Temperatur einstellen
1. Die mittlere Taste betätigen, bis der Tem-
peraturwert zur Anzeige gelangt
2. Die obere oder die untere Taste betäti-
gen um einen neuen Wert zu finden
3. Die mittlere Taste betätigen um den
Einstellvorgang abzuschließen.
Parameter
Funktion
Normaler Betrieb
Temperatur (Sollwert)
Thermostat
Differenz
Justierung der Temperaturanzeige
Verdichter
Min. ON-Zeit
Min. OFF-Zeit
Abtauung
Abtau-Stoptemperatur
Interval zwischen Abtaustarten
Max. Abtaudauer
Zeitverzögerung an der Abtaueinschaltung bei Aufstart
Diverses
Verzögerung des Ausgangssignals nach dem Aufstart
Fehlercode
Fühlerfehler
Réglage de la température
1. Appuyez sur le bouton médian jusqu'à
apparition de la valeur de température
2. Appuyez sur le bouton supérieur ou in-
férieur pour chercher la nouvelle valeur
3. Appuyez sur le bouton médian pour
terminer le réglage.
Paramètres
Fonction
Fonctionnement normal
Température (point de consigne)
Thermostat
Différentiel
Réglage de l'affichage de température
Compresseur
Temps de marche min.
Intervalle entre deux démarrages
Dégivrage
Température d'arrêt du dégivrage
Intervalle entre 2 démarrages du dégivrages
Durée max du dégivrage
Retard du dégivrage à la mise sous-tension
Divers
Temporisation du signal de sortie après mise en route
Code de défaut
Défaut de sonde
2
Deutsch
Manueller start oder stop einer Abtauung
• Die untere Taste für etwa 5 Sekunden
betätigen.
Leuchtdiode
• Das Relais ist gezogen
Min.
Kode
Wert
---
-60°C
r1
1 K
r4
-20 K
c1
0 min
c2
0 min
d2
0°C
d3
0 hours
d4
0 min
d5
0 min
o1
0 min
Er
Français
Marche/arrêt manuel d'un dégivrage
• Appuyez sur le bouton inférieur pendant
5 secondes.
Diodes luminescentes
• Relais ouverte
Valeur
Codes
mini
---
-60°C
r1
1 K
r4
-20 K
c1
0 min
c2
0 min
d2
0°C
d3
0 hours
d4
0 min
d5
0 min
o1
0 min
Er
Instructions RI8KH583 © Danfoss 12/2008
Menü einstellen
1. Die obere Taste betätigen, bis ein Para-
2. Die obere oder die untere Taste betäti-
3. Die mittlere Taste betätigen , bis der
SW = 1.1X
4. Die obere oder die untere Taste betäti-
Werks-
Aktuelle
Max.
einstel-
Einstel-
Wert
lung
lung
5. Erneut die mittlere Taste betätigen um
25°C
0°C
Aufstart:
20 K
2 K
Regelung startet wenn die Spannung
20 K
0 K
eingeschaltet ist.
15 min
0 min
Die Übersicht über Werkseinstellungen
15 min
0 min
durchsehen. — Die notwendigen Än-
derungen in den jeweiligen Parametern
25°C / off 25°C / off
vornehmen.
48 hours
8 hours
99 min
45 min
15 min
0 min
Werkseinstellung
15 min
0 min
Die Rückkehr zu den ab Fabrik eingestellten Werten
lässt sich wie folgt vornehmen:
- Die Spannungszufuhr zum Regler unterbrechen.
- Beide Tasten betätigt halten und gleichzeitig die Span-
nungszufuhr wieder einschalten.
Réglage d'un menu
1. Appuyez sur le bouton supérieur
2. Appuyez sur le bouton supérieur ou
3. Appuyez sur le bouton médian jusqu'à
4. Appuyez sur le bouton supérieur ou in-
SW = 1.1X
Valeur
Réglage
Réglage
5. Appuyez à nouveau sur le bouton mé-
maxi
usine
actuel
25°C
0°C
20 K
2 K
Mise en route:
20 K
0 K
La régulation démarre au moment de la
mise sous tension.
15 min
0 min
15 min
0 min
Parcourez le sommaire des réglages dé-
part usine. Procédez aux modifications
25°C / off 25°C / off
nécessaires, aux paramètres respectifs
48 hours
8 hours
99 min
45 min
15 min
0 min
15 min
0 min
Réglage départ usine
Pour retrouver éventuellement les valeurs réglées en
usine, procéder ainsi :
- Couper la tension d'alimentation du régulateur.
- Maintenir les boutons supérieur et inférieur enfoncés
en remettant le régulateur sous tension.
meter zur Anzeige gelangt
gen um zum gewünschten Parameter
zu gelangen
Wert des Parameters zur Anzeige
kommt
gen um einen neuen Wert zu finden
den Wert festzuhalten. Time out 20 Sek.
jusqu'à apparition d'un paramètre.
inférieur pour trouver le paramètre à
régler
apparition de la valeur du paramètre
férieur pour chercher la nouvelle valeur
dian pour verrouiller la valeur.
Time out 20 sec.
The Product contains electrical components
And may not be disposed together with domestic waste.
Equipment must be separate collected with Electrical and Elec-
tronic waste. According to Local and currently valid legislation.
EKC 100