) відповідно до них. Зберігати 2014/30/ES 2000/14/EB (+2005/88/EB) оригінальну...
Page 325
та призводить до тяжких використовується у вказівках травм чи смерті. з техніки безпеки, означає ПОПЕРЕДЖЕННЯ електричні інструменти, що ● Вказівка щодо потенційно працюють від мережі (із можливої небезпечної мережним кабелем), та ситуації, що може акумуляторні електричні призвести до тяжких травм інструменти (без мережного чи...
Page 326
a Штепсельна вилка температур, мастила, електроінструмента гострих кромок чи повинна пасувати до рухомих деталей розетки. Забороняється інструмента. Пошкоджені змінювати штепсельну чи спутані з'єднувальні вилку. Не кабелі підвищують ризик використовуйте вилку- ураження електричним перехідник із струмом. заземленими e Під час роботи з електроінструментами.
Page 327
електроінструмент у вимикачі чи підключаєте стані втоми чи під увімкнений інструмент до впливом наркотиків, джерела живлення, це алкоголю або лікарських може призвести до препаратів. Найменша нещасних випадків. d Перед увімкненням необережність під час електроінструмента слід користування прибрати регулювальні електроінструментом інструменти або гайкові може...
Page 328
впевніться в їхньому комплектувальних підключенні та частин чи відкладенням правильному інструмента витягніть використанні. штепсельну вилку з розетки та/або зніміть Використання пристрою акумулятор. Цей для видалення пилу може знизити ризики, які запобіжний захід запобігає виникають через пил. ненавмисному увімкненню 4 Використання та електроінструмента.
Page 329
відремонтовані. допущених виробником зарядних пристроїв. Причиною багатьох нещасних випадків є Зарядні пристрої, які не недостатнє технічне придатні для відповідного обслуговування акумуляторного блока, електроінструментів. можуть призвести до f Ріжучі інструменти пожежі. повинні бути завжди b Використовувати загострені та пристрій лише з утримуватись...
Page 330
Електроліт може особами з недостатнім спричинити висипання і досвідом та/або знаннями. печіння на шкірі. ● Під час застосування 6 Сервісне обслуговування пристрою у робочій зоні не a Ремонт повинні знаходитись діти та електроінструмента інші особи. ● Не повинен виконуватись експлуатувати пристрій, тільки кваліфікованими якщо...
Page 331
Вказівки з техніки безпеки авторизованою сервісною під час роботи з кущорізами службою. Не припускайте контакту ОБЕРЕЖНО ● Слід частин тіла з ножем. Під ознайомитися с елементами час роботи ножа не системи керування та намагайтеся видаляти принципами належної зрізаний матеріал або експлуатації...
Page 332
Під час роботи триматися гарного штучного подалі від проводів та освітлення. ● Під час роботи кабелів у робочій зоні. Під з пристроєм не бігти, а лише час роботи проводи та йти. Займати стійке кабелі можуть бути положення та втримувати зачеплені та відрізані рівновагу, особливо...
Page 333
Коли пристрій незвично Перед очищенням або вібрує. Перш ніж знову технічним обслуговуванням запускати пристрій, пристрою. спочатку слід перевірити Перед зміною приладдя. ● Після кожного його на предмет пошкоджень і усунути їх. використання видаляйте ● Вимикати двигун під час бруд з ріжучих інструментів перерв...
Page 334
ріжучими інструментами. Під виконувати лише час роботи з ріжучим кваліфіковані та спеціально інструментом навчені спеціалісти. використовуйте нековзні Рекомендуємо відправляти міцні захисні рукавиці. виріб для ремонту в ● Небезпека травмування авторизований сервісний відкритим ножем. центр. Встановлюйте захисний Безпечне транспортування кожух, якщо пристрій не та...
Залишкові ризики З ножем для кущів пристрій використовується для зручного підрізування кущів, живоплотів і ПОПЕРЕДЖЕННЯ чагарників. Будь-яке інше використання неприпустиме. ● Навіть якщо пристрій Охорона довкілля експлуатується за Пакувальні матеріали придатні до вторинної правилами, зберігаються переробки. Упаковку необхідно утилізувати без шкоди для довкілля. деякі...
