Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Refrigerator
User Manual
Réfrigérateur
Manuel d'utilisation
Frigider
Manual de instrucţiuni
GN141632ZXBRN
EN/FR/RO
58 6209 0000/AF-1/2-EN-FR-RO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko GN141632ZXBRN

  • Page 1 Refrigerator User Manual Réfrigérateur Manuel d’utilisation Frigider Manual de instrucţiuni GN141632ZXBRN EN/FR/RO 58 6209 0000/AF-1/2-EN-FR-RO...
  • Page 2 Please read this manual before using the product! Dear Customer, We'd like you to make the best use of our product, which has been manufactured in modern facilities with care and meticulous quality controls. Thus, we advice you to read the entire user manual before you use the product. In case the product changes hands, do not forget to hand the guide to its new owner along with the product.
  • Page 3 1- Safety Instructions 5 Operating the product 5.1 Indicator panel ..... .14 2 Your Refrigerator 5.2Indicator panel ..... .19 5.3 Freezing fresh food.
  • Page 4: Safety Instructions

    Safety Instructions This section includes the safety 1.2 Safety of children, instructions necessary to prevent vulnerable persons and pets the risk of personal injury or material This product may be used by children damage. aged 8 years and older and persons with Our company shall not be held underdeveloped physical, sensory or responsible for damages that may...
  • Page 5 Important instructions regarding safety and environment Do not tuck the power cord under the Check for any damage on the product product or to the rear of the product. before installing it. Do not have the Do not put heavy items on the power product installed if it is damaged.
  • Page 6: Important Instructions Regarding Safety And Environment

    Important instructions regarding safety and environment Do not cause damage to the pipes of the Your product has the protection cooling system using sharp and piercing tools. class of I. Plug the product in a The refrigerant that sprays out in case of grounded socket that conforms with puncturing the gas pipes, pipe extensions or the Voltage, Current and Frequency...
  • Page 7: Maintenance And Cleaning Safety

    Important instructions regarding safety and environment If the product is used against its - Keep the product away from potential sources intended purpose, it may cause of fire that may cause the product to catch fire. - ventilation the area where the product is damage to or deterioration of the placed.
  • Page 8 Important instructions regarding safety and environment Do not use steam or steamed cleaning materials for cleaning the product and thawing the ice inside it. Steam contacts the live areas in your refrigerator and causes short circuit or electric shock! Take care to keep water away from the electronic circuits or lighting of the product.
  • Page 9: Your Refrigerator

    Your Refrigerator 1- Control and indicator panel 7- Chiller compartment 2- Butter & Cheese section 8- Icebox drawer 3- 70 mm moving door shelf 9- Multizone compartment glass shelf/cooler 4- Fridge compartment glass shelf 10- Freezer compartment drawers 5- Fridge compartment crisper 11- Multizone Compartment's drawer 6- Gallon door shelf * OPTIONAL...
  • Page 10 Your Refrigerator 1- Control and indicator panel 7- Chiller compartment 2- Butter & Cheese section 8- Icebox drawer 3- 70 mm moving door shelf 9- Multizone compartment glass shelf/cooler 10- Freezer compartment drawers 4- Fridge compartment glass shelf 5- Fridge compartment crisper * OPTIONAL 6- Gallon door shelf Figures in this user manual are schematic and may not match the product exactly.
  • Page 11: Appropriate Location For Installation

    Installation fallen, position the product so that at least 5 cm 3.1 Appropriate location clearance shall be left between the rear surface for installation of the product and the wall of the room. The Contact an Authorized Service for the installation clearance at the rear is important for efficient of the product.
  • Page 12: Adjusting The Feet

    Installation 3.3* Adjusting the feet To adjust the doors vertically, If the product stands unbalanced after installation, Loosen the fixing nut located at the bottom. adjust the feet on the front by rotating them to the Rotate the adjusting nut according to the position right or left.
  • Page 13: Electric Connection

    Installation -Upper hinge group is fixed with 3 screws. 3.4 Electric connection -The hinge cover is attached after the sockets are installed. WARNING: Do not make connections via - Then the hinge cover is fixed with two screws. extension cables or multi-plugs. WARNING: Damaged power cable must be replaced by the Authorized Service...
  • Page 14: Preparation

    Preparation 4.1 Things to be done for Thawing the frozen foods in the fridge saving energy compartment both saves energy and reserves the quality of the foods. Connecting your refrigerator to systems Temperature of the room where your that save energy is dangerous as they may refrigerator is located should at least cause damage on the product.
  • Page 15: Initial Use

    Preparation 4.3 Initial use Before using the product, make sure that all preparations have been made in accordance with the instructions given in the "Important instructions regarding safety and environment" and "Installation" chapters. Clean the interior of the refrigerator as recommended in the “Maintenance and cleaning”...
  • Page 16: Operating The Product

    Operating the product 5.1 Indicator panel Touch-controlled indicator panel allows you to set the temperature and control the other functions related to the refrigerator without opening the door of the product. Just press the relevant buttons for function settings. 10 11 Quick Cool Quick Freeze 3 “...
  • Page 17 Operating the product 1. Quick cooling function indicator 8. Joker freezer icon It turns on when the quick fridge function is Hover over the Joker freezer icon using the FN button; the activated. icon will start to flash. When you press the OK key, joker 2.
  • Page 18 Operating the product 21. Setting the Celsius and Fahrenheit 14. FN button indicator Using this key, you can switch between the Hover over this key using the FN key and select functions that you want to select. Upon pressing Fahrenheit and Celsius via the OK key. When this key, the icon, whose function is required to be the relevant temperature type is selected, the activated or deactivated, and this icon's indicator...
  • Page 19 Operating the product 29. Temperature change cabin icon hover over the icon and the indicator again and press the OK key. Thus, both the eco fuzzy function Indicates the cabin whose temperature is to be icon and the indicator will start flashing. If you do changed.
  • Page 20 Operating the product Use quick cooling function when you want to quickly cool the food placed in the fridge compartment. If you want to cool large amounts of fresh food, activate this function before putting the food into the product. If you do not cancel it, quick cooling will cancel itself automatically after 1 hours at the most or when the fridge...
  • Page 21 Operating the product 5.2 Indicator panel Touch-control indicator panel allows you to set the temperature and control the other functions related to the refrigerator. Just press the relevant buttons for function settings. 26 25 25, 24 ). Whichever cabin icon is power on, the 1-On/Off function cabin, whose temperature set value you want to Press the On/Off button for 3 seconds to turn off or...
  • Page 22 Operating the product 9. Joker fridge icon this key, the icon, whose function is required to be When you select the joker fridge icon using the FN activated or deactivated, and this icon’s indicator button (16) and press the OK button (17) the joker starts flashing.
  • Page 23: Freezing Fresh Food

    Operating the product icon start flashing when you hover over it, thus you 5.3 Freezing fresh food can understand whether the ice machine will be In order to preserve the quality of the food, it turned on or off. When you press the OK button, shall be frozen as quickly as possible when it is the ice machine icon lights continuously during placed in the freezer compartment, use the fast...
  • Page 24: Recommendations For Preserving The Frozen Food

    Operating the product Freezer Fridge Compartment Compartment Remarks Setting Setting -18°C 4°C This is the normal recommended setting. -20, -22 or These settings are recommended when the ambient temperature 4°C -24°C exceeds 30°C. Quick Freeze 4°C will return to its previous mode when the process is over. Use these settings if you think that your fridge compartment is not -18°C or colder 2°C...
  • Page 25: Humidity-Controlled Crisper

    Operating the product 5.8 Crisper 5.10 Egg tray Crisper of the refrigerator is designed specially to keep the vegetables fresh without loosing their or body shelf. humidity. For this purpose, cool air circulation is Never keep the egg holder in the freezer intensified around the crisper in general.
  • Page 26: Odour Filter

    Operating the product The feature of switching to a Fridge or Freezer If you open the door of the refrigerator during compartment is provided by a cooling element the dark period of the HarvestFresh technology, located in the closed section (Compressor the refrigerator will automatically detect this and Compartment) behind the refrigerator.
  • Page 27: Wine Cellar Compartment

    Operating the product 5.15 Wine cellar compartment (This feature is optional) 1 – Fill your cellar compartment Wine cellar was built to contain up to 28 front bottles + 3 bottles accessible using a telescopic rack. These maximum quantities declared are given for information purpose only and correspond to tests carried out with a “Bordelaise 75cl”...
  • Page 28: Use Of Internal Water Dispenser And Water Dispenser At The Door

    Operating the product 3- Suggestions relating to the opening of a wine bottle before tasting: White wines About 10 minutes before serving About10 minutes before serving Thick and mature red wines About 30 to 60 minutes before serving 4- How long can an open bottle be preserved? Unfinished bottles of wine must be cocked properly and can be preserved in a cold and dry place during the following periods: White...
  • Page 29: For Using Water Dispenser

