Publicité

Liens rapides

Quick Start Guide

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour honor BAND 3

  • Page 1 Quick Start Guide...
  • Page 2 Content Quick Start Guide ................01 Guide de démarrage rapide ..............15 Guide de démarrage rapide ................28 Início rápido ..................40 Manual de referência rápida .............. 51 Guía de inicio rápido ................61 Краткое руководство пользователя ..........73 Panduan Memulai Cepat ..............91 Hızlı...
  • Page 3 1. Powering on or restarting automatically after charging Insert the protruding part of the charging cradle into the positioning hole of the band strap, then fasten the buckle. The battery level will be displayed on the screen. Heart rate monitoring sensor Screen Charging port...
  • Page 4: Getting Help

    2. Downloading Huawei Wear To download and install the Huawei Wear app, scan the QR code on the right, or search for Huawei Wear in the Google Play Store or Apple App Store. 3. Pairing your band with your phone To pair the band with your phone, follow the onscreen instructions in the Huawei Wear app and touch the touch-sensitive button on your band to pair.
  • Page 5 Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. All rights reserved. THIS DOCUMENT IS FOR INFORMATION PURPOSE ONLY, AND DOES NOT CONSTITUTE ANY KIND OF WARRANTIES. Trademarks and Permissions , and are trademarks or registered trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd. ®...
  • Page 6: Privacy Policy

    Privacy Policy To better understand how we protect your personal information, please see the privacy policy at http://consumer.huawei.com/privacy-policy, or read the privacy policy and service terms using the app after pairing it with your phone. Blasting Caps and Areas Turn off your mobile phone or wireless device when in a blasting area or in areas posted turn off "two-way radios"...
  • Page 7 the pacemaker and do not carry the device in your front pocket. • Keep the device and the battery away from excessive heat and direct sunlight. Do not place them on or in heating devices, such as microwave ovens, stoves, or radiators.
  • Page 8 battery, otherwise the device may be damaged. To replace the battery, take the device to an authorized service center. Disposal and recycling information The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, battery, literature or packaging reminds you that all electronic products and batteries must be taken to separate waste collection points at the end of their working lives;...
  • Page 9 drop off your EEE waste, please contact your local authorities, retailer or household waste disposal service or visit the website http://consumer.huawei.com/en/. Reduction of hazardous substances This device and any electrical accessories are compliant with local applicable rules on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment, such as EU REACH, RoHS and Batteries (where included) regulations, etc.
  • Page 10: Frequency Bands And Power

    The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at http://consumer.huawei.com/certification. This device may be operated in all member states of the EU. Observe national and local regulations where the device is used. This device may be restricted for use, depending on the local network. Frequency bands and power (a) Frequency bands in which the radio equipment operates: Some bands may not be available in all countries or all areas.
  • Page 11 Accessories and Software Information It is recommended that the following accessories should be used: Charging dock: AF33-1 Charging cable The product software version is NYX-B10: V1.0.41 Software updates will be released by the manufacturer to fix bugs or enhance functions after the product has been released. All software versions released by the manufacturer have been verified and are still compliant with the related rules.
  • Page 12 Disposal and recycling information(India) This symbol on the device or on its packaging indicates that the device (including its electrical accessories) should not be disposed of as normal household garbage. Do not dispose of your device as unsorted municipal waste. The device should be handed over to an authorized collection center for recycling or proper disposal at the end of its life.
  • Page 13 The disposal of this device is subject to the E-Waste (Management) Rules, 2016. The purpose for separating E-Waste from other wastes is to minimize the potential environmental impacts on human health of any hazardous substances that may be present. Reduction of hazardous substances(India) This device is compliant with the E-Waste (Management) Rules, 2016 and does not contain hazardous substances regulated by the Rules except for the applications of exemption.
  • Page 14 RSS 102 and compliance with RSS-102 RF exposure, users can obtain Canadian information on RF exposure and compliance. This device complies with CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B). This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
  • Page 15: Fcc Statement

    l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. FCC Regulatory Compliance RF exposure requirements Important safety information regarding radio frequency (RF) radiation exposure: RF exposure guidelines require that the device should be used for wrist worn only. Failure to observe this guideline may result in RF exposure exceeding limits.
  • Page 16 harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: --Reorient or relocate the receiving antenna. --Increase the separation between the equipment and receiver.
  • Page 17: Mettre Sous Tension Ou Redémarrer Automatiquement Après Le Chargement

    Guide de démarrage rapide 1. Mettre sous tension ou redémarrer automatiquement après le chargement Insérez la partie saillante de la station d’accueil dans le trou de positionnement de la sangle du bracelet, puis attachez la boucle. Le niveau de la batterie s'affiche alors à l'écran. Capteur de contrôle de la fréquence cardiaque Écran...
  • Page 18: Téléchargement De Huawei Wear

    2. Téléchargement de Huawei Wear Pour télécharger et installer l'application Huawei Wear, balayez le QR code sur la droite ou recherchez l'application Huawei Wear sur Google Play ou l'App Store d’Apple. 3. Appairage de votre bracelet avec votre téléphone Pour apparier le bracelet avec votre téléphone, suivez les instructions à l'écran dans l'application Huawei Wear puis effleurez la touche tactile sur votre bracelet pour l’apparier.
  • Page 19 Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Tous droits réservés. CE DOCUMENT EST À TITRE INFORMATIF UNIQUEMENT ET NE CONSTITUE AUCUNE GARANTIE QUELLE QU'ELLE SOIT. Marques de commerce et autorisations , et sont des marques de commerce ou des marques déposées de Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 20 Détonateurs et zones • Éteignez votre téléphone mobile ou appareil sans fil lorsque vous vous trouvez dans une zone de dynamitage ou dans des zones où des panneaux indiquent d’éteindre les « appareils radio émetteur-récepteur » ou les « appareils électroniques »...
  • Page 21 du soleil. Ne les placez pas sur ou à l'intérieur des appareils chauffants, comme les fours à micro-ondes, les poêles ou les radiateurs. • Utilisez l'appareil conformément aux lois et règlements locaux. Afin de réduire les risques d'accidents, n'utilisez pas votre appareil sans fil lorsque vous conduisez. •...
  • Page 22 retirer, sinon l'appareil pourrait être endommagé. Pour remplacer la batterie, apportez l'appareil dans un centre de services autorisé. Renseignements relatifs à l'élimination et au recyclage Le symbole de la poubelle barrée d'une croix sur votre produit, sur la batterie, dans les documents ou sur l'emballage vous rappelle que tous les produits électroniques et toutes les batteries doivent être apportés dans un centre distinct de collecte de déchets une fois leur durée de vie utile atteinte;...
  • Page 23 pour la santé et l'environnement. Pour de plus amples renseignements au sujet de l'endroit ou de la façon de vous départir de vos équipements électriques et électroniques (EEE) de rebut, veuillez contacter vos autorités locales, votre revendeur ou votre service de collecte des ordures ménagères, ou consulter notre site Web : http://consumer.huawei.com/en/.
  • Page 24: Déclaration

    pour être uniquement porté au poignet. Ne pas respecter cette directive pourrait causer une exposition aux RF supérieure aux limites autorisées. Déclaration Huawei Technologies Co., Ltd. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.
  • Page 25 puissance maximale pour toutes les bandes est inférieure à la valeur limite la plus élevée spécifiée dans la norme harmonisée correspondante. Les limites nominales des bandes de fréquences et de la puissance d'émission (rayonnées et/ou par conduction) applicables à cet équipement radio sont les suivantes : NYX-B10 : Bluetooth : 20 dBm Informations relatives aux accessoires et aux logiciels Il est recommandé...
  • Page 26 http://consumer.huawei.com/certification. Cognez l'écran quatre fois avec la jointure de votre doigt, puis appuyez sans relâcher la touche tactile afin de visualiser l’écran « E-label ». Veuillez visiter le site http://consumer.huawei.com/en/support/hotline pour obtenir le numéro de téléphone et l'adresse courriel à jour du service d'assistance pour votre région ou pays.
  • Page 27 This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Déclaration de l'IC L’appareil est conforme à...
  • Page 28 Informations de sécurité importantes concernant la radioexposition par radiofréquence (RF) : Les directives se rapportant à l'exposition aux RF exigent que l'appareil soit utilisé pour être uniquement porté au poignet. Ne pas respecter cette directive pourrait causer une exposition aux RF supérieure aux limites autorisées. Déclaration de la FCC Cet équipement a été...
  • Page 29 des moyens suivants : -- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. -- Éloigner davantage l'équipement du récepteur. -- Brancher l'équipement dans une prise sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. -- Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision pour obtenir de l'aide.
  • Page 30: Mettre Sous Tension Ou Redémarrer Automatiquement Le Bracelet Après Rechargement

    Guide de démarrage rapide 1. Mettre sous tension ou redémarrer automatiquement le bracelet après rechargement Insérez la partie saillante du socle de recharge dans l'orifice de positionnement du bracelet, puis attachez la boucle. Le niveau de la batterie s'affiche sur l'écran. Capteur de fréquence cardiaque Écran...
  • Page 31: Associer Votre Bracelet À Votre Téléphone