Page 336
Символи на пристрої Вимикач УВІМК./ВИМК. Кріпильний елемент ножа Загальний знак попередження Кріплення ножа *Зарядний пристрій Перед уведенням в експлуатацію *Акумуляторний блок ознайомитись з інструкцією з експлуатації та усіма вказівками з * опція техніки безпеки. Акумуляторний блок Під час роботи з пристроєм Пристрій...
Page 337
Зберігання ОБЕРЕЖНО Перешкоди в зоні скошування ОБЕРЕЖНО Небезпека травмування та пошкоджень Недотримання ваги Перед початком робіт перевірте робочу зону на Небезпека травмування та пошкоджень наявність предметів, які можуть бути відкинуті, Під час зберігання враховувати вагу пристрою. таких як дріт, камені, нитки або скло. 1.
Допомога в разі несправностей Несправності часто мають просту причину, яку Під час збільшення строку служби ємність можна усунути самостійно за допомогою інструкцій, акумуляторного блока знижуватиметься навіть за наведених нижче. За наявності сумнівів або в разі доброго обслуговування, внаслідок чого навіть у разі неназваних...
Page 339
директив ЄС. У разі внесення неузгоджених із нами бойынша нұсқаулар змін до машини ця заява втрачає свою чинність. Виріб: Акумуляторні ножиці для трави і кущоріз Құрылғыны алғашқы рет Тип: GSH 18-20 Battery пайдалану алдында, осы Відповідні директиви ЄС 2006/42/EG (+2009/127/EG) қауіпсіздік бөлімін жəне осы...
Page 340
a Жұмыс аймағын таза ● Жеңіл жарақаттануға ұстаңыз жəне жақсы апарып соғуы ықтимал жарықтандырыңыз. Таза қауіпті жағдай бойынша нұсқау. емес жəне НАЗАР АУДАРЫҢЫ жарықтандырылмаған ● Материалдық зиянға жұмыс орындары апарып соғуы ықтимал апаттарға əкелуі мүмкін. b Электр құралмен қауіпті жағдай бойынша тұтанғыш сұйықтықтар, нұсқау.
Page 341
b Дененің құбырлар, ұзартқыш сымын жылытқыштар, пештер пайдалану электр мен тоңазытқыштар тогының соғу қаупін сияқты жерге азайтады. тұйықталған беттермен f Электр құралын дымқыл байланысуын ортада пайдалану болдырмаңыз. Егер мүмкін болмаса, қалдық ток құрылғысын денеңіздің жерге пайдаланыңыз. Қалдық тұйықталуы орын алса, электр...
Page 342
Шаштарыңызды жəне құлақ қорғанысы сияқты қолғаптарды жеке қорғану құралдарын қозғалмалы бөліктерден кию жарақат алу қаупін алыс ұстаңыз. Кең азайтады. c Кездейсоқ іске қосудан киімдерді, қолғаптарды, аулақ болыңыз. Қуат зергерлік бұйымдарды көзіне жəне/немесе немесе ұзын шашты батареяға қосу, алу жылжымалы бөлшектер немесе...
Page 343
немесе құрылғыны Дұрыс жұмыс істемейтін алысқа қоймастан электр құралдарының бұрын штекерді салдарынан көптеген розеткасынан апаттар пайда болады. ажыратыңыз жəне/ f Кесетін құралдарды немесе аккумуляторды өткір жəне таза ұстаңыз. шығарыңыз. Бұл сақтық Қатты кесу жиектері бар шарасы электр құралдың кескіш аспаптарды кездейсоқ...
Page 344
аккумулятор жинағын қамтамасыз етілгеніне пайдалану жарақаттауға кепілдік береді. немесе өртке себепші Аккумуляторлы шөп жəне болуы мүмкін. бұта кескіштің қауіпсіз c Аккумулятор жинағы жұмысы пайдаланылмаған кезде, ҚАУІП ● Кескіш пышақтан қысқа тұйықталуға себеп заттар ұшқанда немесе болатын қысқыштар, кескіш құралға сым не баусым монеталар, кілттер, түссе, ауыр...