    Operating the product 5.19 Icematic (in some models) Quick Cool Quick Freeze 3 “ To get ice from the icematic, fill the water tank Select 3 “ in the fridge compartment with water up to the maximum level. Ice cubes in the ice drawer may stick to each other and become a bulk due to hot and humid air in approximately 15 days.
  • Page 30: Icematic And Ice Storage Container

    Operating the product 5.20 Icematic and ice storage container (in some models) Using the Icematic Fill the Icematic with water and place it into its hours. Do not remove the Icematic from its seating to take ice. Turn the knobs on the ice reservoirs clockwise by 90 degrees.
  • Page 31: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Remove the door shelves by pulling Cleaning your fridge at regular intervals will them up. After cleaning, slide them extend the service life of the product. from top to bottom to install. Never use cleaning agents or water that contain chlorine to clean the WARNING: outer surfaces and chromium coated...
  • Page 32 Troubleshooting Check this list before contacting the service. In case of sudden power failure Doing so will save you time and money. This list or pulling the power plug off and includes frequent complaints that are not related to putting back on, the gas pressure faulty workmanship or materials.
  • Page 33 Troubleshooting The new product may be larger than The freezer compartment the previous one. Larger products temperature is set to a very low will run for longer periods. degree. >>> Set the freezer The room temperature may be high. compartment temperature to a >>>...
  • Page 34 Troubleshooting The cooler compartment There is sound of wind blowing coming temperature is set to a very high from the product. degree. >>> Temperature setting The product uses a fan for the of the cooler compartment has an cooling process. This is normal and effect on the temperature in the not a malfunction.
  • Page 35 Troubleshooting Food packages may be blocking the door. >>> Relocate any items blocking the doors. The product is not standing in full upright position on the ground. >>> Adjust the stands to balance the product. The ground is not level or durable. >>>...
  • Page 36 Beko, and will void the warranty of the product. Therefore, it is highly recommended that end-users refrain from the attempt to carry out repairs falling outside the mentioned list of spare parts, contacting in such cases authorized professional repairers or registered professional repairers.
  • Page 37 By way of example, but not limited to, the following repairs must be addressed to authorized professional repairers or registered professional repairers: compressor, cooling circuit, main board,inverter board, display board, etc. The manufacturer/seller cannot be held liable in any case where end-users do not comply with the above.
  • Page 38: Explication Des Symboles

    Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Le présent manuel vous permettra d'utiliser votre appareil rapidement et en toute sécurité.
  • Page 39 Table des matières 1. Consignes de sécurité 5.7 Avertissement - Porte ouverte ..24 5.8 Eclairage LED ....24 1.1 Utilisation prévue .
  • Page 40: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Cette section contient des consignes de sécurité - Zones utilisées par les clients dans les hôtels, qui vous aideront à vous protéger contre les motels et autres types d'hébergement, risques de dommages corporels ou matériels. - Hôtels de type lit & petit déjeuner, pensionnats, Notre société...
  • Page 41: Instructions Importantes En Matière De Sécurité Et D'environnement

    Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement 5. Gardez le produit de manière à ce qu'il ne bascule pas. 1.4 - Sécurité des transports 6. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'ancien Le produit est lourd ; ne le déplacez pas seul. produit.
  • Page 42: Sécurité Opérationnelle

    Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement Plus un réfrigérateur contient de réfrigérant, n'installez pas le produit dans des endroits plus l'emplacement d'installation doit être tels que les garages ou les buanderies où grand. Si le lieu d'installation est trop petit, un l'humidité...
  • Page 43 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement Il faut éviter de toucher les parois intérieures ou Changez la position des étagères / porte- les parties métalliques du congélateur ou les bouteilles sur la porte de votre réfrigérateur aliments qui y sont stockés lorsque vous avez uniquement lorsqu'ils sont vides.
  • Page 44: Sécurité De Maintenance Et De Nettoyage

    Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement Il ne faut jamais utiliser de la vapeur ou Pour les produits avec distributeur des nettoyeurs à vapeur pour nettoyer ou d'eau / machine à glaçons décongeler le produit. La vapeur entre en contact avec les pièces sous tension de votre N'utilisez que de l'eau potable.
  • Page 45: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur 6- Balconnet grande capacité 1- -Bandeau/Ecran de contrôler 7- Compartiment Zone fraîche 2- Balconnet pour bac à oeufs 8- Tiroir du bac à glaçons 3- Balconnet ajustable de 70 mm 9- Clayette en verre du compartiment cave à vins 4- Clayette en verre du compartiment 10- Tiroirs du compartiment congélateur réfrigérateur...
  • Page 46 Votre réfrigérateur 1- Bandeau/Ecran de contrôle 6- Balconnet grande capacité 2- Balconnet pour bac à oeufs 7- Compartiment Zone fraîche 3- Balconnet ajustable de 70 mm 8- Tiroir du bac à glaçons 4- Clayette en verre du compartiment 9- Clayette en verre du compartiment multizone/ réfrigérateur glacière 5- Bac à...
  • Page 47: Emplacement Approprié Pour L'installation

    Installation 3.1 Emplacement approprié parois latérales. Vérifiez que l’élément de protection d’espace de la façade arrière est pour l’installation présent à son emplacement (au cas où il Contactez un service autorisé pour installer est fourni avec l’appareil). Si l’élément n’est l'appareil.
  • Page 48: Réglage Des Pieds

    Installation 3.3.* Réglage des pieds Si après l’installation l’appareil est en déséquilibre, ajustez les pieds avant en les tournant vers la droite ou vers la gauche. Si votre appareil ne possède pas de compartiment à vin ou de porte en verre, alors ses supports sont adjusting nut fixes et non réglables.
  • Page 49: Branchement Électrique

    Installation 3.4. Branchement électrique AVERTISSEMENT : Ne réalisez pas de branchements en utilisant des rallonges ou des multiprises. AVERTISSEMENT : Les câbles d’alimentation endommagés doivent être remplacés par des prestataires de services agréés. Si deux réfrigérateurs sont installés côte à côte, laissez une distance minimale de 4 cm entre les deux.
  • Page 50: Préparation

    Préparation Comme l’air chaud et humide ne pénètre 4.1 Mesures d’économie d’énergie pas directement dans votre produit lorsque Il est dangereux de brancher votre les portes ne sont pas ouvertes, votre produit réfrigérateur aux systèmes électriques optimisera son fonctionnement en fonction d'économie d'énergie, car ils pourraient des conditions pour protéger vos aliments.
  • Page 51: Recommandations Relatives Au Compartiment Des Aliments Frais

    Préparation 4.2 Recommandations relatives au 4.3 Première utilisation compartiment des aliments frais Avant d’utiliser cet appareil, rassurez-vous que toutes les préparations sont effectuées Assurez-vous que les aliments ne touchent conformément aux instructions contenues dans les pas le capteur de température dans le chapitres «...
  • Page 52: Ecran En Façade

    Fonctionnement de l’appareil 5.1 Ecran en façade L’écran de contrôle à commandes tactiles vous permet de régler la température et de contrôler les autres fonctions liées au réfrigérateur sans ouvrir la porte de l’appareil. Appuyez simplement sur le bouton approprié pour régler des fonctions. 10 11 Quick Cool Quick Freeze...
  • Page 53: Icône De Changement De Température Ducompartiment Multizone/Cave À Vins

    Fonctionnement de l’appareil 1. Indicateur de fonction de refroidissement Veuillez consulter la section « Solutions conseillées rapide pour le dépannage » de votre manuel si vous Il s’allume lorsque la fonction de réfrigération constatez que cet indicateur est allumé. rapide est activée. 6.
  • Page 54 Fonctionnement de l’appareil 17. Icône de changement de température du Utilisez la fonction de congélation compartiment congélateur* rapide lorsque vous souhaitez congeler Indique le compartiment dont la température doit rapidement les aliments placés dans être modifiée. Lorsque l’icône de changement de le compartiment congélateur.
  • Page 55 Fonctionnement de l’appareil et l’indicateur continue de clignoter pendant le lorsque vous les effleurez. Ainsi, vous saurez si processus. Si vous n’appuyez sur aucun bouton la fonction Vacances est activée ou désactivée. après 20 secondes, l’icône et l’indicateur restent Lorsque vous appuyez sur le bouton OK, l’icône de allumés.
  • Page 56: Avertissement D'alarme Désactivée

