Page 1
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Guide de démarrage rapide Início rápido Manual de referência rápida Guía de inicio rápido Краткое руководство пользователя Panduan Memulai Cepat 간편 사용 설명서 快 速 入 門 指 南 クイックスタートガイド Hướng dẫn nhanh คู...
Page 3
Contents Quick Start Guide ............... 01 Guide de démarrage rapide ............06 Guide de démarrage rapide ..............11 Início rápido ................16 Manual de referência rápida ............21 Guía de inicio rápido ..............25 Краткое руководство пользователя ........... 30 Panduan Memulai Cepat ............39 간...
Page 4
Charging Insert the protruding part of the charging cradle into the positioning hole of the band strap, then fasten the buckle. The battery level will be displayed on the screen. Heart rate sensor Screen Charging port Band slot Touch-sensitive button •...
Page 6
chemical plant, for example). Using your device in these environments increases the risk of explosion or fire. • Dispose of this device, the battery, and accessories according to local regulations. They should not be disposed of in normal household waste.Improper battery use may lead to fire, explosion, or other hazards. •...
Page 7
result in RF exposure exceeding limits. Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device CRS-B19S is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at http://consumer.huawei.com/certification. This device may be operated in all member states of the EU.
Page 8
Disposal and recycling information(India) This symbol on the device or on its packaging indicates that the device (including its electrical accessories) should not be disposed of as normal household garbage. Do not dispose this product with Regular Household, Dry and Wet Waste. If you wish to discard this product, please contact on the details below and follow the correct method of disposal as guided: E-mail: service.hw.in@huawei.com, Service hotline: 1800-209-6555 (Toll-Free) 9AM-9PM all 7 days, except public holidays.
Page 9
Guide de démarrage rapide 1. Charge Insérez la partie saillante de la station d’accueil dans le trou de positionnement de la sangle du bracelet, puis attachez la boucle. Le niveau de la batterie s'affiche alors à l'écran. Capteur de contrôle de la fréquence cardiaque Écran Port pour la recharge...
Page 11
• Pour éviter d'endommager les pièces ou les circuits internes de votre appareil, ne l'utilisez pas dans des environnements poussiéreux, enfumés, très humides ou sales ou à proximité de champs magnétiques. • N'utilisez pas, ne placez pas et ne transportez pas l'appareil là où des substances inflammables ou explosives sont entreposées (par exemple, dans une station-service, un dépôt pétrolier ou une usine chimique).
Page 12
REACH et RoHS, veuillez consulter notre site Web : http://consumer.huawei.com/certification. Conformité à la réglementation de l'UE en matière d'exposition aux radiofréquences (RF) Informations de sécurité importantes concernant la radioexposition par radiofréquence (RF) : Les directives se rapportant à l'exposition aux RF exigent que l'appareil soit utilisé pour être uniquement porté au poignet.
Page 13
Tous les paramètres RF (par exemple, la plage de fréquences et la puissance de sortie) ne sont pas accessibles à l'utilisateur et ne peuvent pas être modifiés par ce dernier. Pour obtenir les informations les plus récentes concernant les accessoires et les logiciels, veuillez consulter la déclaration de conformité...
Page 14
Guide de démarrage rapide 1. En charge Insérez la partie saillante du socle de recharge dans l'orifice de positionnement du bracelet, puis attachez la boucle. Le niveau de la batterie s'affiche sur l'écran. Capteur de fréquence cardiaque Écran Port de recharge Emplacement sur le bracelet Bouton tactile ·...
Page 16
n'utilisez pas votre appareil sans fil en conduisant. • Pour prévenir l’endommagement des composants de votre appareil ou de ses circuits internes, n’utilisez pas ce dernier dans des environnements poussiéreux, enfumés, humides ou sales, ou à proximité de champs magnétiques. •...
