Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Guide de démarrage rapide
Início rápido
Manual de referência rápida
Guía de inicio rápido
Краткое руководство пользователя
Panduan Memulai Cepat
간편 사용 설명서
快 速 入 門 指 南
クイックスタートガイド
Hướng dẫn nhanh
คู ่ ม ื อ เริ ่ ม ต้ น ใช้ ง าน
CRS-B19S

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour honor Band 5

  • Page 1 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Guide de démarrage rapide Início rápido Manual de referência rápida Guía de inicio rápido Краткое руководство пользователя Panduan Memulai Cepat 간편 사용 설명서 快 速 入 門 指 南 クイックスタートガイド Hướng dẫn nhanh คู...
  • Page 3 Contents Quick Start Guide ............... 01 Guide de démarrage rapide ............06 Guide de démarrage rapide ..............11 Início rápido ................16 Manual de referência rápida ............21 Guía de inicio rápido ..............25 Краткое руководство пользователя ........... 30 Panduan Memulai Cepat ............39 간...
  • Page 4 Charging Insert the protruding part of the charging cradle into the positioning hole of the band strap, then fasten the buckle. The battery level will be displayed on the screen. Heart rate sensor Screen Charging port Band slot Touch-sensitive button •...
  • Page 5 Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. All rights reserved. THIS DOCUMENT IS FOR INFORMATION PURPOSE ONLY, AND DOES NOT CONSTITUTE ANY KIND OF WARRANTIES. Trademarks and Permissions , and are trademarks or registered trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd. ®...
  • Page 6 chemical plant, for example). Using your device in these environments increases the risk of explosion or fire. • Dispose of this device, the battery, and accessories according to local regulations. They should not be disposed of in normal household waste.Improper battery use may lead to fire, explosion, or other hazards. •...
  • Page 7 result in RF exposure exceeding limits. Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device CRS-B19S is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at http://consumer.huawei.com/certification. This device may be operated in all member states of the EU.
  • Page 8 Disposal and recycling information(India) This symbol on the device or on its packaging indicates that the device (including its electrical accessories) should not be disposed of as normal household garbage. Do not dispose this product with Regular Household, Dry and Wet Waste. If you wish to discard this product, please contact on the details below and follow the correct method of disposal as guided: E-mail: service.hw.in@huawei.com, Service hotline: 1800-209-6555 (Toll-Free) 9AM-9PM all 7 days, except public holidays.
  • Page 9 Guide de démarrage rapide 1. Charge Insérez la partie saillante de la station d’accueil dans le trou de positionnement de la sangle du bracelet, puis attachez la boucle. Le niveau de la batterie s'affiche alors à l'écran. Capteur de contrôle de la fréquence cardiaque Écran Port pour la recharge...
  • Page 10 Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Tous droits réservés. CE DOCUMENT EST À TITRE INFORMATIF UNIQUEMENT ET NE CONSTITUE AUCUNE GARANTIE QUELLE QU'ELLE SOIT. Marques de commerce et autorisations , et sont des marques de commerce ou des marques déposées de Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 11 • Pour éviter d'endommager les pièces ou les circuits internes de votre appareil, ne l'utilisez pas dans des environnements poussiéreux, enfumés, très humides ou sales ou à proximité de champs magnétiques. • N'utilisez pas, ne placez pas et ne transportez pas l'appareil là où des substances inflammables ou explosives sont entreposées (par exemple, dans une station-service, un dépôt pétrolier ou une usine chimique).
  • Page 12 REACH et RoHS, veuillez consulter notre site Web : http://consumer.huawei.com/certification. Conformité à la réglementation de l'UE en matière d'exposition aux radiofréquences (RF) Informations de sécurité importantes concernant la radioexposition par radiofréquence (RF) : Les directives se rapportant à l'exposition aux RF exigent que l'appareil soit utilisé pour être uniquement porté au poignet.
  • Page 13 Tous les paramètres RF (par exemple, la plage de fréquences et la puissance de sortie) ne sont pas accessibles à l'utilisateur et ne peuvent pas être modifiés par ce dernier. Pour obtenir les informations les plus récentes concernant les accessoires et les logiciels, veuillez consulter la déclaration de conformité...
  • Page 14 Guide de démarrage rapide 1. En charge Insérez la partie saillante du socle de recharge dans l'orifice de positionnement du bracelet, puis attachez la boucle. Le niveau de la batterie s'affiche sur l'écran. Capteur de fréquence cardiaque Écran Port de recharge Emplacement sur le bracelet Bouton tactile ·...
  • Page 15 Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Tous droits réservés. CE DOCUMENT EST FOURNI À TITRE INFORMATIF UNIQUEMENT. IL NE CONSTITUE AUCUNE FORME DE GARANTIE. Marques déposées et autorisations sont des marques protégées ou déposées de Huawei Technologies Co., Ltd. Le nom et les logos Bluetooth ®...
  • Page 16 n'utilisez pas votre appareil sans fil en conduisant. • Pour prévenir l’endommagement des composants de votre appareil ou de ses circuits internes, n’utilisez pas ce dernier dans des environnements poussiéreux, enfumés, humides ou sales, ou à proximité de champs magnétiques. •...
  • Page 17 Réduction des substances dangereuses Cet appareil, tout comme tous ses accessoires électriques, respectent les règles locales applicables concernant l’utilisation de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques, telles que le règlement européen REACH, la directive RoHS et les réglementations concernant les batteries (lorsque l’appareil en comprend), etc. Vous pouvez accéder aux déclarations de conformité...