    Fonctionnement de l’appareil 30. Verrouillage des commandes 33. Bouton de fonction de refroidissement Appuyez sur le bouton Verrouillage des com- rapide mandes et maintenez-le enfoncé pendant Ce bouton est doté de deux fonctions. Appuyez 3 secondes. Le symbole de verrouillage des brièvement sur ce bouton pour activer ou commandes désactiver la fonction de refroidissement rapide.
  • Page 57: Fonction On/Off (Marche/Arrêt)

    Fonctionnement de l’appareil 5.2 Ecran en façade L’écran de contrôle à commandes tactiles vous permet de régler la température et de contrôler les autres fonctions liées au réfrigérateur sans ouvrir la porte de l’appareil. Appuyez simplement sur le bouton approprié pour régler des fonctions. 26 25 les cabines en appuyant sur ce bouton.
  • Page 58 Fonctionnement de l’appareil 8. Indicateur Fahrenheit la fonction vacances et le voyant est allumé en continu. Appuyer sur la touche OK pour annuler la Il s’agit de l’indicateur Fahrenheit. Lorsque fonction de vacances. Ainsi, le voyant de fonction l’indicateur Fahrenheit est activé, les valeurs de de vacances commencera à...
  • Page 59: Indicateur Du Compartiment Joker

    Fonctionnement de l’appareil 21. Icône de fonction eco fuzzy 23. Icône de réinitialisation du filtre Appuyer sur la touche FN (jusqu’à ce qu’elle Cet icône s’allume lorsque le filtre doit être atteigne l’icône de lettre e) pour activer la fonction réinitialisé.
  • Page 60: Congélation Des Aliments Frais

    Fonctionnement de l’appareil 5.3 Congélation des aliments frais 5.4 Recommandations relatives à la conservation des Pour préserver la qualité des aliments, il faut les congeler aussi rapidement que possible aliments congelés lorsqu’ils sont placés dans le compartiment Le compartiment doit être réglé à au moins -18 °C congélateur, pour cela, utilisez la fonction de congélation rapide.
  • Page 61: Disposition Des Aliments

    Fonctionnement de l’appareil Réglage du Réglage du compartiment compartiment Remarques congélateur réfrigérateur -18 °C 4°C Voici le réglage normal recommandé. -20, -22 ou Ces réglages sont recommandés lorsque la température 4°C -24 °C ambiante dépasse 30 °C. Cet indicateur est utilisé lorsque vous voulez congeler vos Congélation denrées pendant une courte période.
  • Page 62: Bac À Légumes

    Fonctionnement de l’appareil 5.9 Bac à légumes 5.11 Casier à œufs Le bac à légumes du réfrigérateur a été Vous pouvez installer le support à œufs sur un spécialement conçu pour vous aider à conserver balconnet de la porte ou de l'intérieur de votre vos denrées au frais sans que celles-ci n'aient à...
  • Page 63: Lumière Bleue/Harvestfresh

    Fonctionnement de l’appareil 5.14 Lumière bleue/HarvestFresh *Peut ne pas être disponible sur tous les modèles À propos de la lumière bleue, Les fruits et légumes stockés dans les bacs à légumes éclairés par une lumière bleue continuent leur photosynthèse grâce à l’effet de longueur d’onde de la lumière bleue et préservent ainsi leur teneur en vitamine.
  • Page 64: Compartiment Cave À Vin

    Fonctionnement de l’appareil 5.16 Compartiment cave à vin* (Cette caractéristique est en option) 1 – Charger votre cave Le compartiment cave à vins a été conçu pour charger jusqu’à 28 bouteilles de front + 3 bouteilles accessibles par une clayette télescopique. Ces quantités maximales annoncées sont données à titre indicatif et correspondent a des tests effectués avec une bouteille étalon, de type «...
  • Page 65: Utilisation Du Distributeur D'eau Interne Et Du Distributeur D'eau À La Porte

    Fonctionnement de l’appareil 3- Suggestions relatives à l’ouverture d’une bouteille de vin avant la dégustation : Vins blancs Environ 10 minutes avant de servir Vins rouges jeunes Environ 10 minutes avant de servir Vins rouges denses et matures Environ 30 à 60 minutes avant de servir 4- Combien de temps se conserve une bouteille ouverte ? Les bouteilles de vin que vous n’avez pas terminées doivent être fermées correctement et peuvent être conservées dans un endroit frais et sec pendant les périodes suivantes :...
  • Page 66: Utilisation Du Distributeur D'eau

    Fonctionnement de l’appareil 5.18 Distribution d’eau Placez un récipient sous le bec distributeur d’eau 5.19 Utilisation du distributeur d’eau tout en appuyant sur le levier. Avant d'utiliser votre réfrigérateur pour Relâchez le levier pour arrêter l’écoulement d’eau. la première fois, et une fois le filtre à eau remplacé, des gouttes d'eau s'écoulent du Il est tout à...
  • Page 67: Distributeur Et Récipient De Conservation De Glaçons

    Fonctionnement de l’appareil 5.21 Distributeur et récipient de conservation de glaçons (pour certains modèles) Utilisation du distributeur Remplissez le distributeur de glaçons avec de l'eau et remettez-le à sa place. Vos glaçons seront prêts dans environ deux heures. Ne pas retirer le distributeur de glaçons de son logement pour prendre de la glace.
  • Page 68: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Le nettoyage régulier du produit prolonge sa durée Évitez d’utiliser des objets tranchants ou de vie. abrasifs, du savon, des produits ménagers de nettoyage, des détergents, de l’essence, AVERTISSEMENT: Débranchez du benzène, de la cire, ect. ; autrement, les l’alimentation avant de nettoyer le réfrigérateur.
  • Page 69: Dépannage

    Dépannage En cas de coupure soudaine de courant ou Parcourez la liste ci-après avant de contacter le de débranchement intempestif, la pression service de maintenance. Cela devrait vous éviter du gaz dans le système de réfrigération de perdre du temps et de l'argent. Cette liste de l'appareil n'est pas équilibrée, ce qui répertorie les plaintes fréquentes ne provenant pas déclenche la fonction de conservation...
  • Page 70 Dépannage Il se peut que le nouvel appareil soit plus La température du réfrigérateur est très grand que l'ancien. Les appareils plus grands basse, alors que celle du congélateur est fonctionnent plus longtemps. appropriée. La température de la pièce est probablement La température du compartiment congélateur élevée.
  • Page 71 Dépannage La température du compartiment L'appareil effectue le refroidissement à réfrigérateur est réglée à un degré très l'aide d'un ventilateur. Ceci est normal et ne élevé. >>> Le réglage de la température du constitue pas un dysfonctionnement. compartiment réfrigérateur a un effet sur la Les parois internes de l'appareil présentent une condensation.
  • Page 72 Dépannage Des emballages d'aliments peuvent bloquer la porte. >>> Déplacez tout ce qui bloque les portes. L'appareil ne se tient pas parfaitement droit sur le sol. >>> Ajustez les pieds afin de remettre l'appareil en équilibre. Le sol n’est pas plat ou stable. >>> Assurez- vous que le sol est plat et assez solide pour supporter le poids de l'appareil.
  • Page 73: Clause De Non-Responsabilité / Avertissement

    L’utilisateur final peut lui-même réparer les pièces de rechange ci-après : poignées de porte,charnières de porte, plateaux, paniers et joints de porte (une liste mise à jour est également disponible à l'adresse support.beko.com au 1er mars 2021). En outre, pour garantir la sécurité du produit et éviter tout risque de blessure grave, l'autoréparation mentionnée doit être effectuée en suivant les instructions...
  • Page 74 à des problèmes de sécurité non imputables à Beko, et annulera la garantie du produit.
  • Page 75 Stimate client, Dorim să obţineţi performanţe optime prin utilizarea produsului nostru, care a fost fabricat în unităţi moderne și verificat conform celor mai riguroase proceduri de control al calităţii. În acest scop, înainte de a utiliza produsul, vă rugăm să citiţi manualul de utilizare în întregime și să-l păstraţi pentru a-l consulta pe viitor.
  • Page 76 1- Instrucțiuni privind siguranța (FreSHelf) ......23 5.10 Tăviță pentru ouă ....24 1.1 Utilizarea prevăzută.
  • Page 77: Instrucțiuni Privind Siguranța

    Instrucțiuni privind siguranța - Hoteluri de tip cazare și mic dejun, pensiuni, Această secțiune conține instrucțiuni de - Catering și aplicații similare de non-retail. siguranță care vă vor ajuta să vă protejați Acest produs nu trebuie utilizat în exterior cu împotriva riscurilor de vătămare corporală...
  • Page 78: Siguranța Electrică

    „Instrucțiuni importante privind siguranța și mediul” În cazul în care există o blocare pentru ușa să fie gata de utilizare, verificați informațiile produsului, cheia trebuie să fie ținută departe din manualul de utilizare pentru a vă asigura de accesul copiilor. că...
  • Page 79: Siguranța În Funcționare