Page 17
Réduction des substances dangereuses Cet appareil, tout comme tous ses accessoires électriques, respectent les règles locales applicables concernant l’utilisation de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques, telles que le règlement européen REACH, la directive RoHS et les réglementations concernant les batteries (lorsque l’appareil en comprend), etc. Vous pouvez accéder aux déclarations de conformité...
Page 18
après la sortie du produit. Toutes les versions des logiciels publiées par le fabricant ont été vérifiées et sont toujours conformes aux règles connexes. Tous les paramètres RF (par exemple la plage de fréquence et la puissance de sortie) ne sont pas accessibles à l'utilisateur et ne peuvent pas être modifiés par l'utilisateur.
Page 19
Início rápido 1. Carregamento Insira a parte saliente do suporte de carregamento no orifício de fixação da pulseira e, em seguida, aperte a fivela. O nível da bateria será apresentado no ecrã. Sensor de monitorização de ritmo cardíaco Ecrã Porta de carregamento Encaixe da bracelete Botão tátil Seque a porta de carregamento antes de efetuar o carregamento.
Page 21
dispositivo sem fios enquanto conduz. • De modo a prevenir danos às partes ou circuitos internos do seu dispositivo, não o use em ambientes empoeirados, fumarentos, húmidos ou sujos nem perto de campos magnéticos. • Não utilize, mantenha ou transporte o dispositivo onde se encontram armazenados produtos inflamáveis ou explosivos (numa bomba de gasolina, depósito de petróleo, ou numa instalação química por exemplo).
Page 22
incluídas), etc. Para declarações de conformidade de REACH e RoHS, visite o nosso site http://consumer.huawei.com/certification. Conformidade regulamentar UE Requisitos de exposição RF Informação de segurança importante relativa à exposição à radiação da rádio frequência (RF): As diretrizes sobre a exposição à RF exigem que o dispositivo apenas deve ser utilizado no pulso. O não cumprimento desta diretriz poderá...
Page 23
eletrónica. Visite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline para obter o contacto telefónico e o endereço de e-mail atualizados no seu país ou região. Cuidado: Quaisquer alterações ou modificações a este dispositivo não aprovadas expressamente pela Huawei Technologies Co., Ltd. para efeitos de conformidade, podem anular a autoridade do utilizador em operar o equipamento.
Page 24
Manual de referência rápida 1. Carregar Insira a parte saliente do suporte de carregamento no orifício de posicionamento da alça da pulseira e, em seguida, aperte a trava. O nível da bateria será exibido na tela. Sensor de monitoramento de frequência cardíaca Tela Porta de carregamento Abertura da pulseira...
Page 26
lixo doméstico normal. O uso incorreto da bateria pode levar a incêndio, explosão ou outros perigos. • O dispositivo passou por testes e demonstrou resistência contra água e pó em certos ambientes. • O dispositivo tem uma bateria embutida não removível; nunca tente removê-la, pois isso pode danificá-lo. Para substituí-la, leve o aparelho à...
Page 27
CRS-B19S Através do presente, a Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outros dispositivos relevantes da Diretiva 2014/53/EU. A versão mais recente e válida da Declaração de Conformidade (DoC) pode ser obtida em http://consumer.huawei.com/certification. Esse dispositivo pode ser operado em todos os estados membro da UE.
Page 28
Guía de inicio rápido 1. Carga Inserte la parte que sobresale del soporte de carga en el orificio correspondiente de la correa de la pulsera y luego ajuste. El nivel de carga de la batería aparecerá en pantalla. Sensor de monitoreo de frecuencia cardíaca Pantalla Puerto de carga...
Page 30
• Para evitar daños en las piezas o circuitos internos del dispositivo, no lo utilice en entornos que presenten polvo, humo, humedad o suciedad ni próximos a campos magnéticos. • No utilice, guarde ni transporte el dispositivo en áreas donde se almacenen elementos inflamables o explosivos (por ejemplo, gasolineras, depósitos de aceite o plantas químicas).