  • Page 18 après la sortie du produit. Toutes les versions des logiciels publiées par le fabricant ont été vérifiées et sont toujours conformes aux règles connexes. Tous les paramètres RF (par exemple la plage de fréquence et la puissance de sortie) ne sont pas accessibles à l'utilisateur et ne peuvent pas être modifiés par l'utilisateur.
  • Page 19 Início rápido 1. Carregamento Insira a parte saliente do suporte de carregamento no orifício de fixação da pulseira e, em seguida, aperte a fivela. O nível da bateria será apresentado no ecrã. Sensor de monitorização de ritmo cardíaco Ecrã Porta de carregamento Encaixe da bracelete Botão tátil Seque a porta de carregamento antes de efetuar o carregamento.
  • Page 20 Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Todos os direitos reservados. ESTE DOCUMENTO DESTINA-SE EXCLUSIVAMENTE A FINS INFORMATIVOS E NÃO CONSTITUI QUALQUER TIPO DE GARANTIA. Marcas e Permissões são marcas ou marcas registadas da Huawei Technologies Co., Ltd. ® No entanto, a palavra e logótipos da marca Bluetooth são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc.
  • Page 21 dispositivo sem fios enquanto conduz. • De modo a prevenir danos às partes ou circuitos internos do seu dispositivo, não o use em ambientes empoeirados, fumarentos, húmidos ou sujos nem perto de campos magnéticos. • Não utilize, mantenha ou transporte o dispositivo onde se encontram armazenados produtos inflamáveis ou explosivos (numa bomba de gasolina, depósito de petróleo, ou numa instalação química por exemplo).
  • Page 22 incluídas), etc. Para declarações de conformidade de REACH e RoHS, visite o nosso site http://consumer.huawei.com/certification. Conformidade regulamentar UE Requisitos de exposição RF Informação de segurança importante relativa à exposição à radiação da rádio frequência (RF): As diretrizes sobre a exposição à RF exigem que o dispositivo apenas deve ser utilizado no pulso. O não cumprimento desta diretriz poderá...
  • Page 23 eletrónica. Visite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline para obter o contacto telefónico e o endereço de e-mail atualizados no seu país ou região. Cuidado: Quaisquer alterações ou modificações a este dispositivo não aprovadas expressamente pela Huawei Technologies Co., Ltd. para efeitos de conformidade, podem anular a autoridade do utilizador em operar o equipamento.
  • Page 24 Manual de referência rápida 1. Carregar Insira a parte saliente do suporte de carregamento no orifício de posicionamento da alça da pulseira e, em seguida, aperte a trava. O nível da bateria será exibido na tela. Sensor de monitoramento de frequência cardíaca Tela Porta de carregamento Abertura da pulseira...
  • Page 25 Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Todos os direitos reservados. O CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO É MERAMENTE INFORMATIVO E NÃO CONSTITUI QUALQUER TIPO DE GARANTIA. Marcas Registradas e Licenças são marcas comerciais ou registradas da Huawei Technologies Co., Ltd. ® A marca e logotipo Bluetooth são propriedade da Bluetooth SIG, Inc.
  • Page 26 lixo doméstico normal. O uso incorreto da bateria pode levar a incêndio, explosão ou outros perigos. • O dispositivo passou por testes e demonstrou resistência contra água e pó em certos ambientes. • O dispositivo tem uma bateria embutida não removível; nunca tente removê-la, pois isso pode danificá-lo. Para substituí-la, leve o aparelho à...
  • Page 27 CRS-B19S Através do presente, a Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outros dispositivos relevantes da Diretiva 2014/53/EU. A versão mais recente e válida da Declaração de Conformidade (DoC) pode ser obtida em http://consumer.huawei.com/certification. Esse dispositivo pode ser operado em todos os estados membro da UE.
  • Page 28 Guía de inicio rápido 1. Carga Inserte la parte que sobresale del soporte de carga en el orificio correspondiente de la correa de la pulsera y luego ajuste. El nivel de carga de la batería aparecerá en pantalla. Sensor de monitoreo de frecuencia cardíaca Pantalla Puerto de carga...
  • Page 29 Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Todos los derechos reservados. EL PRESENTE DOCUMENTO TIENE COMO ÚNICA FINALIDAD LA DE PROVEER INFORMACIÓN Y NO CONSTITUYE GARANTÍA DE NINGÚN TIPO. Marcas registradas y permisos son marcas comerciales o registradas de Huawei Technologies Co., Ltd. La marca denominativa Bluetooth ®...
  • Page 30 • Para evitar daños en las piezas o circuitos internos del dispositivo, no lo utilice en entornos que presenten polvo, humo, humedad o suciedad ni próximos a campos magnéticos. • No utilice, guarde ni transporte el dispositivo en áreas donde se almacenen elementos inflamables o explosivos (por ejemplo, gasolineras, depósitos de aceite o plantas químicas).
  • Page 31 Restricción del uso de sustancias peligrosas Este dispositivo y sus accesorios electrónicos cumplen con las normas locales aplicables sobre la restricción de uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, como las reglamentaciones EU REACH, RoHS y de baterías (en caso de corresponder), entre otras. Para acceder a las declaraciones de conformidad sobre REACH y RoHS, visite nuestro sitio web http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 32 Una vez que el producto haya sido lanzado, el fabricante publicará actualizaciones de software para solucionar errores o mejorar funciones. Todas las versiones de software lanzadas por el fabricante han sido verificadas y cumplen con las reglas pertinentes. El usuario no podrá acceder a ningún parámetro de radiofrecuencia (por ejemplo, el rango de frecuencia y la potencia de salida) y, por lo tanto, no podrá...