    „Instrucțiuni importante privind siguranța și mediul” - Minimum 30 cm distanță față de surse de Nu deteriorați conductele circuitului de răcire căldură, cum ar fi plite încinse, cuptoare, unități de cu obiecte ascuțite sau penetrante. Agentul încălzire sau sobe, frigorific care poate să iasă în momentul găuririi conductelor cu agent frigorific, a - Minimum 5 cm distanță...
  • Page 80: Întreținerea Și Curățarea În Condiții De Siguranță

    „Instrucțiuni importante privind siguranța și mediul” Dacă frigiderul este dotat cu lumină albastră, nu Nu permiteți copiilor să se joace cu dozatorul priviți această lumină cu instrumente optice. Nu de apă sau cu aparatul de gheață (Icematic) priviți direct și îndelung lampa cu LED-uri UV. pentru a preveni accidentele sau rănirile.
  • Page 81: Frigiderul Dumneavoastră

    Frigiderul dumneavoastră 1- Panoul de comenzi și indicatoare 7- Compartimentul Chiller 2- Secțiunea Unt și Brânză 8- Sertar pentru cutia pentru gheaţă 3- Raft pe ușă mobilă 70 mm 9- Raft din sticlă pentru compartimentul multi- 4- Raft din sticlă pentru compartimentul de răcire zone/frigider 10- Sertarele compartimentului de congelare 5- Secțiunea pentru legume și fructe a...
  • Page 82 Frigiderul dumneavoastră 1- Panoul de comenzi și indicatoare 7- Compartimentul Chiller 2- Secțiunea Unt și Brânză 8- Sertar pentru cutia pentru gheaţă 3- Raft pe ușă mobilă 70 mm 9- Raft din sticlă pentru compartimentul multi- 4- Raft din sticlă pentru compartimentul de răcire zone/frigider 5- Secțiunea pentru legume și fructe a 10- Sertarele compartimentului de congelare...
  • Page 83: Locație Adecvată Pentru Instalare

    Instalare Dacă elementul nu este disponibil sau dacă este 3.1 Locație adecvată pentru instalare pierdut sau căzut, poziționați produsul astfel Contactați un service autorizat pentru instalarea încât să rămână o distanță de cel puțin 5 cm produsului. Pentru a pregăti produsul pentru între suprafața din spate a produsului și pereții utilizare, consultați informațiile din manualul de camerei.
  • Page 84: Reglarea Picioarelor

    Instalare Pentru a regla ușile pe verticală, Slăbiți piulița de fixare aflată în partea inferioară. Rotiți piulița de reglare conform poziției ușii (în sensul acelor de ceasornic/în sens invers acelor de ceasornic). Strângeți piulița de fixare pentru a fixa poziția. Pentru a regla ușile pe orizontală, Slăbiți piulița de fixare aflată...
  • Page 85: Conexiunea Electrică

    Instalare 3.4 Conexiunea electrică -Grupul superior de balamale este fixat cu 3 șuruburi. AVERTISMENT: Nu realizați conexiuni cu - Capacul balamalei este atașat după instalarea ajutorul cablurilor prelungitoare și a prizelor multiple. mufelor. - Apoi, capacul balamalei este fixat cu două AVERTISMENT: Un cablu de energie șuruburi.
  • Page 86 Pregătirea 4.1 Măsuri de luat pentru Decongelarea alimentelor congelate în economisirea energiei compartimentul frigiderului, econimsește energie și totodată păstrează calitatea Conectarea frigiderului la sisteme de alimentelor. economisire a energiei este periculoasă Temperatura încăperii în care se află deoarece poate deteriora produsul. frigiderul dvs.
  • Page 87: Prima Utilizare

    Pregătirea Nu puneți alimente sau băuturi fierbinți în interiorul produsului. 4.3 Prima utilizare Înainte să utilizați produsul, asigurați-vă că toate pregătirile au fost realizate în conformitate cu instrucțiunile oferite în capitolele „Instrucțiuni importante privind siguranța și mediul” și „Instalarea”. Curăţaţi interiorul frigiderului așa cum se recomandă...
  • Page 88: Operarea Produsului

    Operarea produsului 5.1. Panoul de afișaj Panoul de afișaj controlat prin atingere vă permite să setați temperatura și să controlați celelalte funcții legate de frigider fără a deschide ușa produsului. Apăsați pur și simplu butoanele relevante pentru setările funcțiilor. 10 11 Quick Cool Quick Freeze 3 “...
  • Page 89 Operarea produsului 1. Indicatorul funcției de răcire rapidă 7. Pictogramă cabină pentru modificarea Se activează atunci când este activată funcția de temperaturii răcire rapidă. Indică acea cabină a cărei temperatură trebuie 2. Indicatorul temperaturii compartimentului modificată. Când pictograma cabinei pentru modi- de răcire ficare temperaturii începe să...
  • Page 90 Operarea produsului 19. Butonul de mărire a valorii setate Selectați cabina corespunzătoare cu butonul de Această funcție nu este accesată selectare; pictograma cabinei care reprezintă cabi- atunci când curentul revine după o pană de curent. na corespunzătoare va începe să clipească. Dacă apăsați pe butonul de mărire a valorii setate în 13.
  • Page 91 Operarea produsului 25. Pictograma funcției speciale de răcire Fluxul de apă din rezervorul Când selectați pictograma funcției speciale de de apă se va opri atunci când răcire folosind butonul FN și apăsați pe tasta OK, această funcție este selectată. cabina specială se transformă într-o cabină de Totuși, gheața produsă...
  • Page 92 Operarea produsului 31. Butonul de selectare Această funcție nu este accesată Folosiți acest buton pentru a selecta cabina a cărei atunci când curentul revine după o temperaturi doriți să o modificați. Comutați între pană de curent. cabine apăsând pe acest buton. Se poate înțelege 34.
  • Page 93 Operarea produsului 5.2. Panoul de afișaj Panoul de afișaj controlat prin atingere vă permite să setați temperatura și să controlați celelalte funcții legate de produs fără a deschide ușa frigiderului. Apăsați pur și simplu butoanele relevante pentru setările funcțiilor. 26 25 1.Funcţia Pornire/Oprire 3.
  • Page 94 Operarea produsului 7. Afișaj valoare temperatură iar funcția va fi activată. Apăsați OK pentru a anula funcția Vacanță”. Astfel, funcția Vacanță” începe Arată valoarea temperaturii a compartimentului să lumineze intermitent, iar funcția Vacanță” se selectat. anulează. 8. Afișaj Fahrenheit 15. Indicator funcție Răcire rapidă Acesta este afișajul Fahrenheit.
  • Page 95: Congelarea Alimentelor Proaspete

    Operarea produsului aceasta luminează intermitent. Astfel, veți ști dacă sunt indicate în grade Celsius, iar pictograma funcția eco fuzzy se activează sau se dezactivează. corespunzătoare se aprinde. Când apăsați butonul OK, pictograma funcției 25. Indicator compartiment Joker eco fuzzy luminează continuu în timpul acestui Când acest indicator este activ, temperatura proces.
  • Page 96: Informaţii Privind Congelarea

    Operarea produsului Setarea Setarea compartimentului compartimentului Observații de congelare de răcire -18 °C 4°C Aceasta este setarea normală recomandată. -20, -22 sau -24 Aceste setări sunt recomandate atunci când temperatura 4°C °C ambiantă depășește 30 °C. Utilizați această setare atunci când doriți să congelați alimentele într-un timp scurt.
  • Page 97: Introducerea Alimentelor

    Operarea produsului 5.8 Cutie legume/fructe Alimentele care urmează să fie congelate nu Secțiunea pentru legume și fructe a frigiderului trebuie lăsate să intre în contact cu articole este concepută special pentru a păstra legumele congelate anterior, pentru a preîntâmpina și fructele proaspete, fără ca acestea să-și piardă decongelarea parțială...
  • Page 98: Tăviță Pentru Ouă

    Operarea produsului 5.12 Compartimentul de de maturizare a celorlalte fructe și contribuie la stocare Cool Control descompunerea acestora într-un interval mai scurt de timp. Compartimentul de Stocare Cool Control al frigide- rului dvs. poate fi folosit în orice mod doriţi ajus- 5.10 Tăviță...
  • Page 99 Operarea produsului Dacă deschideți ușa frigiderului în timpul perioadei de întuneric a tehnologiei HarvestFresh, frigiderul va detecta automat acest lucru și va permite luminii albastre-verzi sau a celei roșii să ilumineze mai bine compartimentul pentru confortul dvs. După ce ați închis ușa frigiderului, perioada de întuneric va continua, reprezentând timpul de noapte într-un ciclu de zi.
  • Page 100 Operarea produsului Vinuri albe normale și de calitate Vinuri albe normale și de calitate %75 Sticlă plină 3 – 5 zile 4 – 7 zile %50 Sticlă plină 2 – 3 zile 3 – 5 zile Mai puțin 1 zi 2 zile 3- Temperaturi de servire optime recomandate pentru anumite vinuri 6 °C...
  • Page 101: Pentru Folosirea Dozatorului De Apă

    Operarea produsului 5.17 Pentru folosirea dozatorului de apă Este normal ca în primele câteva pahare Înainte de a folosi frigiderul pentru apa extrasă din dozator să fie caldă. prima oară și după ce aţi înlocuit Quick Cool Quick Freeze 3 “ Select Dacă...
  • Page 102: Aparatul Icematic Și Recipientul Pentru Gheaţă

    Operarea produsului 5.19 Aparatul Icematic și Dacă nu vreți să preparați gheață, apăsați recipientul pentru gheaţă pe simbolul Ice off pentru a opri aparatul Utilizarea aparatului Icematic Icematic și pentru a prelungi durata de viață * Umpleţi aparatul Icematic cu apă și amplasaţi-l a frigiderului dvs.
  • Page 103: Întreţinerea Și Curăţarea

    Întreţinerea și curăţarea Nu utilizaţi apă cu clor sau produse de curăţare Curăţarea periodică a produsul va prelungi durata pe suprafaţa exterioară și pe componentele de viaţă a acestuia. placate cu crom ale produsului. Dacă utilizaţi clor, suprafeţele metalice vor rugini. AVERTISMENT: Scoateţi frigiderul din Nu folosiţi unelte ascuţite sau produse de...
  • Page 104 Depanare Înainte de a apela la service, citiţi această listă. Sistemul de protecţie termică a Puteţi economisi timp și bani. Această listă include compresorului se va activa în cazul probleme frecvente care nu sunt provocate de penelor de curent sau în cazul defecte de material sau de manoperă.
  • Page 105 Depanare Este posibil ca noul frigider să fie mai Aţi selectat o temperatură foarte joasă a mare decât cel vechi. Frigiderele mari frigiderului. >>> Selectaţi o temperatură funcţionează perioade îndelungate de mai ridicată a frigiderului și verificaţi din timp. nou. Este posibil ca temperatura din încăpere Alimentele din sertarele frigiderului îngheaţă.
  • Page 106 Depanare Este posibil ca alimentele să împiedice Funcţionarea frigiderului se bazează pe închiderea ușii. >>> Mutaţi alimentele circulaţia gazelor și lichidelor. >>> Acesta care împiedică închiderea ușii. este un fenomen normal și nu reprezintă Este posibil ca frigiderul să fie înclinat. o defecţiune.
  • Page 107 Reparațiile și încercările de reparație făcute de utilizatorii finali pentru piese care nu usnt incluse într-o astfel de listă și/sau nu urmează instrucțiunile din manualele de utilzare pentru autoreparare sau care sunt disponibile în support.beko.com, pot duce la probleme de siguranță care nu sunt atribuibile Beko, și vor anula garanția produsului.
  • Page 108 Spre exemplu, dar fără a se limita la, următoarele reparații trebuie adresate către service-uri profesionale autorizate sau înregistrate: compresoare, circuite de răcire, panoul principal, placa invertor, panoul de afișaj etc. Producătorul/vânzătorul nu răspund în niciun caz dacă utilizatorii finali nu se conformează cleor de mai sus.
  • Page 109: Manuale Utente

    Frigorifero Manuale utente Chłodziarka Instrukcja użytkowania GN141632ZXBRN İT/PL 58 6209 0000/AF-2/2 İT-PL...
  • Page 110 Gentile cliente, ci piacerebbe che lei potesse raggiungere un livello di efficacia ottimale dal nostro prodotto, che è stato realizzato in una struttura moderna, adottando controlli meticolosi a livello qualitativo. A tal fine la invitiamo a leggere con attenzione il manuale dell'utente prima di iniziare a servirsi del dispositivo.
  • Page 111 1- Istruzioni di sicurezza 5 Funzionamento del prodotto 5.1 Pannello indicatore ....14 1.1 Uso preposto ....2 5.2 Pannello indicatore .
  • Page 112: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni di sicurezza - Cucine per il personale in negozi, uffici e altri Questa sezione contiene istruzioni di sicurezza ambienti di lavoro, che aiutano a proteggersi da rischi di lesioni - Fattorie, personali o danni alle cose. - Aree utilizzate dai clienti in hotel, motel e altri La nostra azienda non è...
  • Page 113: Sicurezza Elettrica

    Istruzioni importanti relativamente alla sicurezza e all’ambiente Non gettare mai il prodotto nel fuoco per 1.5 - Sicurezza nell’installazione smaltirlo. Rischio di esplosione! Contattare il servizio di assistenza autorizzato Se sulla porta del prodotto è presente una per l'installazione del prodotto. Per rendere serratura, la chiave deve essere tenuta fuori il prodotto pronto per l'utilizzo, consultare le dalla portata dei bambini.
  • Page 114: Sicurezza Nelle Operazioni

    Istruzioni importanti relativamente alla sicurezza e all'ambiente Se si deve installare il prodotto in prossimità di una Non collocare fonti di fiamma (candele accese, fonte di calore, è necessario utilizzare un'adeguata sigarette, ecc.) sul prodotto o nelle sue piastra di isolamento e mantenere le seguenti vicinanze.
  • Page 115: Sicurezza Nella Manutenzione E Pulizia

    Istruzioni importanti relativamente alla sicurezza e all’ambiente - Contattare il servizio di assistenza Questo prodotto non è destinato alla autorizzato. conservazione di medicinali, plasma sanguigno, preparati di laboratorio o sostanze Se il prodotto è danneggiato e si nota una mediche simili e prodotti soggetti alla direttiva perdita di refrigerante, stare lontani dal sui prodotti medici.
  • Page 116 Istruzioni importanti relativamente alla sicurezza e all'ambiente Non permettere ai bambini di giocare con l'erogatore d'acqua o con la macchina del ghiaccio (Icematic), per evitare incidenti o lesioni. Non inserire le dita o altri oggetti nel foro dell'erogatore d'acqua, nel canale dell'acqua o nel contenitore della macchina per il ghiaccio.
  • Page 117: Il Vostro Frigorifero

    Il vostro frigorifero 1- Pannello di controllo e indicatori 7- Scomparto di raffreddamento 2- Sezione burro e formaggio 8- Cassetto del congelatore 3- Ripiano porta mobile, 70 mm 9- Ripiano in vetro dello scomparto multizona/ 4- Ripiano in vetro, scomparto del frigorifero raffreddatore 10- Cassetti dello scomparto congelatore 5- Scomparto verdura, scomparto del frigorifero...
  • Page 118 Il vostro frigorifero 1- Pannello di controllo e indicatori 7- Scomparto di raffreddamento 2- Sezione burro e formaggio 8- Cassetto del congelatore 3- Ripiano porta mobile, 70 mm 9- Ripiano in vetro dello scomparto multizona/ 4- Ripiano in vetro, scomparto del frigorifero raffreddatore 5- Scomparto verdura, scomparto del frigorifero 10- Cassetti dello scomparto congelatore...
  • Page 119: Posizione Adeguata Per L'installazione

    Installazione 3.1 Posizione adeguata per lasciare almeno 5 cm di spazio tra il prodotto, l’installazione il soffitto, i muri laterali e il muro retrostante. Contattare l’Assistenza autorizzata per procedere Controllare se il componente di protezione della all’installazione del prodotto. Per preparare il parete posteriore è...
  • Page 120: Regolazione Dei Piedini

    Installazione Per regolare le porte in verticale, Allentare il dado di fissaggio che si trova sulla parte inferiore. Ruotare il dado di regolazione conformemente alla posizione della porta (in senso orario/anti-orario). Serrare il dado di fissaggio per regolare la posizione. Per regolare le porte in orizzontale, Allentare il dado di fissaggio che si trova sulla parte superiore.
  • Page 121: Collegamento Elettrico

    Installazione -Il gruppo cerniera superiore è fissato con 3 viti. -Il copri-cerniera viene fissato dopo aver installato le prese. -Quindi, il copri-cerniera viene fissato con due viti. 3.4 Collegamento elettrico AVVERTENZA: Non eseguire collegamenti tramite prolunghe o multi- prese. AVVERTENZA: I cavi di alimentazione danneggiati vanno sostituiti dagli Agenti di Servizio Autorizzati.
  • Page 122: Suggerimenti Per Risparmiare Energia