    2. Télécharger Huawei Wear Pour télécharger et installer l'application Huawei Wear, scannez le code QR à droite ou recherchez Huawei Wear sur le Google Play Store ou l'Apple App Store. 3. Associer votre bracelet à votre téléphone Pour associer le bracelet à votre téléphone, suivez les instructions sur écran dans l'application Huawei Wear et touchez le bouton tactile sur votre bracelet.
  • Page 32 Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Tous droits réservés. CE DOCUMENT EST FOURNI À TITRE INFORMATIF UNIQUEMENT. IL NE CONSTITUE AUCUNE FORME DE GARANTIE. Marques déposées et autorisations sont des marques protégées ou déposées de Huawei Technologies Co., Ltd. ®...
  • Page 33 dernière à votre téléphone. Détonateurs électriques et zones de dynamitage • Éteignez votre téléphone portable ou vos appareils sans fil lorsque vous vous trouvez dans une zone de dynamitage ou dans un endroit où sont présentes des affiches exigeant l'extinction des « radios émetteur-récepteur » ou des «...
  • Page 34 personnes munies d'un stimulateur cardiaque doivent utiliser l'appareil du côté opposé au stimulateur et ne pas porter l'appareil dans une poche avant. • Tenez l’appareil et la batterie à l’écart de la chaleur excessive et de la lumière directe du soleil. Ne le placez pas sur ou dans des appareils générant de la chaleur (fours micro-ondes, réchauds ou radiateurs).
  • Page 35 Une mauvaise utilisation de la batterie pourrait engendrer un incendie, une explosion ou d’autres dangers. • L’appareil a été testé et sa résistance a l’eau et à la poussière a été prouvée dans certains environnements. • N'essayez pas de retirer la batterie, il s'agit d'une batterie intégrée et fixe, cela pourrait endommager l'appareil.
  • Page 36 électroniques (DEEE) et des batteries, conformément aux lois locales. En jetant et en recyclant correctement votre équipement, vous aidez à garantir que les déchets d'équipements électriques et électroniques (EEE) sont recyclés de manière à récupérer les matériaux précieux et protéger la santé et l’environnement. Si l’équipement n’est pas manipulé...
  • Page 37 REACH et RoHS sur la page Web http://consumer.huawei.com/certification. Conformité réglementaire UE Exigences RF en matière d'exposition Informations de sécurité importantes concernant l'exposition aux radiofréquences (RF). Les directives concernant l’exposition RF exigent de porter uniquement l’appareil au poignet. Le non-respect de cette directive peut entraîner une exposition RF dépassant les limites.
  • Page 38 Bandes de fréquences et alimentation a) Les bandes de fréquences sur lesquelles fonctionne l'équipement radiotéléphonique : Certaines bandes ne sont pas disponibles dans tous les pays ou dans toutes les régions. Pour plus d'informations, veuillez contacter votre opérateur local. b) La puissance de radiofréquence maximale transmise sur les bandes de fréquences dans lesquelles fonctionne l'équipement radiotéléphonique : La puissance maximale pour toutes les bandes est inférieure à...
  • Page 39: Pour Obtenir Les Informations Les Plus Récentes Relatives Aux Accessoires

    ou améliorer les fonctionnalités après la sortie du produit. Toutes les versions des logiciels publiées par le fabricant ont été vérifiées et sont toujours conformes aux règles connexes. Tous les paramètres RF (par exemple la plage de fréquence et la puissance de sortie) ne sont pas accessibles à...
  • Page 40 Les directives concernant l’exposition RF exigent de porter uniquement l’appareil au poignet. Le non-respect de cette directive peut entraîner une exposition RF dépassant les limites. Déclaration du FCC Après une série de contrôles, cet équipement a été jugé conforme aux limitations fixées pour un appareil digital de classe B, conformément à...
  • Page 41 – réorienter l’antenne de réception ou la changer de place – éloigner davantage l'équipement du récepteur – brancher l'équipement sur une prise située sur un autre circuit que celui auquel est connecté le récepteur – consulter le fournisseur ou un technicien agréé en radio/télévision pour obtenir de l’aide. Ce périphérique est conforme à...
  • Page 42 Início rápido 1. Ligar ou reiniciar automaticamente após o carregamento Insira a parte saliente do suporte de carregamento no orifício de fixação da pulseira e, em seguida, aperte a fivela. O nível da bateria será apresentado no ecrã. Sensor de monitorização de ritmo cardíaco Ecrã...
  • Page 43: Obter Ajuda