  • Page 33 Краткое руководство пользователя 1. Зарядка Вставьте выступающую часть зарядного устройства в соответствующее отверстие на ремешке, застегните пряжку. Уровень заряда батареи будет отображаться на экране устройства. Пульсометр Экран Порт для зарядки Слот фитнес-браслета Сенсорная кнопка · Протрите порт для зарядки перед подключением зарядного устройства. ·...
  • Page 34 Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Все права защищены. ДАННЫЙ ДОКУМЕНТ НОСИТ СПРАВОЧНЫЙ ХАРАКТЕР И НЕ ПОДРАЗУМЕВАЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ. Товарные знаки и являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании Huawei Technologies Co., Ltd. ® Словесный знак и логотип Bluetooth являются...
  • Page 35 • Во избежание повреждения компонентов или внутренних схем устройства, не используйте устройство в пыльной, дымной, влажной или грязной среде или рядом с предметами, генерирующими магнитные поля. • Нельзя использовать устройство в местах хранения горючих и взрывчатых материалов (например, на заправочных станциях, топливных...
  • Page 36 приобретено устройство, или посетите веб-сайт http://consumer.huawei.com/en/. Сокращение выбросов вредных веществ Данное устройство и любые электронные аксессуары отвечают применимым законам по ограничению использования опасных веществ в электронном и электрическом оборудовании: Регламент ЕС по регистрации, оценке, получению разрешения и ограничению применения химических веществ (REACH), Директива ЕС об ограничении содержания вредных...
  • Page 37 Информацию о телефоне горячей линии и адресе электронной почты службы поддержки клиентов в Вашей стране или регионе см. на веб-сайте http://consumer.huawei.com/en/support/hotline. Внимание! Любые изменения или модификации данного устройства, не одобренные компанией Huawei Technologies Co., Ltd., могут привести к аннулированию права пользователя на эксплуатацию данного устройства. Интернет-магазин для Российской Федерации: https://www.honor.ru/...
  • Page 38 5.Наименование и обозначение Умный браслет HONOR Band 5 модель CRS-B19S 6.Назначение HONOR Band 5 – это умный браслет, который может работать на глубине до 50 м и поддерживает функции мониторинга пульса и физических нагрузок, отправку уведомлений и пр. 7.Характеристики и параметры...
  • Page 39 12.Правила и условия монтажа Монтаж оборудования производится в соответствии с Кратким руководством пользователя, прилагаемом к данному оборудованию. 13.Правила и условия хранения Оборудование должно храниться в закрытых помещениях, в заводской упаковке, при температуре окружающего воздуха от минус 20 до плюс 45 град. С, и относительной...
  • Page 40 3.Наименование и обозначение Умный браслет HONOR Band 5 модель CSR-B19S 4.Назначение HONOR Band 5 – это умный браслет, который может работать на глубине до 50 м и поддерживает функции мониторинга пульса и физических нагрузок, отправку уведомлений и пр. 5.Характеристики и параметры...
  • Page 41 13.Правила и условия утилизации По окончании срока службы оборудования, обратитесь к официальному дилеру для утилизации оборудования. 14.Правила и условия подключения Производится в соответствии с Кратким руководством пользователя, прилагаемом к к электрической сети и другим данному оборудованию. техническим средствам, пуска, регулирования и введения в эксплуатацию...
  • Page 42 Panduan Memulai Cepat 1. Pengisian daya Masukkan bagian yang menonjol dari dudukan pengisian daya ke dalam lubang pemosisian tali gelang, lalu kencangkan kait gesper. Level baterai akan ditampilkan di layar. Sensor pemantauan denyut jantung Port pengisian daya Layar Slot gelang Tombol sensitif-sentuhan ·...
  • Page 43 Hak cipta © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Semua hak dilindungi undang-undang. DOKUMEN INI DIMAKSUDKAN UNTUK TUJUAN INFORMASI SAJA, DAN TIDAK MENGGANTIKAN JENIS GARANSI APA PUN. Merek Dagang dan Izin , dan adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 44 • Patuhi peraturan perundang-undangan setempat ketika menggunakan perangkat. Untuk mengurangi risiko kecelakaan, jangan gunakan perangkat nirkabel Anda ketika berkendara. • Untuk mencegah kerusakan terhadap komponen atau sirkuit internal perangkat Anda, jangan gunakan perangkat di lingkungan yang berdebu, berasap, lembap, atau kotor atau di dekat medan magnet. •...
  • Page 45 lingkungan, penanganan yang salah, penghancuran yang tidak disengaja, kerusakan, dan/atau daur ulang yang salah ketika peralatan tersebut sudah tidak digunakan lagi dapat membahayakan kesehatan dan lingkungan. Untuk informasi lainnya tentang ke mana dan cara mengantarkan limbah EEE Anda, harap hubungi otoritas, peritel, atau layanan pembuangan limbah rumah tangga di tempat Anda atau kunjungi situs web http://consumer.huawei.com/en/.