    Preparazione 4.1 Suggerimenti per davanti alle ventole dello scomparto multi- risparmiare energia zona. Gli alimenti vanno caricati lasciando uno spazio minimo di 5 minuti davanti alla griglia Collegare il proprio frigorifero a sistemi per della ventola di protezione. il risparmio dell’energia è pericoloso, in Lo scongelamento di alimenti congelati quanto potrebbero danneggiare il prodotto.
  • Page 123: Uso Iniziale

    Procedimento 4.3 Uso iniziale Prima di iniziare a usare il dispositivo, verificare che tutti i preparativi siano stati fatti in conformità con le istruzioni fornite nei capitoli “Istruzioni importanti relativamente alla sicurezza e all'ambiente” e “Installazione”. Pulire l’interno del frigorifero conformemente a quanto consigliato nella sezione “Manutenzione e pulizia”.
  • Page 124: Funzionamento Del Prodotto

    Funzionamento del prodotto 5.1 Pannello indicatore Il pannello indicatore controllato da touch consente di impostare la temperatura oltre che di controllare le altre funzioni legate al frigorifero senza aprire la porta del prodotto. Sarà sufficiente premere i pulsanti giusti per le impostazioni della funzione.
  • Page 125 Funzionamento del prodotto 7. Icona cabina cambio temperatura 1. Indicatore funzione raffreddamento rapido Si attiva quando viene attivata la funzione di Indica la cabina la cui temperatura deve essere raffreddamento rapido. modificata. Quando l’icona cabina cambio tempe- 2. Indicatore della temperatura dello ratura inizia a lampeggiare, si capisce che è...
  • Page 126 Funzionamento del prodotto 19. Pulsante di impostazione “aumento” Selezionare la cabina pertinente col pulsante di Questa funzione non viene richiamata quando la corrente viene ripristinata in selezione; l’icona della cabina che rappresenta la seguito a un black-out. cabina pertinente inizia a lampeggiare. Premendo questo pulsante “aumento”...
  • Page 127 Funzionamento del prodotto 25. Icona frigorifero Joker Il flusso dell'acqua dal serbatoio Quando viene selezionata l’icona frigorifero Joker dell’acqua si interrompe quando usando il pulsante FN e quando viene premuto viene selezionata questa funzione. il tasto OK, la cabina Joker si trasforma in una Sarà...
  • Page 128 Funzionamento del prodotto 31.Pulsante di selezione Se il pulsante di raffreddamento rapido Usare questo pulsante per selezionare la cabina viene premuto ripetutamente, a brevi intervalli di tempo, verrà attivata la della quale si desidera modificare la temperatura. protezione elettronica del circuito Spostarsi fra le varie cabine premendo questo pul- e il compressore non si avvierà...
  • Page 129 Funzionamento del prodotto 5.2 Pannello indicatore Il pannello indicatore controllato da touch consente di impostare la temperatura oltre che di controllare le altre funzioni legate al dispositivo senza aprire la porta del frigorifero. Sarà sufficiente premere i pulsanti giusti per le impostazioni della funzione. 26 25 3.Pulsante Select 1-Funzione accensione/spegnimento:...
  • Page 130 Funzionamento del prodotto 38, 37, 36, 35, 34 o 33°F premendo il Pulsante di si porta il cursore sull’icona funzione assenza, inizia a lampeggiare. Pertanto è possibile capire regolazione della temperatura (4). se la funzione assenza sarà attivata o disattivata. 7.
  • Page 131 Funzionamento del prodotto 20. Reimpostazione filtro Il flusso dell'acqua dal serbatoio Il filtro viene ripristinato quando il pulsante dell'acqua si arresta quando viene disattivazione allarme (19) viene premuto per 3 selezionata questa funzione. Il secondi. L’icona reimpostazione filtro si spegne. ghiaccio preparato in precedenza, 21.
  • Page 132: Congelamento Di Alimenti Freschi

    Funzionamento del prodotto 5.3 Congelamento di alimenti freschi Gli alimenti surgelati vanno usati subito dopo Al fine di mantenere la qualità degli alimenti, essere stati scongelati, non ricollocarli in congelarli quanto più rapidamente possibile congelatore. se vengono messi nello scomparto del Non congelare grandi quantità...
  • Page 133: Informazioni Deep-Freeze

    Funzionamento del prodotto 2. Controllare che non siano state oltrepassate Scomparto Verdura e frutta le date "usare entro" e "da consumarsi verdura preferibilmente entro il" indicate sulla Prodotti gastronomici, (ad Scomparto confezione. esempio colazione, carne da zona fresca 3. Verificare che la confezione degli alimenti non consumare a breve) sia danneggiata.
  • Page 134: Vassoio Portauova

    Funzionamento del prodotto plastica all’interno dello scomparto verdura. Se 2- Un altro motivo per cui il frigorifero è dotato di vengono lasciati nei sacchetti in plastica, dopo una sezione centrale mobile è il fatto che aumenta poco marciranno. Qualora non si desideri che le il volume netto dello scomparto frigorifero.
  • Page 135: Luce Blu/Harvestfresh

    Funzionamento del prodotto 5.13 Luce blu/HarvestFresh *Non disponibile con tutti i modelli Per la luce blu, Frutta e verdura conservate nei cassetti illuminati con luce blu continuano la loro fotosintesi grazie all’effetto della lunghezza d’onda della luce blu e conservano così il loro contenuto di vitamine. Per HarvestFresh, Frutta e verdura conservate in cassetti illuminati con la tecnologia HarvestFresh conservano le loro...
  • Page 136: Vano Cantina

    Funzionamento del prodotto 5.15 Vano cantina (Questa funzione è opzionale) 1 – Riempimento del vano cantina Il vano cantina è stato costruito in modo da contenere 28 bottiglie davanti + 3 bottiglie accessibili utilizzando un ripiano telescopico. Queste quantità massime dichiarate sono date solo a fini informativi e corrispondono ai test effettuati con una bottiglia standard di “Bordelaise 75cl”.
  • Page 137 Funzionamento del prodotto 16 - 17°C Delicati Bordeaux - Rossi 15 - 16°C Delicati Burgundy - Rossi 14 - 16°C Grand crus' di vini bianchi secchi' 11 - 12°C Vini rossi novelli, leggeri e fruttati 10 - 12°C Vini 'Provence rosé', vini francesi 10 - 12°C Vini bianchi secchi e vini rossi nazionali 8 - 10°C...
  • Page 138: Uso Del Distributore D'acqua Interno E Del Distributore D'acqua Sulla Porta

    Funzionamento del prodotto 5.17 Erogazione di acqua 5.16 Uso del distributore d’acqua Tenere un contenitore sotto all’ugello del dispenser interno e del distributore mentre viene premuto il cuscinetto del dispenser d’acqua sulla porta stesso. (in alcuni modelli) Rilasciare il cuscinetto del dispenser per interrompere l’erogazione.
  • Page 139: Per Usare Il Distributore Dell'acqua

    Funzionamento del prodotto 5.18 Per usare il distributore 5.19 Icematic dell'acqua (in alcuni modelli) Prima di iniziare a usare il frigorifero, Per ottenere ghiaccio da icematic, riempire e dopo aver sostituito il filtro d’acqua il serbatoio nel frigorifero riempiendo fino dell’acqua, il dispenser potrebbe al massimo livello.
  • Page 140: Icematic E Contenitore Per Conservare Il Ghiaccio