    2. Transferir a aplicação Huawei Wear Para transferir e instalar a aplicação Huawei Wear, digitalize o código QR à direita ou procure por Huawei Wear na Google Play Store ou Apple App Store. 3. Emparelhar a faixa com o telefone Para emparelhar a faixa com o telefone, siga as instruções apresentadas no ecrã...
  • Page 44 Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Todos os direitos reservados. ESTE DOCUMENTO DESTINA-SE EXCLUSIVAMENTE A FINS INFORMATIVOS E NÃO CONSTITUI QUALQUER TIPO DE GARANTIA. Marcas e Permissões são marcas ou marcas registadas da Huawei Technologies Co., Ltd. ® No entanto, a palavra e logótipos da marca Bluetooth são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc.
  • Page 45 Áreas e dispositivos de detonação • Desligue o seu telemóvel ou dispositivo sem fios quando se encontrar numa área de detonação ou em áreas com a sinalização para desligar "rádios bidirecionais" ou "dispositivos eletrónicos" para evitar interferir com as operações de detonação. Operação e segurança •...
  • Page 46 • Cumpra as leis e regulamentos locais quando utilizar o dispositivo. De modo a reduzir o risco de acidentes, não use o seu dispositivo sem fios enquanto conduz. • De modo a prevenir danos às partes ou circuitos internos do seu dispositivo, não o use em ambientes empoeirados, fumarentos, húmidos ou sujos nem perto de campos magnéticos.
  • Page 47 Informações sobre eliminação e reciclagem O símbolo de um contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz no seu produto, bateria, documentos ou embalagem serve para relembrá-lo(a) de que todos os produtos eletrónicos e baterias devem ser colocados em pontos de recolha separados no fim das suas vidas;...
  • Page 48 Redução de substâncias perigosas Este dispositivo e quaisquer acessórios elétricos estão de acordo com as normas locais aplicáveis sobre a restrição do uso de certas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos, tais como as normas EU REACH, RoHS e sobre baterias (onde incluídas), etc.
  • Page 49 consultada em http://consumer.huawei.com/certification. Este dispositivo pode ser operado em todos os estados membros da UE. Cumpra com os regulamentos nacionais e locais onde o dispositivo for utilizado. Este dispositivo poderá ter uma utilização restrita, dependendo da rede local. Bandas de frequência e potência (a) Bandas de frequência nas quais o equipamento rádio opera: Algumas bandas poderão não estar disponíveis em todos os países ou em todas as áreas.
  • Page 50 A versão de software do produto é NYX-B10: V1.0.41 Atualizações do software serão lançadas pelo fabricante para corrigir erros ou melhorar funções após o lançamento do produto. Todas as versões de software lançadas pelo fabricante foram verificadas e estão conforme as normas relacionadas. Todos os parâmetros RF (por exemplo, alcance de frequência e potência de saída) não estão acessíveis ao utilizador e não podem ser alterados por ele.
  • Page 51 utilizado no pulso. O não cumprimento desta diretriz poderá resultar na superação dos limites de exposição a RF. Declaração FCC Este equipamento foi testado e encontra-se de acordo com os limites para um dispositivo digital de Classe B, previsto na Parte 15 das Regras FCC. Estes limites foram projetados para fornecer proteção justa contra interferências perigosas numa instalação residencial.
  • Page 52 --Consultar o revendedor ou pedir ajuda a um técnico de rádio/TV com experiência. Este dispositivo está de acordo com a Parte 15 das Regras FCC. A operação está sujeita às duas seguintes condições: (1) este dispositivo não deverá causar interferências perigosas e, (2) este dispositivo deve aceitar quaisquer interferências recebidas, incluindo interferências que poderão causar operações não requisitadas.
  • Page 53 Manual de referência rápida 1. Ligar ou reiniciar automaticamente após o carregamento Insira a parte saliente do suporte de carregamento no orifício de posicionamento da alça da pulseira e, em seguida, aperte a trava. O nível da bateria será exibido na tela. Sensor de monitoramento de frequência cardíaca Tela...
  • Page 54 2. Baixar o Huawei Wear Para baixar e instalar o aplicativo do Huawei Wear, escaneie o código QR à direita ou procure o Huawei Wear na Google Play Store ou na App Store da Apple. 3. Emparelhar a pulseira ao seu telefone Para emparelhar a pulseira ao telefone, siga as instruções na tela do aplicativo Huawei Wear e toque no botão sensível ao toque da pulseira para emparelhar.
  • Page 55 Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Todos os direitos reservados. O CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO É MERAMENTE INFORMATIVO E NÃO CONSTITUI QUALQUER TIPO DE GARANTIA. Marcas Registradas e Licenças são marcas comerciais ou registradas da Huawei Technologies Co., Ltd. ® A marca e logotipo Bluetooth são propriedade da Bluetooth SIG, Inc.
  • Page 56 interferências com as operações de explosão. Operação e segurança • O uso de adaptadores de energia, carregadores ou baterias não aprovadas ou incompatíveis pode causar incêndios, explosão ou outros riscos. • As temperaturas ideais são entre -10 °C a +45 °C. •...
  • Page 57 • Não use, armazene ou transporte o dispositivo em locais nos quais produtos inflamáveis e explosivos sejam armazenados (como postos de gasolina, depósitos de combustíveis ou plantas químicas). O uso do dispositivo nesses ambientes aumenta o risco de explosões ou incêndio. •...
  • Page 58 separada de equipamento elétrico e eletrônico (WEE, ou, em inglês, Waste Electrical and Electronic Equipment) e baterias de acordo com leis locais. A coleta e a reciclagem corretas do seu equipamento ajudam a garantir que resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos (EEE) sejam reciclados de maneira a conservar materiais valiosos e proteger a saúde humana e o meio ambiente.
  • Page 59 Conformidade com os Regulamentos da UE Requisitos à exposição à RF Informação importante de segurança contra exposição à radiação de radiofrequência (RF). As diretrizes de exposição à radiofrequência exigem que o dispositivo deve ser usado apenas no pulso. A não observância desta diretriz poderá levar à exposição excessiva a RF. Declaração Através do presente, a Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 60 equipamento de rádio opera: A potência máxima para todas as bandas é inferior ao valor de limite mais alto especificado no Padrão harmonizado relacionado. Os limites nominais de bandas de frequência e potência de transmissão (radiadas e/ou conduzidas) aplicáveis a este equipamento de rádio são: NYX-B10: Bluetooth: 20 dBm Informações de software e acessórios Recomenda-se que os seguintes acessórios sejam usados:...
  • Page 61 Use o gesto de nó para tocar quatro vezes na tela e mantenha o botão sensível ao toque pressionado para ver a tela de etiqueta ecológica. Acesse http://consumer.huawei.com/en/support/hotline para obter informações recentemente atualizadas sobre a linha direta e o endereço de e-mail em seu país ou sua região. Conformidade com as normas da FCC Requisitos à...
  • Page 62 e liga o aparelho, recomenda-se que o usuário tente corrigir a interferência através de uma das seguintes medidas: --Reorientar ou reposicionar a antena de recepção. --Aumentar a distância que separa o equipamento do receptor. --Conectar o equipamento em uma tomada de circuito diferente daquele em que o receptor está...
  • Page 63 Guía de inicio rápido 1. Encendido o reinicio automáticos después de la carga Inserte la parte que sobresale del soporte de carga en el orificio correspondiente de la correa de la pulsera y luego ajuste el encastre. El nivel de carga de la batería aparecerá...
  • Page 64 2. Cómo descargar Huawei Wear Para descargar e instalar la aplicación Huawei Wear, escanee el código QR que se encuentra a la derecha o busque la aplicación en Google Play Store o Apple App Store. 3. Cómo emparejar la pulsera con el teléfono Para emparejar la pulsera con el teléfono, siga las instrucciones de la aplicación Huawei Wear que aparecen en pantalla y presione el botón de la pulsera para emparejar los dispositivos.
  • Page 65 Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Todos los derechos reservados. EL PRESENTE DOCUMENTO TIENE COMO ÚNICA FINALIDAD LA DE PROVEER INFORMACIÓN Y NO CONSTITUYE GARANTÍA DE NINGÚN TIPO. Marcas registradas y permisos son marcas comerciales o registradas de Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 66 privacidad y los términos de servicio para el uso de la aplicación después de emparejarla con el teléfono. Cápsulas detonadoras y zonas de detonación • Apague el teléfono celular o dispositivo inalámbrico cuando se encuentre en una zona de detonación o en zonas donde se indique apagar los "radios bidireccionales"...
  • Page 67 • Mantenga el dispositivo y la batería alejados del calor excesivo y la luz directa del sol. No coloque el dispositivo sobre equipos generadores de calor, como por ejemplo, hornos microondas, cocinas o radiadores. • Cumpla con las normas y leyes locales cuando utilice el dispositivo. A fin de evitar accidentes, no utilice el dispositivo inalámbrico mientras conduce.
  • Page 68 • El dispositivo ha sido sometido a prueba y se ha comprobado que es resistente al agua y al polvo en determinados entornos. • El dispositivo cuenta con una batería integrada que no puede ser extraída. No intente extraerla, ya que podría dañar el dispositivo. Para reemplazar la batería, acérquese con el dispositivo al centro de servicios autorizado.
  • Page 69 residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (EEE) sean reciclados de manera tal de conservar los materiales de valor y proteger la salud de las personas y el medioambiente; el manejo inadecuado, la ruptura accidental, el daño o el reciclaje inadecuado al término de su vida útil pueden ocasionar daños a la salud y al medioambiente.
  • Page 70 Requerimientos sobre exposición a la radiofrecuencia Información de seguridad importante relativa a la exposición a la radiación de radiofrecuencia (RF). Los lineamientos sobre la exposición a la radiación de radiofrecuencia exigen que el dispositivo sea utilizado solo en la muñeca. Si no se cumple con este lineamiento, se pueden sobrepasar los límites de exposición a la radiación de radiofrecuencia.
  • Page 71 (a) Bandas de frecuencia en las cuales funciona el equipo de radio: Es posible que algunas bandas no estén disponibles en todos los países o en todas las áreas. Para obtener más información, comuníquese con el operador local. (b) Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida en las bandas de frecuencia en las cuales funciona el equipo de radio: La potencia máxima para todas las bandas es inferior al límite más alto especificado en la Norma armonizada relacionada.
  • Page 72 rango de frecuencia y la potencia de salida) y, por lo tanto, no podrá modificarlos. Para consultar la información más actualizada sobre accesorios y software, consulte la DoC (Declaración sobre cumplimiento) en http://consumer.huawei.com/ certification. Golpee la pantalla cuatro veces con el nudillo y presione el botón para ver la etiqueta electrónica.
  • Page 73 Declaración de conformidad con la FCC Este dispositivo ha sido sometido a prueba y se ha comprobado que cumple con los límites establecidos para equipos digitales de Clase B, de conformidad con la sección 15 de las normas de la FCC. Dichos límites se han establecido a fin de garantizar una protección razonable contra las interferencias nocivas en instalaciones residenciales.
  • Page 74 -- Conecte el dispositivo al tomacorriente de un circuito que no sea aquel donde está conectado el receptor. -- Consulte al distribuidor o solicite la asistencia de un técnico con experiencia en el funcionamiento de equipos de radio y televisión. Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas de la FCC.