  • Page 46 Direkomendasikan untuk menggunakan aksesori berikut ini: Dok pengisian daya: AF33-1 Kabel pengisian daya Versi perangkat lunak produk tersebut adalah CRS-B19S: 1.0.0.1 Pembaruan perangkat lunak akan dirilis oleh produsen untuk memperbaiki bug atau meningkatkan fungsi setelah produk tersebut dirilis. Semua versi perangkat lunak yang dirilis oleh produsen telah diverifikasi dan masih memenuhi ketentuan dari peraturan terkait.
  • Page 47 간편 사용 설명서 1. 충전 충전 거치대의 돌출 부분을 밴드 스트랩홀에 삽입한 후에 버클을 조입니다 . 배터리 잔량이 화면에 표시됩니다 . 심박수 모니터링 센서 화면 충전 포트 밴드 슬롯 터치 버튼 • 충전하기 전에 충전기 포트의 물기를 닦으십시오 . • 충전시동봉된 전용 충전 케이블을 사용하십시오 . •...
  • Page 48 저작권 © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. 모든 권리 보유 . 이 문서는 정보 제공용으로만 사용되며 어떠한 보증도 하지 않습니다 . 상표 및 허가 , 및 은 Huawei Technologies Co., Ltd. 의 상표 또는 등록 상표입니다 . ® Bluetooth 단어 표시와 로고는 Bluetooth SIG, Inc. 가 소유한 등록 상표이며 Huawei Technologies Co., Ltd. 에 의한 해당 표시의 사 용은...
  • Page 49 잘못 사용하면 화재, 폭발 또는 기타 위험이 발생할 수 있습니다 . • 이 장치는 시험을 거쳤으며 특정한 환경에서 물과 먼지에 대한 저항성이 있는 것으로 입증되었습니다 . • 장치에 제거할 수 없는 내장 배터리가 있는 경우에는 배터리를 제거하려고 시도하지 마십시오 . 장치가 손상될 수 있습니다 . 배터리 를...
  • Page 50 이 장치는 현지 네트워크에 따라 사용이 제한될 수 있습니다 . 주파수 대역 및 전원 (a) 무선 장비가 작동하는 주파수 대역 : 일부 대역은 일부 국가 또는 지역에서 사용할 수 없습니다 . 자세한 내용은 지역 이동통신 사 업자에게 문의하시기 바랍니다 . (b) 무선...
  • Page 51 快速入門指南 1. 充電 將充電座的突出部分插入手環腕帶的固定孔,接著扣緊手環。螢幕上將會顯示電池電量。 心率監測感測器 螢幕 充電插孔 快拆扣栓 觸控按鈕 · 充 電前請先擦乾充電孔。 · · 使 用包裝盒隨附的專用充電線為其充電。 · · 手 環充電後自動開機。要關閉手環,請滑動螢幕並進入更多( More )>·關機( Power off) 。 · 2. 下載 Huawei·Health 若要下載並安裝 Huawei·Health 應用程式,在·Google·Play·Store·或·Apple·App·Store·中搜尋 Huawei·Health。 3. 將手環與手機配對 在 Huawei·Health·App·裝置列表中選取您需要連接的手環,遵循·App·提示完成連線。 4. 取得幫助 查看 Huawei·Health·App·中的使用指南,取得連線指引、功能介紹及使用技巧。...
  • Page 52 版權所有 © 華為技術有限公司 2019. 保留一切權利。 本文件僅為提供資訊之用,不構成任何形式的擔保。 商標及許可 、 、 和 是華為技術有限公司的商標或註冊商標。 ® Bluetooth ·文字商標與標誌是· Bluetooth SIG, Inc. ·所持有的註冊商標,華為技術有限公司經授權使用任何該等商標。 其他提及的商標、產品、服務與公司名稱均為各自擁有者之財產。 隱私權政策 欲進一步瞭解我們對個人資訊所採取的保護措施,請至·http://consumer.huawei.com/privacy-policy·參閱隱私權政策內容,或在 與手機配對後,使用應用程式閱讀隱私權政策和服務條款。 雷管與爆破區域 •· 位 於爆破區域或張貼有關閉「雙向無線電」或「電子裝置」告示的區域時,請關閉您的行動電話或無線裝置,以免干 擾爆破作業。 操作與安全性 •· 使 用不合格或不相容的電源轉接器、充電器或電池可能會造成火災、爆炸或其他危害。· •· 理 想的溫度為·-10° C·到·+45° C。 •· 部 分無線裝置可能會干擾助聽器或心律調整器。請聯絡您的服務業者以獲得更多資訊。 •· 心 律調整器製造商建議在手機與心律調整器之間保持最少·15·公分的距離,以免對心律調整器產生干擾。如果您使用心 律調整器,請在心律調整器的反側拿持裝置,且勿將裝置置於胸前口袋。...
