Inspección De La Conexión Sellada - RIDGID ProPress Mode D'emploi

Système de raccordement
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Sistema de sellado de acoplamientos ProPress
Figura 14C – Las puntas del accionador V2 colocadas,
paralelamente al tubo, en las cavidades del
aro XL-C para mayor maniobrabilidad
No deje que el accionador y la Selladora cuelguen del
aro. Pueden soltarse y caer, y causar graves lesiones
y hasta muertes.
4. Asegure que el aro está en ángulo recto con relación
al tubo y al acoplamiento. Oprima el interruptor de la
Selladora. Mantenga sus dedos apartados del
accionador y del aro para evitar pellizcos y lesiones.
El ciclo de sellado tarda entre 4 y 8 segundos en
completarse, dependiendo de la Selladora. Una vez
que comienza el ciclo de una selladura y los rodillos
hacen contacto con las mordazas, el aparato se
enclava y automáticamente completa el ciclo de se -
llado. Cuando el ciclo ya se encuentra en marcha,
aunque usted suelte el gatillo, el aparato no se
detendrá. Así se asegura la repetida entereza de
las juntas. Si el aparato llegase a fallar, consulte el
manual de la Selladora en uso.
Los aros ProPress y los ProPress XL-C fueron he chos
para cerrarse por completo durante una sella dura. En
cambio los aros ProPress XL no deben cerrase por
completo: es normal que al término del ciclo quede un
espacio de aproximadamente 8 mm. (
las puntas de las dos mitades del aro.
5. Finalizada la selladura, apriete los brazos del accio -
nador para abrir sus puntas y desmóntelo del aro.
6. Evite tocar las rebabas o bordes cortantes que pudie -
ran haberse formado sobre el acoplamiento durante
la selladura.
Inspección de la conexión
sellada
1. Revise el acoplamiento que recién selló. Si el aco -
plamiento viene de fábrica con un anillo de control y/o
una etiqueta de control, quítelos (vea las Figuras
52
2. Al inspeccionar acoplamientos ProPress, revise y
5
/
pulgs.) entre
16
Figura 15 – Marcas testigo del sistema de sellado
3. Someta el sistema a prueba de acuerdo a las prác-
®
7B y 7C) . Los anillos y etiquetas de control suminis -
tradas por el fabricante del acoplamiento indican
que el acoplamiento todavía no ha sido sellado.
Cuando usted los saca, le advierte a los demás que
este acoplamiento ya ha sido sellado.
Verifique que no haya:
• una desalineación excesiva de los tubos. Recuerde
que una pequeña desalineación en la zona de la
conexión se considera normal.
• tubo que no se metió hasta la profundidad debida
dentro del acoplamiento. Verifique nuevamente
que la marca hecha con tinta indeleble alrededor del
tubo todavía se encuentra al ras con el extremo del
acoplamiento.
• mordazas y aro que no se alinearon correctamente
con el contorno del acoplamiento, acoplamiento
deformado.
• cualquier otro problema mencionado por el fabri-
cante.
Si usted detecta cualquiera de estos problemas,
será necesario preparar, montar y sellar un nuevo
aco plamiento y un nuevo trozo de tubo.
confirme que quedaron impresas las "marcas testigo"
en uno de los planos hexagonales del acoplamiento
(Figura 15) . Esta singular marca confirma que se em -
pleó en la selladura de este acoplamiento ProPress
el juego de mordazas RIDGID correcto. La marca
testigo es marca registrada de Ridge Tool Company.
La ausencia de la marca testigo en una conexión
ProPress puede invalidar la garantía del fabricante del
sistema de sellado. Los sistemas ProPress XL y
ProPress XL-C no cuentan con marcas testigo.
Marca
testigo
ProPress
ticas habituales y a los códigos locales en vigencia. El
proveedor del sistema de sellado podría haber esta -

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Propress xl-cPropress xl

Table des Matières