Page 31
Restricción del uso de sustancias peligrosas Este dispositivo y sus accesorios electrónicos cumplen con las normas locales aplicables sobre la restricción de uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, como las reglamentaciones EU REACH, RoHS y de baterías (en caso de corresponder), entre otras. Para acceder a las declaraciones de conformidad sobre REACH y RoHS, visite nuestro sitio web http://consumer.huawei.com/certification.
Page 32
Una vez que el producto haya sido lanzado, el fabricante publicará actualizaciones de software para solucionar errores o mejorar funciones. Todas las versiones de software lanzadas por el fabricante han sido verificadas y cumplen con las reglas pertinentes. El usuario no podrá acceder a ningún parámetro de radiofrecuencia (por ejemplo, el rango de frecuencia y la potencia de salida) y, por lo tanto, no podrá...
Page 33
Краткое руководство пользователя 1. Зарядка Вставьте выступающую часть зарядного устройства в соответствующее отверстие на ремешке, застегните пряжку. Уровень заряда батареи будет отображаться на экране устройства. Пульсометр Экран Порт для зарядки Слот фитнес-браслета Сенсорная кнопка · Протрите порт для зарядки перед подключением зарядного устройства. ·...
Page 35
• Во избежание повреждения компонентов или внутренних схем устройства, не используйте устройство в пыльной, дымной, влажной или грязной среде или рядом с предметами, генерирующими магнитные поля. • Нельзя использовать устройство в местах хранения горючих и взрывчатых материалов (например, на заправочных станциях, топливных...
Page 36
приобретено устройство, или посетите веб-сайт http://consumer.huawei.com/en/. Сокращение выбросов вредных веществ Данное устройство и любые электронные аксессуары отвечают применимым законам по ограничению использования опасных веществ в электронном и электрическом оборудовании: Регламент ЕС по регистрации, оценке, получению разрешения и ограничению применения химических веществ (REACH), Директива ЕС об ограничении содержания вредных...
Page 37
Информацию о телефоне горячей линии и адресе электронной почты службы поддержки клиентов в Вашей стране или регионе см. на веб-сайте http://consumer.huawei.com/en/support/hotline. Внимание! Любые изменения или модификации данного устройства, не одобренные компанией Huawei Technologies Co., Ltd., могут привести к аннулированию права пользователя на эксплуатацию данного устройства. Интернет-магазин для Российской Федерации: https://www.honor.ru/...
Page 38
5.Наименование и обозначение Умный браслет HONOR Band 5 модель CRS-B19S 6.Назначение HONOR Band 5 – это умный браслет, который может работать на глубине до 50 м и поддерживает функции мониторинга пульса и физических нагрузок, отправку уведомлений и пр. 7.Характеристики и параметры...
Page 39
12.Правила и условия монтажа Монтаж оборудования производится в соответствии с Кратким руководством пользователя, прилагаемом к данному оборудованию. 13.Правила и условия хранения Оборудование должно храниться в закрытых помещениях, в заводской упаковке, при температуре окружающего воздуха от минус 20 до плюс 45 град. С, и относительной...
Page 40
3.Наименование и обозначение Умный браслет HONOR Band 5 модель CSR-B19S 4.Назначение HONOR Band 5 – это умный браслет, который может работать на глубине до 50 м и поддерживает функции мониторинга пульса и физических нагрузок, отправку уведомлений и пр. 5.Характеристики и параметры...
Page 41
13.Правила и условия утилизации По окончании срока службы оборудования, обратитесь к официальному дилеру для утилизации оборудования. 14.Правила и условия подключения Производится в соответствии с Кратким руководством пользователя, прилагаемом к к электрической сети и другим данному оборудованию. техническим средствам, пуска, регулирования и введения в эксплуатацию...