    Funzionamento del prodotto 5.20 Icematic e contenitore per conservare il ghiaccio (in alcuni modelli) Uso di Icematic * Riempire Icematic con acqua e metterlo in sede. Il ghiaccio sarà pronto in due ore circa. Non rimuovere l’Icematic dalla sua sede per prendere il ghiaccio.
  • Page 141: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione 6.1. Evitare i cattivi odori Pulendo il prodotto a intervalli regolari sarà possibile prolungare la durata di vita. Il prodotto è stato realizzato senza materiali che emettono cattivi odori. Cosservare tuttavia AVVERTENZA: Scollegare il gli alimenti in sezioni non adeguate e pulire le frigorifero dalla corrente prima di superfici interne in modo non consono potrebbe eseguire la pulizia.
  • Page 142: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Controllare questo elenco prima di contattare In caso di improvviso black out, o nel l'assistenza clienti. Questa operazione vi consentirà caso in cui la spina venga tolta e poi di risparmiare soldi. Questo elenco contiene reinserita, la pressione del gas nel sistema i problemi più...
  • Page 143: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    Guida alla risoluzione dei problemi La temperatura dello scomparto frigorifero Il nuovo prodotto potrebbe essere più grande è impostata su un livello molto basso, >>> di quello precedente. I prodotti più grandi Impostare la temperatura dello scomparto funzioneranno più a lungo. frigorifero su un livello più...
  • Page 144 Guida alla risoluzione dei problemi Il pavimento non è in piano o resistente. >>> Le confezioni di cibo potrebbero bloccare la Se il prodotto vibra, quando viene spostato porta. >>> Trovare una nuova posizione per gli lentamente, regolare i supporti per equilibrare alimenti che bloccano le porte.
  • Page 145 Per la propria sicurezza, scollegare il prodotto prima di tentare qualsiasi riparazione fai da te.
  • Page 146 Tentativi di riparazione e riparazione da parte degli utenti finali per parti non incluse in tale elenco e/o che non seguono le istruzioni nei manuali utente per la riparazione fai da te o che sono disponibili in support.beko.com, potrebbe dar luogo a problemi di sicurezza non imputabili a Bekoe invaliderà...
  • Page 147 Drogi kliencie, Chcemy, abyś mógł uzyskać optymalną efektywność naszego produktu, który został wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i przy drobiazgowej kontroli jakości. W tym celu prosimy przeczytać całą instrukcję obsługi przed użyciem produktu i przechowywać ją do ewentualnego użycia w przyszłości. Jeśli ten produkt zostanie przekazany innej osobie, prosimy przekazać...
  • Page 148 Spis treści 1- Instrukcje bezpieczeństwa 4 Przygotowanie 4.3 Pierwsze użycie ....13 1.1 Zastosowanie ....3 1.2 - Bezpieczeństwo dzieci, osób 5 Korzystanie z produktu wymagających szczególnego traktowania i...
  • Page 149: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Instrukcje bezpieczeństwa Ta część zawiera instrukcje bezpieczeństwa, - Gospodarstwach agroturystycznych, które pomogą zabezpieczyć się przed ryzykiem - Obszarach wykorzystywanych przez obrażeń ciała lub szkód materialnych. klientów w hotelach, motelach i innych rodzajach Nasza firma nie ponosi odpowiedzialności zakwaterowania, za szkody, które mogą powstać w przypadku - Hotelach typu bed&breakfast, pensjonatach, nieprzestrzegania instrukcji.
  • Page 150: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa I Środowiska

    Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środowiska 6. Nie pozwalaj dzieciom bawić się starym produktem. nie należy obsługiwać produktu i wezwać Nigdy nie wrzucaj produktu do ognia w celu autoryzowanego przedstawiciela serwisu. utylizacji. Istnieje ryzyko wybuchu! 1.5 - Bezpieczeństwo Jeśli na drzwiach produktu znajduje się podczas instalacji zamek, klucz należy przechowywać...
  • Page 151: Bezpieczeństwo Podczas Użytkowania

    Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środowiska Produktu nie wolno instalować w miejscach 1.6- Bezpieczeństwo narażonych na bezpośrednie działanie promieni podczas użytkowania słonecznych i należy go trzymać z dala od Nigdy nie używaj rozpuszczalników źródeł ciepła, takich jak płyty grzejne, grzejniki chemicznych na produkcie. Istnieje ryzyko itp.
  • Page 152: Bezpieczeństwo Podczas Konserwacji I Czyszczenia

    Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środowiska uważać, aby nie uszkodzić układu chłodzenia Nie przechowuj w swoim urządzeniu lub przewodów rurowych podczas korzystania materiałów wybuchowych zawierających z produktu. Jeśli przewody rurowe są materiały łatwopalne, takie jak puszki uszkodzone: aerozolowe. - Nie dotykaj produktu ani kabla zasilającego, Nie umieszczaj pojemników wypełnionych - Trzymaj się...
  • Page 153 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środowiska Istnieje ryzyko pożaru i porażenia prądem! Do czyszczenia produktu nie używaj ostrych ani szorstkich narzędzi. Nie używaj domowych środków czyszczących, detergentów, gazu, benzyny, rozcieńczalników, alkoholu, lakierów itp. Używaj tylko środków czyszczących i konserwujących wewnątrz produktu, które nie są...
  • Page 154 Lodówka 1- Panel sterowania i wskaźników 7- Komora schładzania 8- Szuflada z pudełkiem na kostki lodu 2- Miejsce na masło i sery 3- Ruchoma półka w drzwiach 70 mm 9- Półka szklana do komory wielostrefowej / chłodziarka 4- Szklana półka w komorze chłodniczej 10- Szuflady w komorze zamrażalnika 5- Pojemnik na świeże warzywa w komorze 11- Szuflada w komorze wielostrefowej...
  • Page 155 Lodówka 6- Półka w drzwiach (galon) 1- Panel sterowania i wskaźników 7- Komora schładzania 2- Miejsce na masło i sery 8- Szuflada z pudełkiem na kostki lodu 3- Ruchoma półka w drzwiach 70 mm 9- Półka szklana do komory wielostrefowej / 4- Szklana półka w komorze chłodniczej chłodziarka 5- Pojemnik na świeże warzywa w komorze...
  • Page 156: Odpowiednie Miejsce Instalacji

    Instalacja 3.1. Odpowiednie miejsce instalacji a ścianami. Odstęp z tyłu jest ważny dla efektywnego działania produktu. Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem w sprawie instalacji produktu. Aby przygotować temperaturze poniżej -5°C. produkt do instalacji, zapoznaj się z informacjami 3.2. Podkładanie w instrukcji obsługi i upewnij się, że zasilanie plastikowych klinów elektryczne i wodne są...
  • Page 157: Podłączenie Zasilania

    Instalacja – Górna grupa zawiasów jest zamocowana 3 śrubami. – Pokrywa zawiasu jest zaczepiana po zainstalowaniu gniazd. – Następnie pokrywa zawiasu jest mocowania dwiema śrubami. W celu regulacji drzwiczek w pionie Poluzuj dolną nakrętkę mocującą Przykręć nakrętkę regulacyjną (w prawo/lewo), w zależności od położenia drzwiczek Dokręć...
  • Page 158: Co Robić, Aby Zaoszczędzić Energię

    Przygotowanie 4.1. Co robić, aby zaoszczędzić energię mehmet Podłączenie produktu do elektronicznych układów oszczędzania energii jest szkodliwe, ponieważ może uszkodzić produkt. Wprzypadku urządzenia wolnostojącego; „Urządzenie chłodnicze nie jest przeznaczone do stosowania jako urządzenie wbudowane”. Nie zostawiaj drzwiczek lodówki otwartych na dłużej.
  • Page 159: Pierwsze Użycie

    Przygotowanie 4.3 Pierwsze użycie Temperatura w pomieszczeniu, w którym Zanim zaczniesz używać urządzenie, upewnij znajduje się lodówka, powinna wynosić 10ºC /50°F co najmniej . Ze względu się, że wszystkie przygotowania przeprowadzono na wydajność lodówki nie zaleca się zgodnie z instrukcjami zawartymi w rozdziałach użytkowania jej w niższych temperaturach.
  • Page 160: Korzystanie Z Produktu

    Korzystanie z produktu 5.1. Panel wskaźników Panele wskaźników mogą się różnić w zależności od modelu produktu. Funkcje dźwiękowe i optyczne panelu wskaźników pomagają korzystać z lodówki. 10 11 Quick Cool Quick Freeze 3 “ Select 3 “ *34.1 *34.2 Quick Cool Quick Freeze 3 “...
  • Page 161 Korzystanie z produktu zacznie migać, oznacza to, że właściwa kabina 1. Wskaźnik funkcji szybkiego chłodzenia została wybrana. Włącza się, kiedy aktywna jest funkcja szybkiego chłodzenia. 8. Ikona zamrażalnika Joker 2. Wskaźnik temperatury w komorze Najedź na ikonę zamrażalnika Joker za pomocą przycisku FN;...
  • Page 162 Korzystanie z produktu 14. Przycisk FN 21. Ustawienie wskaźnika skali Celsjusza i Tym klawiszem można przełączać funkcje do Fahrenheita wybrania. Po naciśnięciu tego klawisza zacznie Najedź na ten przycisk za pomocą przycisku FN, migać ikona, której funkcja jest wymagana do a następnie wybierz skalę...
  • Page 163: Blokada Klawiszy