  • Page 53 •· 如 果電池漏液, 請確保電解液不會直接接觸您的皮膚或眼睛。 若電解液接觸到皮膚或噴濺到眼睛, 請立即使用清水沖洗, 並向醫生諮詢。 •· 裝 置充電時,確定電源轉換器插入靠近裝置並容易取得的插座。· •· 不 使用時,請將充電器從插座和手機拔下。·· 廢棄與回收資訊 您的產品、 電池、 文件或包裝上有一個畫叉的帶輪子垃圾桶符號, 提供您所有電子產品和電池在使用壽命結束時, 必須將它們帶到不同的廢棄物集中點廢棄,不可將它們當作家庭廢棄物處理。使用者負責遵照當地法規在分開 回收廢棄的電氣和電子設備·(WEEE)·的指定回收或服務點廢棄設備。 正確集中和回收您的設備有助於確保以保存珍貴材料和保護人體健康和環保的方式回收電氣和電子設備·(EEE), 在設備使用壽命結束時,不當處理、意外破損、損壞或不當回收可能對健康和環境有害。如需有關您的·EEE·廢 棄物的處理地點和方法的資訊,請洽詢您當地的主管機關、零售商或家用廢棄物廢棄服務或造訪網站· http://consumer.huawei.com/tw。 減少有害物質 本裝置與任何電氣配件符合電氣和電子設備特定有害物質使用限制的當地適用規則,例如·EU·REACH、RoHS·和電池·( 隨附 )· 監管等。如需·REACH·和·RoHS·符合性聲明,請造訪我們的網站·http://consumer.huawei.com/certification。 符合歐盟規範 無線電頻率 (RF) 暴露規定 關於無線電頻率·(RF)·射頻暴露的重要安全資訊: 根據無線電頻率·(RF)·暴露規定, 本裝置僅限佩戴在手腕上。 未遵守上述規定者, 可能導致無線電頻率·(RF)·暴露值超過上限。 聲明 華為技術有限公司特此聲明,本裝置 CRS-B19S 符合·2014/53/EU·指令的要件及其他相關規定。 最新的·DoC·( 符合性聲明...
  • Page 54 30 分鐘請休息 10 分鐘。· b、未滿 2 歲幼兒不看螢幕,2 歲以上每天看螢幕不要超過 1 小時。· 內建固定式電池:消費者不可自行拆卸內建電池,如要拆卸需請專業人士 / 維修廠商拆卸。 NCC 聲明: •· 經 型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特 性及功能。· •· 低 功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得 繼續使用。· •· 前 項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。· •· 低 功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。· •· 減 少電磁波影響,請妥適使用。 額定電壓 / 電流 :5V· ·1A 廠牌 :·HONOR 型號 :·CRS-B19S 宣傳名 :·HONOR·Band·5...
  • Page 55 Huawei·Technologies·Co.,·Ltd. 進口代理商 :·訊崴技術有限公司 地址 :·臺北市內湖區洲子街 55、57 號 3 樓 客戶服務專線:0800–888–575 台灣官方網站:http://consumer.huawei.com/tw...
  • Page 56 クイックスタートガイド 1. 充電 クレードルの突起部分をバンドストラップの該当する穴に合わせて、クレードルをバンド(以下本機と記載)に装着し ます。電源が接続されると、電池残量が画面上に表示されます。 心拍センサー 画面 充電ポート バンドスロット タッチセンサー · · 金属端子部分に汚れや水滴が付いている場合、乾いた布などで拭き取ってください。 · · 充電する際は、本機付属の専用の充電ケーブルを使用してください。 · · 充電を開始すると本機の電源が自動的に ON になります。本機の電源を OFF にするには、画面をスワイプして [ その他 (More)]·> [ 電源 OFF(Power off)] をタップします。 2. Huawei Health アプリのダウンロード Huawei·Health アプリをダウンロードしてインストールするには、Google·Play ストアまたは Apple·App ストアで 「Huawei·Health」を検索します。...
  • Page 57 Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. All rights reserved. 本書は参考用のため、いなかる保証も行いません。 商標と許可 、 、 、および は、Huawei·Technologies·Co.,·Ltd. の商標または登録商標です。 Bluetooth®·およびそのロゴは·Bluetooth SIG, Inc.·の登録商標です。この商標の使用は·Huawei·Technologies·Co.,· Ltd.·によりライセンス供与されています。 本書に記載されたその他の商標、製品、サービス、会社名は、それぞれの権利者に帰属します。 個人情報保護方針 個人情報の保護に関する詳細は、 ··をご覧になるか、スマート https://consumer.huawei.com/jp/privacy-policy/index.htm フォンとのペアリング後にアプリを使用して個人情報保護方針および利用規約を確認してください。 操作と安全性 •· 指定品以外の充電器、クレードル、電池を使用すると、発熱、発火などの原因となります。· •· 最適な動作温度は -10℃·~·+45℃·です。 •· 一部の無線機器は補聴器やペースメーカーの性能に影響を与える可能性があります。詳細は、機器メーカ ーにお問い合わせください。 •· ペースメーカーの製造企業では、ペースメーカーとの干渉を回避するためにペースメーカーと本機を最低 15cm·以上離して使用することを推奨しています。ペースメーカーを使用する場合、本機をペースメーカ ーから 15cm·以上遠ざけて使用または携行してください。 •·...