Page 42
Panduan Memulai Cepat 1. Pengisian daya Masukkan bagian yang menonjol dari dudukan pengisian daya ke dalam lubang pemosisian tali gelang, lalu kencangkan kait gesper. Level baterai akan ditampilkan di layar. Sensor pemantauan denyut jantung Port pengisian daya Layar Slot gelang Tombol sensitif-sentuhan ·...
Page 44
• Patuhi peraturan perundang-undangan setempat ketika menggunakan perangkat. Untuk mengurangi risiko kecelakaan, jangan gunakan perangkat nirkabel Anda ketika berkendara. • Untuk mencegah kerusakan terhadap komponen atau sirkuit internal perangkat Anda, jangan gunakan perangkat di lingkungan yang berdebu, berasap, lembap, atau kotor atau di dekat medan magnet. •...
Page 45
lingkungan, penanganan yang salah, penghancuran yang tidak disengaja, kerusakan, dan/atau daur ulang yang salah ketika peralatan tersebut sudah tidak digunakan lagi dapat membahayakan kesehatan dan lingkungan. Untuk informasi lainnya tentang ke mana dan cara mengantarkan limbah EEE Anda, harap hubungi otoritas, peritel, atau layanan pembuangan limbah rumah tangga di tempat Anda atau kunjungi situs web http://consumer.huawei.com/en/.
Page 46
Direkomendasikan untuk menggunakan aksesori berikut ini: Dok pengisian daya: AF33-1 Kabel pengisian daya Versi perangkat lunak produk tersebut adalah CRS-B19S: 1.0.0.1 Pembaruan perangkat lunak akan dirilis oleh produsen untuk memperbaiki bug atau meningkatkan fungsi setelah produk tersebut dirilis. Semua versi perangkat lunak yang dirilis oleh produsen telah diverifikasi dan masih memenuhi ketentuan dari peraturan terkait.
Page 47
간편 사용 설명서 1. 충전 충전 거치대의 돌출 부분을 밴드 스트랩홀에 삽입한 후에 버클을 조입니다 . 배터리 잔량이 화면에 표시됩니다 . 심박수 모니터링 센서 화면 충전 포트 밴드 슬롯 터치 버튼 • 충전하기 전에 충전기 포트의 물기를 닦으십시오 . • 충전시동봉된 전용 충전 케이블을 사용하십시오 . •...
Page 49
잘못 사용하면 화재, 폭발 또는 기타 위험이 발생할 수 있습니다 . • 이 장치는 시험을 거쳤으며 특정한 환경에서 물과 먼지에 대한 저항성이 있는 것으로 입증되었습니다 . • 장치에 제거할 수 없는 내장 배터리가 있는 경우에는 배터리를 제거하려고 시도하지 마십시오 . 장치가 손상될 수 있습니다 . 배터리 를...
Page 50
이 장치는 현지 네트워크에 따라 사용이 제한될 수 있습니다 . 주파수 대역 및 전원 (a) 무선 장비가 작동하는 주파수 대역 : 일부 대역은 일부 국가 또는 지역에서 사용할 수 없습니다 . 자세한 내용은 지역 이동통신 사 업자에게 문의하시기 바랍니다 . (b) 무선...
Page 61
Hướng dẫn nhanh 1. Sạc thiết bị Lắp phần nhô ra của đế sạc vào lỗ định vị của dây vòng đeo tay, sau đó thắt chặt chốt khóa. Mức pin sẽ được hiển thị trên màn hình. Cảm biến nhịp tim Màn hình Cổng sạc pin Khe trên vòng đeo tay...
Page 63
• Tuân thủ pháp luật và quy định của địa phương khi sử dụng thiết bị này. Để giảm thiểu nguy cơ tai nạn, không sử dụng các thiết bị không dây trong khi lái xe. • Để tránh làm hỏng các bộ phận của thiết bị hoặc các mạch điện bên trong, không sử dụng thiết bị trong môi trường bụi, khói, ẩm ướt, bẩn hoặc gần từ...