  • Page 75 Краткое руководство пользователя 1. Автоматическое включение или перезагрузка после зарядки Вставьте выступающую часть зарядного устройства в соответствующее отверстие на ремешке, застегните пряжку. Уровень заряда батареи будет отображаться на экране устройства. Пульсометр Экран Порт для зарядки С е н с о р н а я кнопка...
  • Page 76 2. Загрузка приложения Huawei Wear Чтобы загрузить и установить приложение Huawei Wear, отсканируйте QR-код справа или выполните поиск приложения Huawei Wear в магазине приложений Google Play или Apple App Store. 3. Сопряжение устройства с телефоном Чтобы сопрячь устройство с телефоном, следуйте инструкциям в приложении Huawei Wear.
  • Page 77 Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Все права защищены. ДАННЫЙ ДОКУМЕНТ НОСИТ СПРАВОЧНЫЙ ХАРАКТЕР И НЕ ПОДРАЗУМЕВАЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ. Товарные знаки и являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании Huawei Technologies Co., Ltd. ® Словесный знак и логотип Bluetooth являются...
  • Page 78 Места проведения взрывных работ • Выключайте мобильный телефон или беспроводное устройство в местах проведения взрывных работ и в зонах, в которых запрещено использование дуплексного радиооборудования или электронных устройств. Безопасная эксплуатация • Использование несовместимого или несертифицированного адаптера питания, зарядного устройства или аккумуляторной батареи может привести к возгоранию, взрыву...
  • Page 79 и попадания на них прямых солнечных лучей. Не размещайте устройство и аккумуляторную батарею вблизи источников тепла, например рядом с микроволновой печью, духовым шкафом или радиатором. • Соблюдайте местные законы и правила во время эксплуатации устройства. Во избежание ДТП не используйте беспроводное устройство во время вождения. •...
  • Page 80 • Устройство прошло испытания на водопыленепроницаемость в определенных условиях. • На устройстве установлена встроенная несъемная аккумуляторная батарея. Не пытайтесь ее извлечь самостоятельно, иначе Вы можете повредить устройство. По вопросу замены аккумуляторной батареи обратитесь в авторизованный сервисный центр. Инструкции по утилизации Значок...
  • Page 81 здоровье человека и окружающую среду. В то время как ненадлежащее обращение, случайная поломка, повреждение и (или) ненадлежащая утилизация указанного оборудования по истечении срока эксплуатации может причинить вред окружающей среде и здоровью человека. Для получения более подробной информации о правилах утилизации электронных и электрических устройств обращайтесь...
  • Page 82 Декларация соответствия ЕС Радиочастотное излучение Важная информация о радиочастотном излучении: Согласно директиве о радиочастотном излучении, это устройство должно надеваться на запястье. Несоблюдение данной директивы может привести к чрезмерному радиочастотному облучению. Заявление Настоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что данное устройство соответствует...
  • Page 83 подробную информацию спрашивайте у местного оператора связи. (b) Максимальная радиочастотная мощность, передаваемая в диапазонах частот, в которых работает это радиооборудование: максимальная мощность во всех диапазонах меньше максимального порогового значения, указанного в соответствующем Гармонизированном стандарте. Номинальные пороговые значения диапазонов частот и выходной мощности (излучаемой...
  • Page 84 Пользователь не имеет доступа к радиочастотным параметрам устройства (например, диапазон частот и выходная мощность) и не может их изменить. Актуальную информацию об аксессуарах и программном обеспечении см. в декларации соответствия на веб-сайте http://consumer.huawei.com/certification. Коснитесь экрана четыре раза костяшкой пальца, нажмите и удерживайте функциональную...
  • Page 85 Класса B для цифровых устройств согласно Части 15 Регламента FCC. Эти нормы были разработаны для обеспечения эффективной защиты от вредного электромагнитного излучения в домашних условиях. Данное устройство генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию. Поэтому в случае несоблюдения инструкции по установке и эксплуатации, данное устройство может вызывать...
  • Page 86 связана со следующими двумя условиями: (1) данное устройство не может являться источником недопустимых помех и (2) данное устройство должно поглощать все принимаемые помехи, включая те, которые могут оказать нежелательное воздействие. Внимание! Любые изменения или модификации данного устройства, не одобренные компанией Huawei Technologies Co., Ltd., могут привести к аннулированию...
  • Page 87 Вкладыш к краткому руководству пользователя 1.Изготовитель, адрес Хуавэй Текнолоджис Ко., Лтд. КНР, 518129, г. Шэньчжэнь, Лунган, Баньтянь, Административное здание Хуавэй Текнолоджис Ко., Лтд. (Huawei Technologies Company Limited, Administration Building, Huawei Technologies Company Limited, Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, Китай) Тел.: +86-755-28780808 2.Наименование...
  • Page 88 +7 (495) 234-0686 4.Торговая марка HUAWEI 5.Наименование и обозначение Фитнес-трекер honor Band 3 модель NYX-B10 6.Назначение Фитнес-трекер honor Band 3 – модный спортивный браслет, который может работать на глубине до 50 м и включает функции физических нагрузок и сна, мониторинга пульса и получения...
  • Page 89 9.Страна производства Китай 10.Соответствует ТР ТС —ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств» 11.Правила и условия безопасной Оборудование предназначено для использования в закрытых отапливаемых помещениях при эксплуатации (использования) температуре окружающего воздуха -10-45 град. С, и относительной влажности не выше 95%. Оборудование...
  • Page 90 13.Правила и условия хранения Оборудование должно храниться в закрытых помещениях, в заводской упаковке, при температуре окружающего воздуха от минус 20 до плюс 45 град. С, и относительной влажности не выше 95%. Срок хранения 3 года. Допускается штабелирование по высоте не более 10 шт. 14.Правила...
  • Page 91 17.Правила и условия Производится в соответствии с Кратким подключения к электрической руководством пользователя, прилагаемом к сети и другим техническим данному оборудованию. средствам,пуска, регулирования и введения в эксплуатацию 18.Сведения об ограничениях Оборудование предназначено для использования в использовании с учетом в жилых, коммерческих и производственных предназначения...
  • Page 92 19.Информацию о мерах при В случае обнаружения неисправности неисправности оборудования оборудования: —выключите оборудование, —отключите оборудование от электрической сети, —обратитесь в сервисный центр или к авторизованному дилеру для получения консультации или ремонта оборудования 20.Месяц и год изготовления и Дата изготовления устройства указана на коробке (или) информация...
  • Page 93 Panduan Memulai Cepat 1. Menghidupkan daya atau memulai ulang secara otomatis setelah pengisian daya Masukkan bagian yang menonjol dari dudukan pengisian daya ke dalam lubang pemosisian tali gelang, lalu kencangkan kait gesper. Level baterai akan ditampilkan di layar. Sensor pemantauan denyut jantung Layar Port pengisian daya...
  • Page 94 2. Mengunduh Huawei Wear Untuk mengunduh dan memasang aplikasi Huawei Wear, pindai kode QR yang ada di sisi kanan dokumen ini, atau cari Huawei Wear di Google Play Store atau Apple App Store. 3. Menyandingkan gelang Anda dengan ponsel Untuk menyandingkan gelang dengan ponsel Anda, ikuti petunjuk di layar pada aplikasi Huawei Wear dan sentuh tombol sensitif-sentuhan di gelang Anda untuk menyandingkan.
  • Page 95 Hak cipta © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Semua hak dilindungi undang-undang. DOKUMEN INI DIMAKSUDKAN UNTUK TUJUAN INFORMASI SAJA, DAN TIDAK MENGGANTIKAN JENIS GARANSI APA PUN. Merek Dagang dan Izin , dan adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Huawei Technologies Co., Ltd. ®...
  • Page 96 atau baca kebijakan privasi dan persyaratan layanan menggunakan aplikasi tersebut setelah menyandingkannya dengan ponsel Anda. Detonator dan Area Peledakan • Matikan telepon seluler atau perangkat nirkabel Anda ketika berada di area peledakan atau di area yang dipasangi tanda untuk mematikan "radio dua-arah" atau "perangkat elektronik"...
  • Page 97 pacu jantung, pegang perangkat di sisi yang berlawanan dengan letak alat pacu jantung tersebut dan jangan membawa perangkat Anda di saku depan. • Jauhkan perangkat dan baterai dari sumber panas berlebihan dan sinar matahari langsung. Jangan letakkan perangkat dan baterai di atas atau di dalam perangkat pemanas, seperti oven microwave, kompor, atau radiator.
  • Page 98 sebagai limbah rumah tangga biasa. Penggunaan baterai yang salah dapat menyebabkan kebakaran, ledakan, atau bahaya lainnya. • Perangkat ini telah menjalani pengujian dan telah menunjukkan daya tahan terhadap air dan debu pada kondisi lingkungan tertentu. • Perangkat ini memiliki baterai terintegrasi yang tidak dapat dilepaskan, jangan mencoba melepaskan baterai, jika Anda melepaskannya, perangkat dapat menjadi rusak.
  • Page 99 dengan undang-undang setempat. Pengumpulan dan daur ulang peralatan yang benar membantu memastikan bahwa limbah peralatan listrik dan elektronik (EEE) didaur ulang dengan cara yang melestarikan bahan berharga serta melindungi kesehatan manusia dan lingkungan, penanganan yang salah, penghancuran yang tidak disengaja, kerusakan, dan/atau daur ulang yang salah ketika peralatan tersebut sudah tidak digunakan lagi dapat membahayakan kesehatan dan lingkungan.
  • Page 100 Kesesuaian terhadap peraturan di Uni Eropa Persyaratan paparan RF Informasi keamanan penting mengenai paparan radiasi frekuensi radio (RF): Pedoman paparan RF mengharuskan agar perangkat digunakan hanya untuk dikenakan pada pergelangan tangan. Kegagalan untuk mematuhi pedoman ini dapat menyebabkan pemaparan RF yang melebihi batas yang ditetapkan. Pernyataan Dengan ini, Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 101 (a) Pita frekuensi pengoperasian peralatan radio: Beberapa pita frekuensi mungkin tidak tersedia di seluruh negara atau di seluruh area. Harap hubungi operator setempat untuk perincian lainnya. (b) Daya frekuensi radio maksimum yang dipancarkan pada pita frekuensi pengoperasian peralatan radio: Daya maksimum untuk semua pita frekuensi adalah kurang dari nilai batas tertinggi yang ditetapkan dalam Standar Harmonisa terkait.
  • Page 102 Semua parameter RF (misalnya, jangkauan frekuensi dan daya output) tidak dapat diakses pengguna, dan tidak dapat diubah pengguna. Untuk informasi terbaru mengenai aksesori dan perangkat lunak, harap lihat DoC (Deklarasi Konformitas) di http://consumer.huawei.com/certification. TKetuk layar sebanyak empat kali menggunakan buku jari Anda, lalu tekan dan tahan tombol sensitif-sentuhan untuk melihat layar E-label.
  • Page 103 perangkat digital Kelas B, sesuai dengan Bagian 15 dari Aturan FCC. Batasan ini didesain untuk menyediakan perlindungan wajar terhadap interferensi yang membahayakan di bangunan tempat tinggal. Peralatan ini menghasilkan, menggunakan, dan dapat memancarkan radiasi energi frekuensi radio dan, jika tidak dipasang dan digunakan sesuai dengan petunjuk, dapat menyebabkan interferensi yang membahayakan terhadap komunikasi radio.
  • Page 104 Perangkat ini memenuhi syarat yang ditetapkan pada Bagian 15 dari Aturan FCC. Pengoperasian tunduk pada dua ketentuan berikut ini: (1) perangkat ini tidak menyebabkan interferensi yang membahayakan, dan (2) perangkat ini harus menerima setiap interferensi yang diterima, termasuk interferensi yang menyebabkan operasi yang tidak diinginkan.
  • Page 105 Hızlı Başlatma Kılavuzu 1. Şarj edildikten sonra otomatik olarak açma veya yeniden başlatma Şarj yuvasının çıkıntılı kısmını bant şeridinin boşluğuna doğru yerleştirin, sonra tokayı sabitleyin. Ekranda pil seviyesi görüntülenecektir. Kalp atış hızı gözetim sensörü Ekran Şarj yuvası Dokunmatik düğme · Şarj etmeden önce metal temaslarında, kısa devre veya diğer güvenlik risklerine neden olabilecek kir ve sudan kaçınmak için şarj portunu kuru bir şekilde silin.
  • Page 106: Yardım Alma