Page 345
● Ток ұру қаупі бар болса, жұмыс орнындағы əлеуетті құрылғыны пайдаланбаңыз. қауіптіліктер туралы ескеріп ● Ешқашан толық емес жүру қажет. ● Жарақат алу немесе рұқсат етілмеген қаупі. Құрылғыны өзгертулер енгізілген пайдаланған кезде үнемі құрылғыны пайдаланбаңыз. қауіпсіздік көзілдірігін, мықты ● Қорғаныс құралдары ақаулы аяқ киім жəне қолайлы киім немесе...
Page 346
ауыстырыңыз. ● Кездейсоқ пышақтан жарақат алу қаупін азайтады. қосылуын болдырмаңыз. Электр құралын Құрылғыны көтеру немесе оқшауланған тұтқалармен тасымалдау алдында, ұстаңыз, себебі кесетін аккумулятор жинағын қоспас жүздер жасырын электр бұрын, қосу/өшіру қосқышы желілерімен байланысуы өшірілген күйде екеніне көз мүмкін. Кескіш жүздің жеткізіңіз.
Page 347
техникалық қызмет киілетін қолғаптар киіңіз. көрсетпес бұрын. Жалаң аяқ жұмыс істемеңіз. Бұғаттауды алып Зергерлік бұйымдар, тастамас бұрын. сандалдар немесе шолақ Қосымша бөлшектерді шалбар киюдің қажеті жоқ. ауыстырмас бұрын. Қауіпсіз техникалық қызмет Бөтен дене түсіп көрсету жəне күтім кеткеннен...
Page 348
тазалаңыз. ● Пластик кескіш құралдарды басқару оңай жəне бұғаттау бөлшектерді тазалау үшін соншалық оңай емес. еріткіштерді қолданбаңыз, ● Желдету саңылауларының себебі олар құрылғыда бос екеніне көз жеткізіңіз. қолданылатын ● Өткір кескіш құралдардың материалдарды зақымдауы салдарынан жарақат алу мүмкін. Таза шүберекпен шаң, қаупі бар. Пышақ қорғанысын май...
Page 349
кез келген бөтен заттарды пайдаланыңыз жəне алыңыз. ● Құрылғыны жүктемені шектеңіз. балаларға рұқсат бермейтін Бұйымды мақсатына сəйкес құрғақ жəне жақсы қолдану Аккумуляторлы шөп жəне бұта кескіш тек жеке желдетілетін жерде пайдалануға арналған. сақтаңыз. Құрылғыны бау- Аккумуляторлы шөп жəне бұта кескіш жақсы желдетілетін...
Page 350
Пышақ қорғанысы Жапсырмада көрсетілген дыбыс Сурет B қысымының кепілді деңгейі 89 дБ. Пышақ қорғанысы шөп кескіштің жəне бұта пышағының қауіпсіздік техникасының маңызды бөлігі болып табылады. Зақымдалған пышақ Құрылғының сипаттамасы қорғауышы енді қолданылмауы жəне дереу Осы нұсқаулықта максималды комплектациядағы ауыстырылуы керек. құрылғы...
Page 351
Қолдану 2. Аккумулятор жинағын босату үшін аккумулятор жинағын босату түймесін басыңыз. Шөпті шөп кескішпен қырқу 3. Құрылғыдан аккумулятор жинағын алыңыз. АБАЙЛАҢЫЗ Сурет J Өткір пышақтардан жарақат алу қаупі бар Жұмыстың аяқталуы Құрылғыда жұмыс істеген кезде қорғауыш 1. Құрылғыдан батарея жинағын алып тастаңыз көзілдіріктер...
4. Пышақ қорғанысын монтаждау Құрылғыны суға салмаңыз. Құрылғыларды түтік құбырдағы су ағынымен Пышақ жүздерін майлау немесе жоғары қысым астында тазартуға тыйым Пышақ сапасын сақтау үшін пышақ жүздері əр салынады. қолданғаннан кейін майлануы керек. Сурет L Нұсқау 1. Кесу пышағында жиналған қалдықтарды қол Төмен...
Page 378
THANK YOU! MERCI! DANKE! GRACIAS! vielen Vorteilen. advantages. avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión.