Page 2
Please fully charge SP1 before initial use. Connect the included Flashing Red Low Battery Micro-USB cable to your SP1 and a USB slot of any PC or Mac to charge. The RED LED will turn on while charging and will turn off Charging Alternating Red and White when fully charged.
Page 3
• Ensure the SP1 is fully charged Press the center button to answer and end calls. • Turn off the SP1, wait one minute, power it back on and reconnect to the Bluetooth-enabled device using the instructions listed under the “Pairing To Make a Call Mode”...
Page 4
Por favor, cargue el SP1 antes de su uso. Conecte el Micro-USB del Parpadeo rojo Batería baja cable a su SP1 y al USB de cualquier PC o Mac para cargar. El LED se alternará entre el rojo y blanco mientras se está cargando y se Cargando Alternado rojo y blanco apagará...
El dispositivo está creando distorsión o la calidad del sonido es pobre • Baje el volumen en el SP1 y aumente el volumen de su teléfono o dispositivo de transmisión. • Conecte el SP1 directamente a su dispositivo mediante el cable de 3,5 mm.
/ appareil de musique pour les fonctions d’appariement. Lecture Pour un son optimal, assurez-vous que le SP1 est correctement posé à plat et face à vous (avec la mention a.m.p en dessous et la mention SP1 Touche centrale Augmenter le volume Baisser le volume sur votre gauche face à...
• Connecter le SP1 directement à votre appareil utilisant un câble de 3.5 mm. • Vérifier la recharge du SP1 et de votre appareil audio et recharger si nécessaire • Ré-effectuer le mode appariement en suivant les instructions mentionnées dans la section “Appariement”...
Pairing (Koppeln) Modus aktiv Verbindungsmöglichkeiten Pairing (Koppeln) Sie können das SP1 entweder drahtlos via Bluetooth oder aber mit einem 3,5 mm Stereo Klinke Kabel verbinden. Drücken und halten Sie den mittleren Knopf für 6 bis 8 Sekunden bis die weiße LED blinkt. Das Gerät befindet sich nun im Paring (Koppeln) Modus.
Page 9
Bei anklopfenden Anrufen während eines Telefonats, drücken Sie einfach den mittleren Knopf um diese anzunehmen. Notice: SP1 is designed with powerful bass so may cause it to ”move” on Problembehandlung some hard surface at loud listening. Please avoid SP1 placed at the edges Das Gerät funktioniert nicht...
Page 10
Indicatori a Led Per iniziare Colore del Led Descrizione Vi consigliamo di ricaricare completamente il SP1 prima del primo Intermittente rosso Livello batteria basso utilizzo.Collegate il cavo in dotazione alla porta USB di un qualsiasi PC o Mac. L’indicatore di stato a Led lampeggerà alternativamente tra...
• Abbassate il volume sull’SP1 e aumentatelo sulla sorgente • Collegate l’SP1 direttamente al vostro dispositivo tramite un cavo audio • Verificate il livello di carica dell’SP1 e del dispositivo sorgente e ricaricateli se necessario • Eseguite nuovamente l’accoppiamento dei dispositivi come indicato nella sezione “Accoppiamento”...
Page 15
接聽/結束通話 • 關閉SP1並等待一分鐘,再次打開電源,然後參考“配對模 式” 中列出的說明並重新配對設備 按中間鍵,接聽和結束通話。 撥打電話 可使用您的手機撥打電話,並將您的SP1作為一個揚聲器。 Notice: SP1 is designed with powerful bass so may cause it to ”move” on 電話插播 some hard surface at loud listening. Please avoid SP1 placed at the edges 只需按中間的按鈕即可接聽另一個來電。 故障排除 當設備出現故障情況 • 檢查電量是否充足及是否已經啟動設備...
Page 17
接听/结束通话 • 关闭SP1并等待一分钟,再次打开电源,然后参考“配对模式” 中列出的说明并重新配对设备 按中间键,接听和结束通话。 拨打电话 可使用您的手机拨打电话,并将您的SP1作为一个扬声器。 Notice: SP1 is designed with powerful bass so may cause it to ”move” on 电话插播 some hard surface at loud listening. Please avoid SP1 placed at the edges 只需按中间的按钮即可接听另一个来电。 故障排除 当设备出现故障情况 • 检查电量是否充足及是否已经启动设备...
Page 18
Federal Communication Commission Interference Statement operation as described in this manual. Further RF exposure reduction can be achieved if the product is kept as far away as possible from the user This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is body or by selecting a lower output power if such a function is available subject to the following two conditions: (1) This device may not cause on the device.
Déclaration de la Commission Fédérale des Communications conjonction avec une autre antenne ou transmetteur. d’Interférence (FCC) L’exposition aux radiations: Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux Cet appareil est conforme à partie 15 des règlements de la FCC. Son rayonnements de la FCC établies pour un environnement non fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Ce contrôlé.