    2. Huawei Wear'ı İndir Huawei Wear uygulamasını indirmek ve yüklemek için, sağdaki QR kodunu tarayın veya Google Play Store veya Apple App Store'da Huawei Wear'ı arayın. 3. Bandınızı telefonunuzla eşleştirme Bandı telefonunuzla eşleştirmek için Huawei Wear uygulamasındaki ekran yönergelerini izleyin ve eşleştirmek için bandınızdaki dokunmatik düğmeye dokunun. 4.
  • Page 107: Bluetooth

    Telif Hakkı © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Tüm hakları saklıdır. BU BELGE SADECE BİLGİ AMAÇLIDIR VE HİÇBİR TÜRDE GARANTİ TEŞKİL ETMEZ. Ticari Markalar ve İzinler Huawei Technologies Co., Ltd. şirketinin ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır. ® Bluetooth sözcüğü marka ve logoları Bluetooth SIG, Inc.'e ait tescilli ticari markalardır ve bu tür markaların Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 108 Çalıştırma ve güvenlik • Onaylanmamış ya da uyumsuz bir güç adaptörü, şarj cihazı veya pil kullanmak yangın, patlama ya da diğer tehlikelere neden olabilir. • İdeal sıcaklıklar -10°C ila +45°C arasındadır. • Bazı kablosuz cihazlar, işitme cihazlarının veya kalp pillerinin performansını etkileyebilir.
  • Page 109 benzin istasyonu, yağ deposu veya kimyasal fabrikası) kullanmayın, depolamayın ya da buralara taşımayın. Cihazınızı bu ortamlarda kullanmanız patlama ya da yangın riskini artırır. • Bu cihazı, pili ve aksesuarları yerel mevzuata uygun elden çıkarın. Normal ev atıklarıyla birlikte atılmamalıdır. Yanlış pil kullanımı yangına, patlamaya veya diğer tehlikelere neden olabilir.
  • Page 110 hizmetini kullanarak atılması kullanıcının sorumluluğudur. Ekipmanınızın düzgün şekilde toplanması ve geri dönüşümü elektrikli ve elektronik ekipman (EEE) atıklarının, kıymetli materyaller muhafaza edilecek ve insan sağlığını ve çevreyi koruyacak şekilde geri dönüşümünün yapılmasını sağlamaya yardımcıdır; çalışma ömrünün sonunda uygun olmayan şekilde işlenmesi, kazara kırılması, hasar görmesi ve/veya uygun olmayan şekilde geri dönüşümünün yapılması...
  • Page 111 AB mevzuatına uygunluk RF maruz kalma gereksinimleri Radyo frekansı (RF) radyasyonuna maruz kalmayla ilgili önemli güvenlik bilgileri: RF maruz kalma düzenlemeleri, cihazın sadece bileğe takılarak kullanılmasını gerektirir. Bu kılavuza uymamak RF maruz kalma sınırlarının aşılmasıyla sonuçlanabilir. Bildirim Bu belgeyle, Huawei Technologies Co., Ltd. bu cihazın 2014/53/EU Yönetmeliği’nin esas gereksinimleri ve ilgili diğer hükümlerine uygun olduğunu beyan eder.
  • Page 112 (b) Telsiz ekipmanın çalıştığı frekans bantlarında iletilen maksimum radyo frekans gücü: Tüm bantlar için maksimum güç ilgili Harmonize Standartta belirlenmiş en yüksek sınır değerin altındadır. Bu telsiz ekipman için geçerli frekans bantları ve iletilen (ışıma ve/veya temas yoluyla) nominal güç limitleri aşağıdadır: NYX-B10: Bluetooth: 20 dBm Aksesuarlar ve Yazılımla ilgili Bilgiler Aşağıdaki aksesuarların kullanılması...
  • Page 113 http://consumer.huawei.com/certification adresinden DoC belgesine (Uygunluk Beyanı) bakınız. Ekrana dört kez dokunun, e-etiket ekranını görüntülemek için dokunmatik düğmeye basılı tutun Bulunduğunuz ülkedeki veya bölgedeki güncel yardım hattı veya e-posta adresi için lütfen http://consumer.huawei.com/en/support/hotline adresini ziyaret edin. FCC Mevzuatına Uygunluk RF maruz kalma gereksinimleri Radyo frekansı...
  • Page 114 radyofrekansı enerjisi üretmekte, kullanmakta ve yayabilmektedir ve talimatlara uygun şekilde kurulmadığı ve kullanılmadığı takdirde radyo/telsiz iletişimine zarar veren girişimlere neden olabilir. Ancak belirli bir kurulumda girişim (parazitlenme) meydana gelmeyeceğine yönelik bir garanti verilemez. Bu cihazın radyo ve televizyon yayınlarının alımında zararlı girişimlere neden olup olmadığı cihaz açılıp kapatılarak belirlenebilir;...
  • Page 115 빠른 시작 안내서 1. 충전 후 자동으로 전원 켜기 또는 다시 시작하기 충전 거치대의 돌출 부분을 밴드 스트랩의 위치 지정 구멍으로 삽입한 후에 버클을 조입니다 . 배터리 레벨이 화면에 표시됩니다 . 심박수 모니터링 센서 화면 충전 포트 터치 버튼 · 충전하기 전에 충전 포트를 닦아 말려서 금속 접촉부에 단락이나 다른 안전 상의...
  • Page 116 2. Huawei Wear 다운로드 Huawei Wear 앱을 다운로드하여 설치하려면 우측에서 QR 코 드를 스캔하거나 구글 플레이 스토어 또는 애플 앱스토어에서 Huawei Wear 를 검색합니다 . 3. 밴드와 휴대전화 연결하기 밴드를 휴대전화와 연결하려면 Huawei Wear 앱에서 화면 지침을 따르고 밴드에서 터치 버튼을 터치하여 연결합니다 . 4.
  • Page 117 저작권 © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. 모든 권리 보유 . 이 문서는 정보 제공용으로만 사용되며 어떠한 보증도 하지 않습니다 . 상표 및 허가 , 및 은 Huawei Technologies Co., Ltd. 의 상 표 또 는 등 록 상표입니다 . ®...
  • Page 118 작동 및 안전 • 승인되지 않았거나 호환되지 않는 전원 어댑터 , 충전기 또는 배터리를 사용하면 화재 , 폭발 또는 기타 위험이 발생할 수 있습니다 . • 이상적인 온도는 -10° C~+45° C 입니다 . • 일부 무선 장치는 보청기 또는 심박 조정기의 성능에 영향을 미칠 수 있습니다 . 자세한 내용은...
  • Page 119 폭발 또는 화재 위험이 증가합니다 . • 이 장치 , 배터리 및 액세서리는 지역 규정에 따라 폐기해야 합니다. 이것은 일반적인 가정용 폐기물로 폐기할 수 없습니다 . 배터리를 잘못 사용하면 화재, 폭발 또는 기타 위험이 발생할 수 있습니다 . • 이 장치는 시험을 거쳤으며 특정한 환경에서 물과 먼지에 대한 저항성이 있는 것으로 입증되 었습니다...
  • Page 120 환 경 을 보 호 하 고 물 자 를 절 약 하 는 방 식 으 로 재 활 용 될 수 있 습 니 다 . 부 적 절 한 취 급 , 부 주 의 로 인 한 파 손 , 손 상 및 / 또 는 제 품 수 명 이 끝 나 는 시 점 의 부 적 절 한 재 활 용 은 건...
  • Page 121 요구사항 및 기타 관련 조항을 준수함을 고지합니다 . 가장 최신의 DoC(Declaration of Conformity) 버전은 http://consumer.huawei.com/certification 에서 볼 수 있습니다 . 이 장치는 EU 의 모든 회원 국가에서 작동할 수 있습니다 . 장치가 사용되는 곳의 국가 및 지역 규정을 준수하십시오 . 이...
  • Page 122 제품 소프트웨어 버전은 NYX-B10 입니다 . V1.0.41 제조업체에서 제품을 출시한 후 버그를 수정하거나 기능을 향상시키기 위해 소프트웨어 업데이트를 출시하게 됩니다 . 제조업체에서 출시하는 모든 소프트웨어 버전은 검증되었으며 아직 관련 규칙을 준수하고 있습니다 . 모든 RF 파라미터 ( 예 : 주파수 범위 및 출력 ) 는 사용자가 액세스할 수 없으며 사용자가 변경할...
  • Page 123 이 장비는 FCC 규정 15 조의 등급 B 디지털 장치 관련 규정에 따라 테스트되었으며 이를 준수하는 것으로 판정되었습니다 . 이러한 제한은 가정에 설치 시 유해한 전파 간섭으로부터 합당한 보호를 제공하도록 작성되었습니다 . 이 장비는 전자파를 생성 , 사용 및 발산하는 제품이므로...
  • Page 124 快速入門指南 1. 充電後將啟動或自動重新啟動。 將充電座的突出部分插入手環腕帶的固定孔,接著扣緊手環。螢幕上將會顯示電 池電量。 心率監測感測器 螢幕 充電插孔 觸控按鈕 · · 充電前請將充電埠擦乾,避免金屬接點上有髒汙或水,進而導致短路等安全性 風險。 · · 如果手環螢幕斷斷續續或全黑,請將手環與充電器連接以重新啟動。...
  • Page 125 2. 下載華為穿戴 若要下載並安裝華為穿戴應用程式,請掃描右側的 QR 代碼,或 者在 Google Play Store 或 Apple App Store 中搜尋 「華為穿戴」 。 3. 將手環與手機配對 若要將手環與手機配對,請遵循華為穿戴螢幕上的指示,並輕觸手環的觸控按鈕。 4. 取得幫助 請掃描右側的 QR 代碼以檢視華為穿戴應用程式的使用者指南, 以取得連線、功能和使用提示等更多資訊。...
  • Page 126 版權所有 © 華為技術有限公司 2017. 保留一切權利。 本文件僅為提供資訊之用,不構成任何形式的擔保。 商標及許可 、 和 是華為技術有限公司的商標或註冊商標。 ® Bluetooth 文字商標與標誌是 Bluetooth SIG, Inc. 所持有的註冊商標,華為技術有限 公司經授權使用任何該等商標。 其他提及的商標、產品、服務與公司名稱均為各自擁有者之財產。 隱私權政策 欲進一步瞭解我們對個人資訊所採取的保護措施,請至 http://consumer.huawei.com/privacy-policy 參閱隱私權政策內容,或在與手機配 對後,使用應用程式閱讀隱私權政策和服務條款。 雷管與爆破區域 • 位於爆破區域或張貼有關閉「雙向無線電」或「電子裝置」告示的區域時,請關...
  • Page 127 閉您的行動電話或無線裝置,以免干擾爆破作業。 操作與安全性 • 使用不合格或不相容的電源轉接器、充電器或電池可能會造成火災、爆炸或其他 危害。 · • 理想的溫度為 -10° C 到 +45° C。 • 部分無線裝置可能會干擾助聽器或心律調整器。請聯絡您的服務業者以獲得更多 資訊。 • 心律調整器製造商建議在手機與心律調整器之間保持最少 15 公分的距離,以免對 心律調整器產生干擾。如果您使用心律調整器,請在心律調整器的反側拿持裝置, 且勿將裝置置於胸前口袋。 • 將裝置和電池放在遠離過熱和陽光直射的位置。切勿將其放在加熱裝置上方或裡 面,例如微波爐、烤箱或散熱器。 • 使用裝置時請遵守當地的法律與規定。為降低意外事故的風險,請勿一邊開車一 邊使用無線裝置。 • 要避免損壞裝置的零件或內部電路,請勿在多灰塵、煙霧、潮濕或髒污的環境中 或靠近磁場的位置使用。...
  • Page 128 • 請勿在存放易燃物或爆炸物的地方 ( 例如,加油站、油槽或化學工廠 ) 使用、存放 或運輸本裝置。在這些環境中使用本裝置會增加爆炸或起火的風險。 • 請依當地法規棄置本裝置、電池和配件。不得將其視為一般家庭廢棄物處理。電 池使用不當可能導致火災、爆炸或產生其他危險。 • 本裝置已經過測試,證明在特定環境下具防水和防塵效果。 • 本裝置具有內建非拆卸式電池,請勿嘗試拆卸電池,否則可能會損壞裝置。若要 更換電池,請將裝置帶至授權服務中心。 廢棄與回收資訊 您的產品、電池、文件或包裝上有一個畫叉的帶輪子垃圾桶符號,提供您 所有電子產品和電池在使用壽命結束時,必須將它們帶到不同的廢棄物集 中點廢棄,不可將它們當作家庭廢棄物處理。使用者負責遵照當地法規在 分開回收廢棄的電氣和電子設備 (WEEE) 的指定回收或服務點廢棄設備。 正確集中和回收您的設備有助於確保以保存珍貴材料和保護人體健康和環 保的方式回收電氣和電子設備 (EEE),在設備使用壽命結束時,不當處理、 意外破損、損壞或 / 或不當回收可能對健康和環境有害。如需有關您的 EEE 廢棄物的 處理地點和方法的資訊,請洽詢您當地的主管機關、零售商或家用廢棄物廢棄服務或...
  • Page 129 造訪網站 http://consumer.huawei.com/tw。 減少有害物質 本裝置與任何電氣配件符合電氣和電子設備特定有害物質使用限制的當地適用規則, 例如 EU REACH、RoHS 和電池 ( 隨附 ) 監管等。如需 REACH 和 RoHS 符合性聲明, 請造訪我們的網站 http://consumer.huawei.com/certification。 符合歐盟規範 無線電頻率 (RF) 暴露規定 關於無線電頻率 (RF) 射頻暴露的重要安全資訊: 根據無線電頻率 (RF) 暴露規定,本裝置僅限佩戴在手腕上。未遵守上述規定者,可 能導致無線電頻率 (RF) 暴露值超過上限。 聲明 華為技術有限公司特此聲明,本裝置符合 2014/53/EU 指令的要件及其他相關規定。 最新的 DoC ( 符合性聲明 ) 有效版本可至 http://consumer.huawei.com/certification 檢視。...
  • Page 130 本裝置之使用可能會受限,依當地網路狀況而定。 頻帶與功率 (a) 無線電設備運作的頻帶:部分頻帶並非在所有國家或地區都可使用。如需更多詳 細資料,請聯絡當地電信業者。 (b) 在無線電設備運作的頻帶中傳輸的最大無線電頻率功率:所有頻帶的最大功率低 於相關調和標準中規定的最高上限。 適用於此無線電設備的頻帶與傳輸功率 ( 輻射及 / 或傳導 ) 額定限制如下: NYX-B10:藍牙:20 dBm 配件與軟體資訊 建議應使用以下配件: 充電底座:AF33-1 充電線 產品軟體版本為 NYX-B10:V1.0.41 在產品推出後,製造商將會發佈軟體更新,以修正錯誤或增強功能。製造商發佈的所 有軟體版本已經過驗證且仍符合相關規定。 使用者無法存取及修改所有 RF 參數 ( 例如,頻率範圍和輸出功率 )。...
  • Page 131 有關配件與軟體的最新資訊,請參閱 http://consumer.huawei.com/certification 上 的 DoC ( 符合性聲明 )。 請用指關節輕敲螢幕四次,然後按住觸控按鈕檢視電子標籤畫面。 如需各國家或地區最新的服務專線與電子郵件地址,請造訪 http://consumer.huawei.com/en/support/hotline。 FCC 規範合規性 無線電頻率 (RF) 暴露規定 關於無線電頻率 (RF) 射頻暴露的重要安全資訊: 根據無線電頻率 (RF) 暴露規定,本裝置僅限佩戴在手腕上。未遵守上述規定者,可 能導致無線電頻率 (RF) 暴露值超過上限。 FCC 聲明 本裝置已經過測試,符合 FCC 規範第 15 篇有關 B 類數位裝置的限制。這些限制是在 家庭使用時,對有害干擾提供合理的保護。本裝置會產生、使用和輻射電磁波能量, 如果沒有按照規範安裝和使用,可能對無線電通訊造成有害干擾。不過,無法保證在 特定的安裝使用情形下,不會發生干擾。如果本裝置確實對收音機或者電視接收造成...
  • Page 132 有害干擾,藉著關閉和開啟裝置的電源即可判定,使用者可嘗試利用下列措施來改善 干擾情況: -- 重新調整接收天線的方向和位置。 -- 增加裝置和接收機的距離。 -- 改為將裝置連接到另一個電源迴路,其與接收機連接的迴路不同。 -- 諮詢經銷商或有經驗的收音機 / 電視機技術人員,尋求幫助。 本裝置符合 FCC 規範第 15 篇的規定。操作時必須遵守下列的兩個條件:(1) 本裝置 不可造成有害干擾;(2) 本裝置必須接受任何收到的干擾,包括可能引起意外操作的 干擾。 注意:任何對本裝置的變更或修改,如未經過華為技術有限公司明確認可是否符合規 定,可能會造成使用者對設備之使用權失效。...
  • Page 133 依據低功率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 ※ 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變 更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條 ※ 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時, 應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 - 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 - 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 「使用過度恐傷害視力」 a、使用 30 分鐘請休息 10 分鐘。 b、2 歲以下幼兒不看螢幕,2 歲以上每天看螢幕不要超過 1 小時。 內建固定式電池:「消費者不可自行拆卸內建電池,如要拆卸需請專業人士 / 維修廠 商拆卸」...
  • Page 134 NCC 聲明: • 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自 變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 • 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時, 應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 • 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 • 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干 擾。 • 減少電磁波影響,請妥適使用。 額定電壓 / 電流 : 5V 廠牌 : honor 型號 : NYX-B10 宣傳名 : honor Band 3 智能手環 客戶服務專線:0800-888-575 台灣官方網站:http://consumer.huawei.com/tw/...
