Publicité

Liens rapides

O-star
Lumière de durcissement
Manuel d'instructions
Veuillez lire ce manuel avant d'utiliser

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Guilin Woodpecker Medical Instrument O-star

  • Page 1 O-star Lumière de durcissement Manuel d'instructions Veuillez lire ce manuel avant d'utiliser...
  • Page 2: Table Des Matières

    En liquide Préface -------------------------------------------------------------------------- 1 introduction -------------------------------------------------------------- 1 Structure et composants de performance du produit ---------------- 1 Spécifications techniques de base ------------------------------------- 2 Installation --------------------------------------------------------------- 3 Opération ----------------------------------------------------------------- 4 Précaution ---------------------------------------------------------------- 8 Nettoyage, désinfection et stérilisation ------------------------------- 9 Contre-indication -------------------------------------------------------- 14 Maintenance quotidienne ----------------------------------------------- 14 Dépannage -------------------------------------------------------------- 15 Stockage et transport -------------------------------------------------- 16...
  • Page 3: Préface

    Préface Guilin Woodpecker Medical Instrument Co., Ltd. est une entreprise de haute technologie dans la recherche, le développement et la production d'équipements dentaires, et dispose d'un système d'assurance de la qualité parfait, de produits principaux, y compris des reflets ultrasonores, de la lumière de durcissement, du localisateur Apex et de l'échéveloppement, etc.
  • Page 4: Spécifications Techniques De Base

    Haut de l'unité principale Point Cure Lens Cagoule Power on, bouton de démarrage / arrêt Écran d'unité principale Bouton de réglage du mode / temps ['adaptateur', 'adaptatrice'] Unité principale Radiomètre Base de charge Écran de base de charge 3. Spécifications techniques de base Taille de la principale UINT: 23mm ×...
  • Page 5: Source De Lumière

    Sortie: 5.0V L'adaptateur doit être configuré avec IEC 60601-1 et IEC 60601-1-2. Source de lumière: 3.7.1 10W haute puissance 3.7.2 Longueur des vagues: 385nm ~ 515nm 3.7.3 Classe: classe 2 3.7.4 AEL: 3,9x10 3.7.5 Méthode de contrôle: Lorsque vous utilisez la machine de fonctionnement correctement, LED LED lumineuse LED est en bon état.
  • Page 6: Opération

    Sinon, il ne sera pas chargé car il ne peut pas brancher l'interface de charge. Il est interdit d'insérer l'unité principale dans la base de charge dans une direction inappropriée, sinon l'unité principale et la base de chargement seront endommagées. L'avant de l'écran de l'unité...
  • Page 7: Réglage Du Mode De Fonctionnement

    Affichage de l'écran de base de la base Unité d'intensité État entièrement chargé Valeur d'intensité lumineuse lumineuse (icône de la batterie défilant pendant la charge) Réglage du mode de fonctionnement Bouton "M / T" à court terme: Diagramme schématique de l'interface de réglage du mode de travail Appuyez brièvement sur le bouton "M / T"...
  • Page 8: Détection De Caries En Utilisant Le Mode De Vérification

    Ortho 3 * 5, 3 * 10 2700-3000 ['Doux', 'Douce'] 1000-1200 5, 10, 15, 20 Impulsion 1000-1200 5, 10, 15, 20 Vérifier 30, 60 Réglage du mode de Appuyez sur la touche "M / T" et relâchez-la rapidement pour fonctionnement faire un cycle en mode de fonctionnement suivant.
  • Page 9 Manchon jetable, rincer dans l'évidement marqué sur la face supérieure de la base de charge. Activez ensuite la lumière et lisez la valeur affichée à l'écran. La précision de la mesure est comprise entre +/- 10%. Attention: Si la pointe du haut de l'unité principale est placée obliquement pour mesurer l'intensité...
  • Page 10: Précaution

    L'icône sur l'écran de la base de charge va faire défiler pour montrer qu'il est chargé. Lorsque l'icône de la batterie sur l'écran de base de charge cesse de faire défiler et affiche une charge complète, cela signifie que la batterie est complètement chargée. 5.15 Lors de la finition de fonctionnement, nettoyez le haut de l'unité...
  • Page 11: Nettoyage, Désinfection Et Stérilisation