  • Page 58 •· 本機、電池、付属品は現地の規則に従って廃棄してください。一般の家庭用ごみとして処分しないでくだ さい。取り扱い方法を誤ると、火災や爆発などの原因となります。 •· 本機に搭載されている電池は内蔵型のため、取り外すことができません。無理に取り外すと、本機が損傷 することがあります。電池を交換する場合は、正規のサービスセンターにて交換してください。 •· 使用していないときは、コンセントと本機から充電器のプラグを抜いてください。 •· 電池が液漏れした場合は、 電解液が皮膚や目に直接触れないようにしてください。 電解液が皮膚に触れたり、 目に入った場合は、すぐにきれいな水で洗い流し、医師に相談してください。 •· 本機を充電するときは、充電器が本機近くのコンセントに差し込まれていて、手の届くところにあること を確認してください。 •· 無線機器は航空機の航空システムを妨害するおそれがあります。機内では航空会社の規則を遵守し、必要 に応じて本機の電源をお切りください。· 皮膚感作性 使用者によっては、長時間の使用により、体質や体調によっては、かゆみ、かぶれ、湿疹などが生じることが あります。異常が生じた場合は、直ちに使用をやめ、医師の診察を受けてください。 各箇所の材質 外装ケース(ディスプレイ面):·ガラス (Glass) 外装ケース横面 :·ポリカーボネイト (PC) 外装ケース背面 :·ポリカーボネイト (PC) バンドストラップ :·シリコン (Silicon) 心拍センサー部 :·ポリカーボネイト (PC) 充電ポート端子 :·ステンレス (SUS304) カバー...
  • Page 59 本機、電池、パッケージ上に描かれた車輪付きゴミ箱にバツ印がついた記号は、製品を一般の家庭 ごみとともに廃棄してはならないことを示すものであり、 適切に分別して廃棄する必要があります。 電気・電子機器廃棄物(WEEE)および電池は、リサイクルや分別回収処理を行うため、指定された 収集場所にユーザー自身の責任で廃棄してください。 本機を適切に収集およびリサイクルすることにより、電気・電子機器廃棄物は価値の高い物質を残し たままリサイクルされ、人体と環境を保護します。利用終了時に不適切に処理したり、誤って破壊や 損傷してしまったり、正しくリサイクルできない場合には、人体や環境に害を及ぼすおそれがあります。電気 ・電子機器廃棄物の廃棄方法や廃棄場所に関する詳細は、各自治体の関係機関、ごみ処理施設、本機を購入し た販売店などにお問い合わせください。 有害物質の削減 本機および電子付属品は、電子機器での特定の危険物質の使用の制限に関する現地の規則(EU·REACH、 RoHS、電池規則(電池が含まれる場合))を遵守しています。REACH および RoHS の適合に関する最新の情 報については、https://consumer.huawei.com/certification·をご覧ください。 EU 規制適合 高周波被曝要件: 高周波被曝に関する重要な安全情報: 高周波被爆ガイドラインでは、本機を手首に装着して使用することを求めています。本ガイドラインを遵守 できない場合は、制限を超える高周波被曝を受ける場合があります。 声明 Huawei·Technologies·Co.,·Ltd. は、本機( )が指令 2014/53/EU の基本的要件およびその他の関連 CRS-B19S 規定に適合していることをここに宣言します。 適合宣言書(DoC)の最新かつ有効なバージョンは、https://consumer.huawei.com/certification で確認可 能です。 本機は、EU のすべての加盟国で使用できます。 本機を利用する国や現地の規則に従ってください。 本機は現地のネットワークにより、利用が制限される場合があります。 周波数帯と電力...
  • Page 60 (a)·無線機器が動作する周波数帯:国や地域によっては、一部の周波数帯が利用できない場合があります。詳 細については、現地の通信事業者にお問い合わせください。 (b)·無線機器が動作する周波数帯で送信される最大無線周波数電力:すべての周波数帯における最大電力は、 関連する整合規格で規定された上限値より低くなっています。 本無線機器に適用可能な周波数帯と送信電力(放射および / または伝導)の公称制限値は以下の通りです。· :·Bluetooth:·10·dBm· CRS-B19S すべての RF パラメータ(周波数範囲や出力電力など)はユーザーからアクセスしたり、変更することはでき ません。 注意:適合事項に対して、Huawei·Technologies·Co.,·Ltd. で明示的に承認されていない本機に対する変更が ユーザーによって行われた場合には、ユーザーは本機を操作する正式な権限が無効になる場合があります。 技術基準適合情報 電子銘板画面を確認するには、端末で [ その他 ](More)·>·[ 規制情報 ](Regulatory Information) に移動して ください。 ご利用の国や地域の最新のホットラインおよびメールアドレスについては、 https://consumer.huawei.com/en/support/hotline を確認してください。...
  • Page 61 Hướng dẫn nhanh 1. Sạc thiết bị Lắp phần nhô ra của đế sạc vào lỗ định vị của dây vòng đeo tay, sau đó thắt chặt chốt khóa. Mức pin sẽ được hiển thị trên màn hình. Cảm biến nhịp tim Màn hình Cổng sạc pin Khe trên vòng đeo tay...
  • Page 62 Bản quyền © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Bảo lưu mọi quyền. TÀI LIỆU NÀY CHỈ MANG TÍNH CHẤT CUNG CẤP THÔNG TIN VÀ KHÔNG CẤU THÀNH BẤT KỲ CAM KẾT NÀO. Thương hiệu và Giấy phép và là thương hiệu hoặc thương hiệu đã đăng ký của Huawei Technologies Co., Ltd. ®...
  • Page 63 • Tuân thủ pháp luật và quy định của địa phương khi sử dụng thiết bị này. Để giảm thiểu nguy cơ tai nạn, không sử dụng các thiết bị không dây trong khi lái xe. • Để tránh làm hỏng các bộ phận của thiết bị hoặc các mạch điện bên trong, không sử dụng thiết bị trong môi trường bụi, khói, ẩm ướt, bẩn hoặc gần từ...