  • Page 135 クイックスタートガイド 1. 充電後の自動電源 ON または再起動 クレードルの突起部分をバンドストラップの該当する穴に挿入して、バックルを 締めます。接続されると、バッテリー残量が画面上に表示されます。 脈拍数センサー 画面 充電ポート タッチセンサー ボタン · · 金属端子部分に汚れや水滴が付かないように、充電前に充電ポートを拭き取って ください。水滴や汚れが付いたまま充電すると、短絡などが発生するおそれがあ ります。 · · バンド上の画面が滑らかに動かなかったり何も映らなくなった場合、バンドをク レードルに接続し再起動してください。...
  • Page 136 2. Huawei Wear アプリのダウンロード Huawei·Wear アプリをダウンロードしてインストールするには 右にある QR コードを読み込むか、Google·Play ストアまたは Apple·App ストアで「Huawei·Wear」と検索します。 3. バンドのスマートフォンへのペアリング バンドをスマートフォンにペアリングするには、Huawei·Wear アプリの画面上の 説明に従ってバンド上のタッチセンサーを押してペアリングします。 4. お困りのときは 右の QR コードを読み取るか、Huawei·Wear アプリでユーザー ガイドを表示して、接続、機能、利用方法の詳細情報をご確認 ください。...
  • Page 137 Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. All rights reserved. 本書は参考用のため、いなかる保証も行いません。 商標と許可 、 、および は、Huawei·Technologies·Co.,·Ltd. の商標または 登録商標です。 Bluetooth ®·およびそのロゴは· Bluetooth SIG, Inc. ·の登録商標です。この商標の使用 は·Huawei·Technologies·Co.,·Ltd.·によりライセンス供与されています。 本書に記載されたその他の商標、製品、サービス、会社名は、それぞれの権利者に 帰属します。 個人情報保護方針 個人情報の保護に関する詳細は、 · http://consumer.huawei.com/jp/privacy-policy/index.htm· をご覧になるか、スマートフォンとのペアリング後にアプリを使用して個人情報保 護方針および利用規約を確認してください。...
  • Page 138 操作と安全性 •· 指定品以外の AC アダプタ、クレードル、バッテリーを使用すると、発火、爆発 などの原因となります。· •· 適正な温度は -10℃·~·+45℃·です。 •· 一部の無線機器は補聴器やペースメーカーの性能に影響を与える可能性がありま す。詳細は、通信事業者にお問い合わせください。 •· ペースメーカーの製造企業では、ペースメーカーとの干渉を回避するためにペー スメーカーとバンドを最低 15cm·以上離して使用することを推奨しています。ペ ースメーカーを使用する場合、バンドをペースメーカーから 15cm·以上遠ざけて 使用または携行してください。 •· バンドおよびバッテリーは高温および直射日光を避けて保管してください。電子 レンジ、ストーブまたはラジエータなど電熱装置のそばに置かないでください。· •· バンドを使用する際には各国の法律や規制を遵守してください。 事故防止のため、 運転中はバンドを使用しないでください。...
  • Page 139 •· バンドの部品や内部回路への損傷を防ぐために、ほこり、煙、空気の汚い場所や 磁気のそばでは利用しないでください。 •· ガソリンスタンド、給油施設、薬品工場等、引火や爆発の恐れのある場所でバン ドを使用、保管、輸送しないでください。こうした場所で使用すると爆発や火災 が生じる危険性が高くなります。· •· バンド、バッテリー、付属品は現地の規則に従って廃棄してください。一般の家 庭用ごみとして処分しないでください。取り扱い方法を誤ると、火災や爆発など の原因となります。 •· バンドでは、試験が実施されており、特定の環境で防水・防塵のデモを実施して います。 •· バンドに搭載されているバッテリーは内蔵型のため、 取り外すことができません。 無理に取り外すと、バンドが損傷することがあります。バッテリーを交換する場 合は、正規のサービスセンターにて交換してください。··...
  • Page 140 処分およびリサイクルに関する情報 バンド、バッテリー、パッケージ上に描かれた車輪付きゴミ箱にバツ印 がついた記号は、製品を一般の家庭ごみとともに廃棄してはならないこ とを示すものであり、適切に分別して廃棄する必要があります。電気・ 電子機器廃棄物(WEEE)およびバッテリーは、リサイクルや分別回収処 理を行うため、指定された収集場所にユーザー自身の責任で廃棄してく ださい。 バンドを適切に収集およびリサイクルすることにより、電気・電子機器廃棄物は価 値の高い物質を残したままリサイクルされ、人体と環境を保護します。利用終了時 に不適切に処理したり、誤って破壊や損傷してしまったり、正しくリサイクルでき ない場合には、人体や環境に害を及ぼすおそれがあります。電気・電子機器廃棄物 の廃棄方法や廃棄場所に関する詳細は、各自治体の関係機関、ごみ処理施設、バン ドを購入した販売店などにお問い合わせください。 有害物質の削減 バンドおよび電子付属品は、電子機器での特定の危険物質の使用の制限に関する現 地の規則(EU·REACH、RoHS、バッテリー規則(バッテリーが含まれる場合))...
  • Page 141 を遵守しています。REACH および RoHS の適合に関する最新の情報については、 http://consumer.huawei.com/certification···をご覧ください。 EU 規制適合 RF 被曝要件: RF 被曝に関する重要な安全情報: RF 被曝ガイドラインでは、 バンドを手首のみに装着して使用する必要があります。 本ガイドラインを遵守できない場合は、制限を超える RF 被曝を受ける場合があり ます。 声明 Huawei·Technologies·Co.,·Ltd. は、バンドが指令 2014/53/EU の基本的要件および その他の関連規定に適合していることをここに宣言します。 適合宣言書(DoC)の最新かつ有効なバージョンは、 http://consumer.huawei.com/certification で確認可能です。 バンドは、EU のすべての加盟国で使用できます。 バンドを利用する国や現地の規則に従ってください。...
  • Page 142 バンドは現地のネットワークにより、利用が制限される場合があります。 周波数バンドと電力 (a)·無線機器が動作する周波数帯:国や地域によっては、一部の周波数帯が利用で きない場合があります。 詳細については、 現地の通信事業者にお問い合わせください。 (b)·無線機器が動作する周波数帯で送信される最大無線周波数電力:すべての周波 数帯における最大電力は、関連する整合規格で規定された上限値より低くなってい ます。 本無線機器に適用可能な周波数帯と送信電力(放射および / または伝導)の公称制 限値は以下の通りです。· NYX-B10:·Bluetooth:·20·dBm FCC 規制への適合 RF 被曝要件: RF 被曝に関する重要な安全情報: RF 被曝ガイドラインでは、バンドを手首のみに装着して使用する必要があります。 本ガイドラインを遵守できない場合は、制限を超える RF 被曝を受ける場合があり ます。...
  • Page 143 FCC 条項 バンドはテスト済みであり、FCC 規則第 15 条に準拠して、クラス B デジタルデバ イスに適合しています。このような制限は、住宅への設置に際し、有害な干渉に対 する適切な保護を提供するためのものです。バンドでは、無線周波数エネルギーを 発生および利用します。本書の説明に従って設置および使用しない場合、無線通信 に有害な干渉を生じる恐れがあります。ただし、個々の設置で干渉が発生しないこ とを保証することはできません。 バンドがラジオやテレビの受信に干渉する場合 (バ ンドの電源をオン / オフにして確認可能)、ユーザーは次の方法のいずれかまたは 複数を試行して干渉を是正してください。 -- 受信アンテナの方向や場所を変える。 -- バンドと受信機を離す。 -- 受信機が接続されている回路とは別の回路の差込口にバンドを接続する。 -- 販売店やラジオ /TV 技術者に相談する。 バンドは FCC 規則第 15 条に適合しています。動作は以下の 2 条件に準じています:...
  • Page 144 (1)·バンドは有害な干渉を生じることなく、·(2)·不要な現象が生じる恐れのある干渉 等、全ての干渉を受け入れる必要があります。 注意:適合事項に対して、Huawei·Technologies·Co.,·Ltd. で明示的に承認されて いないバンドに対する変更がユーザーによって行われた場合には、ユーザーはバン ドを操作する正式な権限が無効になる場合があります。 タッチセンサーボタンを長押しすると、電子ラベルが表示されます。 ご利用の国や地域の最新のホットラインおよびメールアドレスについては、 http://consumer.huawei.com/en/support/hotline を確認してください。...
  • Page 145 ‫«، مطابقت دارد. این محدودیت ها به منظور ارائه محافظت قابل قبول در برابر تداخل مضر در مناطق‬FCC ‫51 قوانین‬ ‫مسکونی طراحی شده است. این تجهیزات انرژی فرکانس رادیویی تولید، استفاده و منتشر می کند و اگر طبق‬ ‫دستورالعمل های عنوان شده نصب نشود یا مورد استفاده قرار نگیرد، ممکن است تداخل مضری با ارتباطات رادیویی ایجاد‬ ‫کند.
  • Page 146 .‫مطابقت دارد‬ ‫تمام پارامترهای مربوط به فرکانس رادیویی )از جمله محدوده فرکانس و توان خروجی( در دسترس کاربر قرار نمی گیرد‬ .‫و قابل تغییر توسط کاربر نیست‬ ‫ )اظهارنامه انطباق( موجود در نشانی‬DoC ‫لطف ا ً جهت آگاهی از آخرین اطالعات مربوط به لوازم جانبی و نرم افزار، به‬ .‫...