    6.10 Seul l'adaptateur d'origine pourrait être utilisé, car d'autres adaptateurs de marque sont susceptibles d'endommager le circuit. 6.11 Il est interdit d'utiliser des conducteurs de métal ou d'autres conducteurs pour toucher le point de chargement de l'unité principale, car il peut graver le circuit interne ou créer le court-circuit au lithium.
  • Page 12: Principes De Traitement

    vieillissement des produits. Le nombre maximum de stérilisations pour la fibre optique est 500 fois. Traitement initial 7.1.1 Principes de traitement Il est seulement possible d'effectuer une stérilisation efficace après l'achèvement du nettoyage et de la désinfection efficaces. Veuillez vous assurer que, dans le cadre de votre responsabilité...
  • Page 13: Désinfection

    Iso15883. Pour la procédure spécifique, veuillez vous reporter à la section de désinfection automatisée de la section suivante "Désinfection". Remarques a) L'agent de nettoyage ne doit pas nécessairement être de l'eau pure. Il peut être de l'eau distillée, de l'eau désionisée ou de la multi-enzyme. Mais assurez-vous que l'agent de nettoyage sélectionné...
  • Page 14: Inspection Et Maintenance

    Environ 1 minute. (C2) Dans le stade de lavage, la température de l'eau ne doit pas dépasser 45 °C, sinon la protéine se solidifiera et il est difficile de supprimer. (C3) La solution utilisée peut être de l'eau pure, de l'eau distillée, de l'eau désionisée ou une solution de multi -zyme, etc., et seules des solutions fraîchement préparées peuvent être utilisées.
  • Page 15: Si Le Temps De Service (Nombre De Fois) Du Produit Atteint La Durée De Vie Spécifiée

    7.6.3 Vérifiez le produit. Si les accessoires sont endommagés, veuillez le remplacer avant utilisation. Et les nouveaux accessoires de remplacement doivent être nettoyés, désinfectés et séchés. 7.6.4 Si le temps de service (nombre de fois) du produit atteint la durée de vie spécifiée (nombre de fois), veuillez le remplacer à...
  • Page 16: Transport

    • Procédure de pré-sous-vide fractionnaire = stérilisation à la vapeur avec une prevacuité répétitive. La procédure utilisée ici consiste à effectuer la stérilisation de la vapeur via trois pré-aspirateurs. Stockage 7.9.1 Conserver dans une atmosphère propre, sèche, ventilée et non corrosive avec une humidité...
  • Page 17: Dépannage

    9.3 Vérifiez régulièrement la lentille pour les résines dentaires guéries. Si nécessaire, utilisez un instrument dentaire NONDIAMOND pour supprimer soigneusement toute résine adhérée. 9.4 Cet équipement n'inclut pas les pièces de rechange auto-maintenable. Le maintien de cet équipement devrait être pris par le professionnel ou le magasin de réparation spécial nommé. 9.5 Veuillez utiliser l'accessoire conçu et fourni par notre société, contractuel avec le revendeur local ou notre société...
  • Page 18: Stockage Et Transport

    1. Nettoyez la résine. 1. Il y a une résine sur la lentille du L'intensité lumineuse 2. Remplacez la lentille avec une nouvelle, haut de l'unité principale. est faible. veuillez contacter notre magasin de réparation 2. Dégâts de lentille. spécial ou nous. Une durée effective Remplacez la batterie avec une nouvelle, veuillez de la batterie devient...
  • Page 19: Emc

    Directive de conformité aux Suivez les instructions d'utilisation appareils de l'appareil Limitation de la Pression atmosphérique pour le température pour le stockage stockage Limitation d'humidité pour le Produit marqué CE stockage Rayonnement optique Bouton de réglage de mode / horaire, mode de travail de réglage de pression court, heure de durcissement de la presse longue Représentant autorisé...
  • Page 20 Orientation & Déclaration - Immunité électromagnétique L'appareil est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur de l'appareil doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement. Test CEI 60601 Niveau de Environnement d'immunité Niveau de conformité test électromagnétique - Directives Décharge...
  • Page 21 Test CEI 60601 Niveau Niveau de Environnement électromagnétique - d'immunité de test conformité Directives Les équipements de communication RF portables et mobiles ne doivent être 3 vrms utilisés nul plus près de toute partie de 150 kHz à 80 l'appareil, y compris les câbles, que la 3 vrms distance de séparation recommandée 150 kHz à...
  • Page 22: Déclaration

    Distances de séparation recommandées entre les équipements de communication RF portables et mobiles et le périphérique Le dispositif est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel des perturbations rayonnées RF sont contrôlées. Le client ou l'utilisateur de l'appareil peut aider à...
  • Page 23 Numérisation et connexion Site Web pour plus d'informations ZMN-SM-426 V1.0-20210609...

Table des Matières