    Korzystanie z produktu 29. Ikona zmiany temperatury w kabinie będą nadal świecić. Funkcja eco fuzzy zostaje Wskazuje kabinę, której temperaturę należy aktywowana. Aby anulować funkcję eco fuzzy, zmienić. Jeżeli ikona zmiany temperatury w kabinie najedź ponownie na ikonę i wskaźnik, a następnie zacznie migać, oznacza to, że właściwa kabina naciśnij przycisk OK.
  • Page 164 Korzystanie z produktu Korzystaj z funkcji szybkiego chłodzenia, kiedy chcesz szybko schłodzić żywność umieszczoną w komorze chłodzenia. Jeśli schłodzona ma być znaczna ilość świeżej żywności, zaleca się uruchomienie tej funkcji przed włożeniem żywności do chłodziarki. Jeśli nie wyłączysz szybkiego chłodzenia, funkcja wyłączy się automatycznie po 1 godzinach lub gdy temperatura w komorze chłodziarki osiągnie żądaną...
  • Page 165 Korzystanie z produktu 5.2. Panel wskaźników Panele wskaźników mogą się różnić w zależności od modelu produktu. Funkcje dźwiękowe i optyczne panelu wskaźników pomagają korzystać z lodówki. 26 25 1. Funkcja włączania/wyłączania Wybraną kabinę można rozróżnić na podstawie Przytrzymaj przycisk On/Off (Wł./Wył.) przez 3 ikon kabiny (6, 25, 24).
  • Page 166 Korzystanie z produktu 8. Wskaźnik skali Fahrenheita 15. Wskaźnik funkcji szybkiego chłodzenia Jest to wskaźnik skali Fahrenheita. Kiedy wskazanie Włącza się, kiedy aktywna jest funkcja szybkiego skali Fahrenheita jest aktywne, wartości zadane chłodzenia. temperatury wyświetlają się w skali Fahrenheita oraz 16.
  • Page 167 Korzystanie z produktu 26. Wskaźnik komory zamrażalnika zostaje aktywowana. Aby anulować funkcję eco fuzzy, najedź ponownie na ikonę i naciśnij klawisz Jeżeli ten wskaźnik jest aktywny, temperatura OK. Ikona funkcji eco fuzzy zacznie migać. Jeżeli komory zamrażalnika jest wyświetlana na nie naciśniesz żadnego przycisku przez 20 sekund, wskaźniku wartości temperatury.
  • Page 168: Zamrażanie Świeżej Żywności

    Korzystanie z produktu 5.3. Zamrażanie świeżej żywności 24 godziny przez zamrożeniem świeżej Aby zachować jakość żywności, żywność żywności aktywuj “funkcję szybkiego umieszczona w komorze zamrażarki musi zamrażania”. zostać jak najszybciej zamrożona , w tym celu Opakowania ze świeżą żywnością należy należy użyć...
  • Page 169: Informacje O Głębokim Zamrażaniu

    Korzystanie z produktu 3. Upewnij się, że opakowanie żywności nie jest dowolnego przycisku na wyświetlaczu (o ile jest uszkodzone. dostępny). 5.5. Informacje o głębokim 5.8. Oświetlenie wnętrza zamrażaniu Do oświetlenia wnętrza są używane diody LED. W Zgodnie z normą IEC 62552 zamrażarka musi razie jakichkolwiek problemów z tym oświetleniem umożliwiać...
  • Page 170: Tacka Na Jaja

    Korzystanie z produktu to ich szybkie gnicie. Aby nie dopuścić do kontaktu 2 - Inny powód wyposażenia chłodziarki w warzyw z innymi warzywami ze względów środkową sekcje ruchomą polega na powiększeniu higienicznych, należy stosować papier perforowany objętości netto komory chłodzenia. Standardowe lub podobny materiał...
  • Page 171: Niebieskie Światło/Harvest Fresh

    Korzystanie z produktu 5.14 Niebieskie światło/Harvest Fresh 5.15 Filtr zapachów Filtr zapachów w przewodzie powietrznym komory * Funkcja nie jest dostępna w niektórych chłodzenia zapobiega zbieraniu się nieprzyjemnych modelach zapachów w chłodziarce. W przypadku niebieskiego światła, owoce i warzywa przechowywane w pojemnikach oświetlonych niebieskim światłem dalej wytwarzają...
  • Page 172: Komora Piwniczki Winnej

    Korzystanie z produktu 5.16 Komora piwniczki winnej (Funkcja jest opcjonalna) 1 – Wypełnianie komory piwniczki winnej Piwniczka winna została skonstruowana na maksymalnie 28 butelek z przodu + 3 butelki dostępne dzięki uchwytowi teleskopowemu. Maksymalna zadeklarowana liczbą jest podawana tylko do celów informacyjnych i jest zgodna z testami wykonanymi ze standardową...
  • Page 173: Zastosowanie Wewnętrznego Dozownika Wody I Dozownika Wody Przy Drzwiach

    Korzystanie z produktu 3- Sugestie dotyczące otwierania butelki wina przed spróbowaniem: Białe wina Około 10 minut przed podaniem Młode wina czerwone Około 10 minut przed podaniem Gęste i dojrzałe wina czerwone Około 30–60 minut przed podaniem 4- Jak długo otwarta butelka jest przydatna do spożycia? Nieopróżnione butelki wina należy prawidłowo zatkać...
  • Page 174: Dozowanie Wody

    Korzystanie z produktu 5.19 Używanie dozownika wody 5.18 Dozowanie wody Przed użyciem chłodziarki po raz pi- Przytrzymać zbiornik pod wypływem dozownika, erwszy i po wymianie filtra wody naciskając podkładkę dozownika. Puścić podkładkę dozownika, aby zatrzymać z dozownika mogą ściekać krop- dozowanie.
  • Page 175: Kostkarka Do Lodu Icematic I Pojemnik Na Lód

    Korzystanie z produktu 5.20 Kostkarka do lodu Icematic 5.21 Kostkarka do lodu Icematic i pojemnik na lód (w niektórych modelach) Aby uzyskać lód z kostkarki Icematic, napełnij (w niektórych modelach) zbiornik wody znajdujący się w komorze Obsługa kostkarki do lodu Icematic zamrażalnika, tak aby osiągnąć...
  • Page 176: Konserwacja I Czyszczenie

    Konserwacja i czyszczenie Regularne czyszczenie produktu przedłuży jego 6.1. Unikanie nieprzyjemnych okres eksploatacji. zapachów Wyprodukowany produkt jest wolny od OSTRZEŻENIE: Przed czyszczeniem wszelkich materiałów zapachowych. Jednak lodówki należy wyłączyć zasilanie. przechowywanie żywności w nieodpowiednich komorach i niepoprawne czyszczenie powierzchni wewnętrznych może wywoływać nieprzyjemne Do czyszczenia nie wolno używać...
  • Page 177: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Przed skontaktowaniem się z serwisem należy W przypadku nagłej awarii zasilania lub sprawdzić tę listę. Umożliwi to zaoszczędzenie wyciągnięcia kabla zasilającego z gniazda czasu i pieniędzy. Ta lista zawiera często spotykane i podłączenia go z powrotem ciśnienie problemy niezwiązane z wadami jakości wykonania gazu w układzie chłodzenia produktu jest lub materiałów.
  • Page 178 Rozwiązywanie problemów Nowy produkt może być większy niż Temperatura komory chłodziarki jest poprzedni. Większe produkty pracują dłużej. ustawiona bardzo nisko. >>> Ustaw wyższą Temperatura w pomieszczeniu może być temperaturę komory chłodziarki i sprawdź wysoka. >>> Produkt będzie normalnie działał ponownie. przed dłuższy czas przy wyższej temperaturze w Żywność...
  • Page 179 Rozwiązywanie problemów Podłoże nie jest poziome lub wytrzymałe. Produkt nie jest regularnie czyszczony. >>> >>> Jeśli produkt się kołysze podczas Czyść wnętrze regularnie za pomocą gąbki, powolnego przemieszczania, wyreguluj nóżki ciepłej wody i wody z węglanem. w celu zrównoważenia produktu. Upewnij się Niektóre pojemniki i opakowania mogą...
  • Page 180: Gwarancja Jakości

    . Zarejestruj swój produkt. Załóż konto oraz zarejestruj teraz swój produkt marki BEKO objęty gwarancją na naszej stronie internetowej www.beko.pl w sekcji serwis. Dzięki temu nie będziesz musiał się martwić w sytuacji gdy zgubisz dowód zakupu. Ponadto będziesz miał możliwość...
  • Page 181 Użytkownik końcowy może samodzielnie naprawić następujące części zamienne: klamki, zawiasy drzwi, tace, kosze i uszczelki drzwi (zaktualizowana lista jest również dostępna na support.beko.com od 1 marca 2021). Ponadto, aby zapewnić bezpieczeństwo produktu i zapobiec ryzyku poważnych obrażeń, samodzielną naprawę należy wykonać zgodnie ze wskazówkami zawartymi w instrukcji obsługi w rozdziale "Samodzielna naprawa"...
  • Page 182 „Samodzielna naprawa” lub dostępnych w support.beko. com, mogą stanowić zagrożenie, którego nie można przypisać do Beko, oraz spowodują utratę gwarancji. W związku z tym zdecydowanie zaleca się, aby użytkownicy końcowi powstrzymali się...

Table des Matières