  • Page 147 .‫رجوع کنید‬ .‫استفاده از این دستگاه در تمام کشورهای عضو اتحادیه اروپا مجاز است‬ .‫در محل استفاده از دستگاه، مقررات ملی و محلی را رعایت کنید‬ .‫ممکن است استفاده از این دستگاه بسته به شبکه محلی دارای محدودیت باشد‬ ‫توان و باندهای فرکانس‬ ‫)الف( باندهای...
  • Page 148 .‫ بازدید کنید‬website http://consumer.huawei.com/en/ ‫از وب سایت‬ ‫کاهش مواد خطرناک‬ ‫این دستگاه و هر گونه لوازم جانبی الکتریکی آن با قوانین محلی الزم االجرا درباره محدودیت استفاده از برخی مواد‬ ‫ و باتری های اتحادیه اروپا )در‬RoHS ،REACH ‫خطرناک در تجهیزات الکتریکی و الکترونیکی، از قبیل مقررات‬ ‫،...
  • Page 149 .‫را افزایش می دهد‬ ‫این دستگاه، باتری و لوازم جانبی آن را طبق قوانین محلی دفع کنید. این موارد نباید به همراه زباله عادی خانگی دفع‬ • .‫شود. استفاده نادرست از باتری ممکن است موجب آتش سوزی، انفجار یا سایر خطرات شود‬ .‫این...
  • Page 150 ‫استفاده از آداپتور برق، شارژر یا باتری تأیید نشده یا ناسازگار ممکن است خطر آتش سوزی، انفجار یا خطرات دیگری‬ • .‫در پی داشته باشد‬ .‫دمای ایده آل بین 01- تا 54+ درجه سانتی گراد است‬ • ‫برخی دستگاه های بی سیم ممکن است بر عملکرد سمعک ها یا دستگاه های تنظیم کننده ضربان قلب )پیس میکر( تأثیر‬ •...
  • Page 151 .‫. کلیه حقوق محفوظ است‬Huawei Technologies Co., Ltd. 2017 © ‫حق نسخه برداری‬ .‫این سند فقط جنبه اطالع رسانی دارد و موجب هیچ گونه ضمانتی نمی شود‬ ‫عالئم تجاری و مجوزها‬ Huawei Technologies Co., Ltd. ‫عالئم تجاری یا عالئم تجاری ثبت شده‬ ‫و‬...
  • Page 152 Huawei Wear ‫2. دانلود‬ ‫ سمت راست را اسکن کنید یا در‬QR ‫، کد‬Huawei Wear ‫برای دانلود و نصب برنامه‬ Huawei Wear ‫ به جستجوی‬Apple App Store ‫ یا‬Google Play Store .‫بپردازید‬ ‫3. جفت کردن مچ بند با تلفن‬ ‫ دنبال کنید و‬Huawei Wear ‫برای جفت کردن مچ بند با تلفن، دستورالعمل های روی صفحه نمایش را در برنامه‬ .‫دکمه...
  • Page 153 ‫راهنمای راه اندازی سریع‬ ‫1. روشن کردن یا راه اندازی مجدد خودکار پس از شارژ شدن دستگاه‬ ‫قسمت برآمده پایه شارژ را در سوراخ استقرار بند مچ بند وارد کنید و سپس قفل آن را ببندید. سطح باتری بر روی‬ .‫صفحه...
  • Page 154 ‫وتو ل ِّ د هذه المعدة طاقة تردد رادیو وتستخدمها وقد تشعها، وفي حالة عدم تركیبها واستخدامها وف ق ً ا للتعلیمات، قد ت ُ سبب‬ ‫تداخ ال ً ضارً ا في اتصاالت الرادیو. ومع ذلك، ال یوجد ضمان بأن التداخل لن یحدث في عملیة تركیب معینة. إذا تسببت‬ ‫هذه...
  • Page 155 ‫( )على سبیل المثال، نطاق التردد وطاقة اإلخراج( غیر قابلة للوصول من ق ِ بل المستخدم‬RF) ‫جمیع معامالت تردد الرادیو‬ .‫وال یمكن تغییرها بواسطة المستخدم‬ ‫ )إعالن المطابقة( على‬DoC ‫وللحصول على أحدث المعلومات عن الملحقات والبرامج، ی ُرجى االطالع على‬ .http://consumer.huawei.com/certification .‫اطرق...
  • Page 156 .(EU) ‫یمكن تشغیل هذا الجهاز في جمیع الدول األعضاء باالتحاد األوروبي‬ .‫التزم باللوائح المحلیة والوطنیة للبلد الذي ی ُستخدم به الجهاز‬ .‫قد ت ُ فرض بعض القیود على استخدام هذا الجهاز، وذلك بنا ء ً على الشبكة المحلیة‬ ‫نطاقات التردد والطاقة‬ ‫)أ( نطاقات...
  • Page 157 .http://consumer.huawei.com/en/ ‫موقع الویب‬ ‫الحدّ من المواد الخطرة‬ ‫یمتثل هذا الجهاز وأ ی ّة ملحقات كهربائیة للقواعد المحلیة المعمول بها بشأن تقیید استخدام مواد خطرة معینة في المعدات‬ ،(EU REACH) ‫الكهربائیة واإللكترونیة، مثل تسجیل وتقییم وترخیص وتقیید المواد الكیمیائیة في االتحاد األوروبي‬ ‫(،...
  • Page 158 .‫حدوث انفجار أو حریق‬ .‫تخلص من هذا الجهاز، والبطاریة، والملحقات وف ق ً ا للوائح المحلیة. فینبغي عدم التخلص منها في النفایات المنزلیة العادیة‬ • .‫وقد یؤدي استخدام البطاریة بشكل غیر مالئم إلى وقوع حریق أو حدوث انفجار أو غیر ذلك من المخاطر األخرى‬ .‫قد...
  • Page 159 ‫التشغیل والسالمة‬ ‫قد یؤدي استخدام بطاریة أو شاحن أو محول طاقة غیر معتمد أو غیر متوافق إلى وقوع حریق أو حدوث انفجار أو‬ • .‫غیر ذلك من المخاطر األخرى‬ .‫درجات الحرارة المثالیة تتراوح من 01- درجات مئویة إلى 54+ درجة مئویة‬ •...
  • Page 160 .‫ لعام 7102. جمیع الحقوق محفوظة‬Huawei Technologies Co., Ltd. ‫حقوق الطبع والنشر © لشركة‬ .‫هذا المستند لألغراض المعلوماتیة فقط، وال یشكل أيّ نوع من الضمانات‬ ‫العالمات التجاریة والتصاریح‬ ‫هي عالمات تجاریة أو عالمات تجاریة مسجَّ لة لشركة‬ ‫، و‬ ‫، و‬ Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 161 Huawei Wear ‫2. تنزیل‬ ‫ على الیسار ضوئ ی ًا، أو‬QR ‫ وتثبیته، امسح رمز‬Huawei Wear ‫لتنزیل تطبیق‬ .Apple App ‫ أو متجر‬Google Play ‫ في متجر‬Huawei Wear ‫ابحث عن‬ ‫3. إقران السوار بهاتفك‬ ‫، والمس الزر‬Huawei Wear ‫إلقران السوار بهاتفك، اتبع التعلیمات التي تظهر على الشاشة في تطبیق‬ .‫الحساس...
  • Page 162 ‫دلیل بدء التشغیل السریع‬ ‫1. التشغیل أو إعادة التشغیل تلقائ ی ً ا بعد الشحن‬ ‫أدخل الجزء البارز من قاعدة الشحن في فتحة اإلدخال لحزام السوار، ثم اربط اإلبزیم. سیتم عرض مستوى شحن‬ .‫البطاریة على الشاشة‬ ‫مستشعر رصد‬ ‫مع د ّ ل ضربات القلب‬ ‫الشاشة‬...
  • Page 163 ‫فهرست‬ ‫المحتوى‬ 01 ............‫دلیل بدء التشغیل السریع‬ 10 ............‫راهنمای راه اندازی سریع‬...
  • Page 164 ‫دلیل بدء التشغیل السریع‬ ‫راهنمای راه اندازی سریع‬ 31508901_01...

Table des Matières