I
1 - Avvitare i flessibili.
2 - Collocare il rubinetto sul piano del lavabo e
posizionare inferiormente il set di fissaggio.
3 - Serrare i dadi di fissaggio e collegare corret-
tamente i flessibili alla rete di alimentazione.
ATTENZIONE: Durante l'allacciamento alla rete
idrica, tenere fermo il flessibile per evitare che si
sviti dal corpo del rubinetto.
GB
1 - Screw on the flexible hose.
2 - Place the tap on the surface of the washba-
sin and position the fixing set below.
3 - Tighten the fastening nut and correctly con-
nect the flexible hoses to the water supply.
WARNING: During the connection to the wa-
ter network, keep the hose steady to prevent it
from unscrewing from tap's body.
F
1 - Visser les flexibles.
2 - Placer le robinet sur le plan du lavabo et pla-
cer dessous le kit de fixation.
3 - Serrer les écrous de fixation et raccorder cor-
rectement les flexibles à l'installation d'eau.
ATTENTION: Pendant la connexion au réseau
hydrique, tenir le flexible immobile pour éviter
qu'il se dévisse du corps du robinet.
D
1 - Die Schläuche festschrauben.
2 - Den Wasserhahn auf dem Waschbecken und
den Befestigungssatz darunter positionieren.
3 - Die Befestigungsmuttern anziehen und die
Schläuche korrekt an das Versorgungsnetz an-
schließen.
ACHTUNG: Während des Anschließens dem
elektrischen Netz soll der flexible Schlauch fest
gehalten werden, um zu vermeiden, dass er sich
von dem Mischerkörper herausschraubt.
E
1 - Atornillar los flexibles
2 - Apoyar el grifo sobre el plano del lavatorio y
por debajo del mismo colocar el set de fijaciòn.
3 - Cerrar fuertemente las tuercas de fijaciòn y
conectar correctamente los flexibles a la red de
alimentaciòn.
CUIDADO: Durante la conexión a la red hídrica
mantengan firme el flexo para evitar que se de-
stornille del cuerpo del grifo.
6
PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D'INTALLATION_
INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE