8
Place one end of spring clip (1) onto the end of horizontal rod (2). Insert horizontal rod (2)
through a hole on strap (3). Connect the other end of spring clip (1) to horizontal rod (2).
Insert lift rod (4) into strap and tighten screw (5).
Coloque un extremo del sujetador de resorte (1) en el extremo de la varilla horizontal (2).
Coloca la varilla horizontal (2) a través de un orificio en la correa (3). Conecta el otro
extremo del sujetador de resorte (1) en la varilla horizontal (2). Inserta la vara del
aireador (4) en la correa y aprieta el tornillo (5).
Placez une extrémité de la pince à ressort (1) au bout de la tige horizontale (2). Insérez
la tige horizontale (2) à travers un trou sur la courroie (3). Raccordez l'autre extrémité
de la pince à ressort (1) à la tige horizontale (2). Insérez la tige de levage (4) dans la
courroie et serrez la vis (5).
Maintenance
If faucet leaks from spout outlet -Shut off water supplies-replace cartridge (1).
Note: Install cartridge (1) correctly for proper handle rotation.
Mantenimiento
Si la llave tiene filtraciones del pico del tubo de salida-Cierre los suministros
de agua-Reemplace el ensamble de la Unidad de la Espiga (1).
Note: Instale las espigas (1) correctamente para obtener una rotación debida.
Entretien
Si le robinet fuit par la sortie du bec-coupez l'eau puis remplacez l'obturateur (1).
Nota: Installer correctement les obturateurs (1) pour que les manettes tournent
dans le bon sens.
08/03/15 REV.A
4
3
5
1
2
9
1
2
IMPORTANT: After installation is complete, remove the aerator (1) with a coin (2) to flush
the water lines. Turn on the water supply and allow both hot and cold water to run for at
least one minute each. This flushes away any debris that could cause damage to internal
parts. While the water is running, check for leaks. Turn off the water and replace the
aerator.
IMPORTANT : Une fois l'installation terminée, retirez l'aérateur (1) à l'aide d'une pièce de
monnaie (2) pour évacuer les conduites d'alimentation en eau. Ouvrez l'alimentation en
eau et laissez couler l'eau chaude et l'eau froide au moins une minute chacune. Ceci
purge tous les débris qui pourraient endommager les pièces internes. Pendant que l'eau
coule, vérifiez s'il y a des fuites. Coupez l'alimentation en eau et replacez l'aérateur.
IMPORTANTE: Cuando la instalación esté completa, retire el aireador (1) con una moneda
(2) para descargar las líneas de suministro. Abre el suministro de agua y deja correr agua
fría y caliente durante al menos un minuto cada una. Esto enjuagará cualquier suciedad
que podría dañar las piezas internas. Con el chorro abierto, verifica que no haya fugas.
Cierra el suministro de agua y vuelve a colocar el aireador.
4
1
www.PROFLO.com