  • Page 64 Giảm bớt chất nguy hiểm độc hại Thiết bị này và các phụ kiện điện đi kèm tuân thủ các quy định hiện hành tại địa phương về việc hạn chế sử dụng các chất độc hại trong các thiết bị điện và điện tử, chẳng hạn như các quy định EU REACH, RoHS và Pin (nếu áp dụng). Để xem tuyên bố...
  • Page 65 Đế sạc: AF33-1 Cáp sạc Phiên bản phần mềm sản phẩm là CRS-B19S: 1.0.0.1 Các bản cập nhật phần mềm sẽ được nhà sản xuất phát hành để sửa lỗi hoặc tăng cường chức năng sau khi sản phẩm được tung ra thị trường. Tất cả các phiên bản phần mềm mà nhà sản xuất phát hành đã được kiểm chứng và vẫn tuân thủ...
  • Page 66 คู ่ ม ื อ เริ ่ ม ต้ น ใช้ ง าน 1. การชาร์ จ เชื ่ อ มต่ อ นาฬิ ก าเข้ า กั บ สายชาร์ จ ดั ง ภาพต่ อ ไปนี ้ จั ด ตำ า แหน่ ง และต่ อ พอร์ ต ชาร์ จ เข้ า กั บ แม่ เ หล็ ก ของแท่ น ชาร์ จ ระดั...
  • Page 67 ลิ ข สิ ท ธิ ์ © บริ ษ ั ท Huawei Technologies Co., Ltd. จำ า กั ด 2019 ขอสงวนลิ ข สิ ท ธิ ์ ท ุ ก ประการ เอกสารฉบั บ นี ้ ม ี ว ั ต ถุ ป ระสงค์ เ พื ่ อ ใช้ เ ป็ น ข้ อ มู ล เท่ า นั ้ น และไม่ ถ ื อ เป็ น การรั บ ประกั น ใดๆ เครื...
  • Page 68 • เก็ บ อุ ป กรณ์ แ ละแบตเตอรี ่ ใ ห้ ห ่ า งจากความร้ อ นและแสงแดดโดยตรง อย่ า วางอุ ป กรณ์ เ หล่ า นี ้ ไ ว้ บ นหรื อ ในอุ ป กรณ์ ท ำ า ความร้ อ น เช่ น เตาอบไมโครเวฟ เตาหรื...
  • Page 69 จะถู ก รี ไ ซเคิ ล ในรู ป แบบที ่ ช ่ ว ยประหยั ด ค่ า วั ส ดุ แ ละปกป้ อ งสุ ข ภาพของมนุ ษ ย์ แ ละสิ ่ ง แวดล้ อ ม การจั ด การที ่ ไ ม่ เ หมาะสม การทำ...
  • Page 70 โปรดติ ด ต่ อ ผู ้ ใ ห้ บ ริ ก ารท้ อ งถิ ่ น เพื ่ อ ขอรายละเอี ย ดเพิ ่ ม เติ ม (ข) คลื ่ น ความถี ่ ว ิ ท ยุ ค วามถี ่ ส ู ง ที ่ ส ่ ง ผ่ า นคลื ่ น ความถี ่ ท ี ่ อ ุ ป กรณ์ ว ิ ท ยุ ด ำ า เนิ น การ: พลั...
  • Page 71 အမြန် စတင် ရ န် လြ် ်း ညွှ န ် 1. အ ်းသွ င ် ်း မြင် ်း အ ားသွ င ် ား စင် ၏ ငငေါ ထ ွ က ် င ေငသ အပ ို င ် ား က ို လက် ပ တ် က က ား၏ တည် င ေရ ရှ င ွ သ တ် မ ှ တ ် မ ှု အငပေါ က ် ထ ဲ ထ ို ား ထည ် ပ ပ ားငေ က် ကွ င ် ား က ို တပ်...
  • Page 72 4. အကူ အ ညီ ရယူ ရ န် ျ တ် ဆ က် မ ှု န ှ င ် လို ပ ် င ဆ င် ျက် မ ျ ားအပပင် သို ားစွ ဲ မ ှု tips မျ ားအင က င် ား ငေ က် ထ ပ် အ ျက် အ လက် မ ျ ားက ို ရယူ ရ ေ် Huawei Health အက်...
  • Page 73 င က် ွ ဲ င ရားပစစ ည ် ား မျ ားသို ား၍ လို ပ ် င ေ် ား လို ပ ် င ဆ င် င ေငသ ဧရ ယ သ ို ို့ မ ဟို တ ် "အပပေ် အ လှ ေ ် ဆက် သ ွ ယ ် င ပပ ဆ ို သ ည ် ငရဒ ယ ို မ ျ ား" သ ို ို့ မ ဟို တ ် "အ...
  • Page 74 မ ားငလ င် လ ွ ယ ် င သ သ ို ို့ မ ဟို တ ် ငပေါ က ် က ွ ဲ လ ွ ယ ် င သ ပစစ ည ် ား မျ ား သ မ် ား ဆည် ား ထ ားသည ် ငေရ (ဥပမ ဓ တ် ဆ ဆ ို င ် ၊ ဆ ငလှ င် က ေ် ...
  • Page 75 သင ် ထ ို တ ် က ို ေ ် ၊ ဘက် ထ ရ ၊ စ ရ က် သ ို ို့ မ ဟို တ ် ပေါ က င် ဘ ူ ား ငပေါ်ရှ ကက် င ပ တ် ပ ပထ ားငသ ဘ ားတပ် အမှို...