Page 64
Giảm bớt chất nguy hiểm độc hại Thiết bị này và các phụ kiện điện đi kèm tuân thủ các quy định hiện hành tại địa phương về việc hạn chế sử dụng các chất độc hại trong các thiết bị điện và điện tử, chẳng hạn như các quy định EU REACH, RoHS và Pin (nếu áp dụng). Để xem tuyên bố...
Page 65
Đế sạc: AF33-1 Cáp sạc Phiên bản phần mềm sản phẩm là CRS-B19S: 1.0.0.1 Các bản cập nhật phần mềm sẽ được nhà sản xuất phát hành để sửa lỗi hoặc tăng cường chức năng sau khi sản phẩm được tung ra thị trường. Tất cả các phiên bản phần mềm mà nhà sản xuất phát hành đã được kiểm chứng và vẫn tuân thủ...
Page 78
.در محل استفاده از دستگاه، مقررات ملی و محلی را رعایت کنید .ممکن است استفاده از این دستگاه بسته به شبکه محلی دارای محدودیت باشد توان و باندهای فرکانس )الف( باندهای فرکانسی که تجهیزات رادیویی در آن کار می کند: برخی باندها ممکن است در همه کشورها یا مناطق موجود نباشد. لطف ا ً برای کسب اطالعات بیشتر، با شرکت .مخابراتی...
Page 79
دستگاه دارای باتری داخلی و جدانشدنی است؛ سعی نکنید باتری را بیرون آورید؛ در غیر این صورت، دستگاه ممکن است آسیب ببیند. برای تعویض باتری، دستگاه را • .به یکی از مراکز خدمات مجاز ببرید ،در صورت نشت باتری، اطمینان حاصل کنید الکترولیت با پوست یا چشم شما تماس مستقیم پیدا نکند. اگر الکترولیت با پوست شما تماس پیدا کرد یا به چشمان شما پاشیده شد •...
Page 81
راهنمای را هاندازی سریع 1. شارژ کردن .قسمت برآمده پایه شارژ را در سوراخ استقرار بند مچ بند وارد کنید و سپس قفل آن را ببندید. سطح باتری بر روی صفحه نمایش نشان داده خواهد شد حسگر کنترل ضربان قلب صفحه...
Page 82
.قد ت ُ فرض بعض القیود على استخدام هذا الجهاز، وذلك بنا ء ً على الشبكة المحلیة نطاقات التردد والطاقة .)أ( نطاقات التردد التي تعمل بها معدة الرادیو: قد ال تتوافر بعض النطاقات في كل البلدان أو كل المناطق. ی ُ رجى االتصال بالمشغل المحلي لمزید من التفاصیل )ب( أقصى...
Page 83
.الجهاز مزو اَّ د ببطاریة مدمجة غیر قابلة لإلزالة، فال تحاول إزالة البطاریة، وإال اَّ قد یتلف الجهاز. الستبدال البطاریة، اذهب بالجهاز إلى مركز خدمة معتمد • إذا تسرب محلول البطاریة، فتأكد من عدم مالمسته المباشرة لجلدك أو عیونك. وعند مالمسته لجلدك أو تطایره إلى عینیك، فاغسل ذلك المكان بماء نظیف على الفور •...
Page 85
دلیل بدء التشغیل السریع 1. الشحن .أدخل الجزء البارز من قاعدة الشحن في فتحة اإلدخال لحزام السوار، ثم اربط اإلبزیم. سیتم عرض مستوى شحن البطاریة على الشاشة مستشعر رصد مع د ّل ضربات القلب الشاشة منفذ الشحن فتحة السوار زر حساس للمس .ن...
Page 86
فهرست المحتوى 01 ............دلیل بدء التشغیل السریع 05 ............راهنمای راه اندازی سریع...
Page 88
دلیل بدء التشغیل السریع راهنمای راه اندازی سریع 96725817_01...