  • Page 76 RF ထိ န တွ ွေ့ ြ ှု ဆ ိ ို င ် ရ သတ် ြ ှ တ ် ြ က် ြ ်း ငရဒ ယ ို လ ှို င ် ား (RF) ငရ င် ပ ည် ပ ထွ က ် မ ှု န ှ င ် ထ ငတွ ွေ့ မ ှု န ှ င ် စပ် လ ျဉ် ား ၍ အငရားကက ားငသ ငဘားကင် ား လို ခ ငရား အ ျက် အ လက် မ ျ ား- RF ထ...
  • Page 77 ဆက် စ ပ် ပ စစ ည ် ်း ြ ်းနှ င ် နဆ ဖ် ဝ ွဲ အ ြ က် အ လက် င ် ပ ပပေါ ဆ က် စ ပ် ပ စစ ည ် ား မျ ားက ို အသို ားပပ ရေ် အကက ပပ ပေါ သ ည် - အ...
  • Page 78 .‫در محل استفاده از دستگاه، مقررات ملی و محلی را رعایت کنید‬ .‫ممکن است استفاده از این دستگاه بسته به شبکه محلی دارای محدودیت باشد‬ ‫توان و باندهای فرکانس‬ ‫)الف( باندهای فرکانسی که تجهیزات رادیویی در آن کار می کند: برخی باندها ممکن است در همه کشورها یا مناطق موجود نباشد. لطف ا ً برای کسب اطالعات بیشتر، با شرکت‬ .‫مخابراتی...
  • Page 79 ‫دستگاه دارای باتری داخلی و جدانشدنی است؛ سعی نکنید باتری را بیرون آورید؛ در غیر این صورت، دستگاه ممکن است آسیب ببیند. برای تعویض باتری، دستگاه را‬ • .‫به یکی از مراکز خدمات مجاز ببرید‬ ،‫در صورت نشت باتری، اطمینان حاصل کنید الکترولیت با پوست یا چشم شما تماس مستقیم پیدا نکند. اگر الکترولیت با پوست شما تماس پیدا کرد یا به چشمان شما پاشیده شد‬ •...
  • Page 80 .‫. کلیه حقوق محفوظ است‬Huawei Technologies Co., Ltd. 2019 © ‫حق نسخه برداری‬ .‫این سند فقط جنبه اطالع رسانی دارد و موجب هیچ گونه ضمانتی نمی شود‬ ‫عالئم تجاری و مجوزها‬ .‫ است‬Huawei Technologies Co., Ltd. ‫عالئم تجاری یا عالئم تجاری ثبت شده‬ ‫و‬...
  • Page 81 ‫راهنمای را هاندازی سریع‬ ‫1. شارژ کردن‬ .‫قسمت برآمده پایه شارژ را در سوراخ استقرار بند مچ بند وارد کنید و سپس قفل آن را ببندید. سطح باتری بر روی صفحه نمایش نشان داده خواهد شد‬ ‫حسگر کنترل ضربان قلب‬ ‫صفحه...
  • Page 82 .‫قد ت ُ فرض بعض القیود على استخدام هذا الجهاز، وذلك بنا ء ً على الشبكة المحلیة‬ ‫نطاقات التردد والطاقة‬ .‫)أ( نطاقات التردد التي تعمل بها معدة الرادیو: قد ال تتوافر بعض النطاقات في كل البلدان أو كل المناطق. ی ُ رجى االتصال بالمشغل المحلي لمزید من التفاصیل‬ ‫)ب( أقصى...
  • Page 83 .‫الجهاز مزو اَّ د ببطاریة مدمجة غیر قابلة لإلزالة، فال تحاول إزالة البطاریة، وإال اَّ قد یتلف الجهاز. الستبدال البطاریة، اذهب بالجهاز إلى مركز خدمة معتمد‬ • ‫إذا تسرب محلول البطاریة، فتأكد من عدم مالمسته المباشرة لجلدك أو عیونك. وعند مالمسته لجلدك أو تطایره إلى عینیك، فاغسل ذلك المكان بماء نظیف على الفور‬ •...
  • Page 84 .‫ لعام 9102. جمیع الحقوق محفوظة‬Huawei Technologies Co., Ltd. ‫حقوق الطبع والنشر © لشركة‬ .‫هذا المستند لألغراض المعلوماتیة فقط، وال یشكل أ ي ّ نوع من الضمانات‬ ‫العالمات التجاریة والتصاریح‬ ‫هي عالمات تجاریة أو عالمات تجاریة مس ج اَّ لة لشركة‬ ‫،...
  • Page 85 ‫دلیل بدء التشغیل السریع‬ ‫1. الشحن‬ .‫أدخل الجزء البارز من قاعدة الشحن في فتحة اإلدخال لحزام السوار، ثم اربط اإلبزیم. سیتم عرض مستوى شحن البطاریة على الشاشة‬ ‫مستشعر رصد مع د ّل ضربات‬ ‫القلب‬ ‫الشاشة‬ ‫منفذ الشحن‬ ‫فتحة السوار‬ ‫زر حساس للمس‬ .‫ن...
  • Page 86 ‫فهرست‬ ‫المحتوى‬ 01 ............‫دلیل بدء التشغیل السریع‬ 05 ............‫راهنمای راه اندازی سریع‬...
  • Page 88 ‫دلیل بدء التشغیل السریع‬ ‫راهنمای راه اندازی سریع‬ 96725817_01...

Ce manuel est également adapté pour:

Crs-b19s