Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

230MM
ANGLE GRINDER
AG230MGSS
HAAKSE SLIJPMACHINE, 230 MM
MEULEUSE D' A NGLE 230 MM
WINKELSCHLEIFER, 230 MM
SMERIGLIATRICE ANGOLARE, 230 MM
AMOLADORA ANGULAR 230 MM
1
852949_Z1MANPRO1.indd 1
27/02/2014 15:38

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GMC AG230MGSS

  • Page 1 230MM ANGLE GRINDER AG230MGSS HAAKSE SLIJPMACHINE, 230 MM MEULEUSE D' A NGLE 230 MM WINKELSCHLEIFER, 230 MM SMERIGLIATRICE ANGOLARE, 230 MM AMOLADORA ANGULAR 230 MM 852949_Z1MANPRO1.indd 1 27/02/2014 15:38...
  • Page 2 852949_Z1MANPRO1.indd 2 27/02/2014 15:38...
  • Page 3 230MM AG230MGSS ANGLE GRINDER English Nederlands Français Deutsch Italiano Español 852949_Z1MANPRO1.indd 3 27/02/2014 15:38...
  • Page 4: Table Des Matières

    Maintenance Retain your receipt as proof of purchase. If registered within 30 days of purchase GMC guarantees to the purchaser of this product that if any part proves to be defective due to faulty materials or workmanship within 24 MONTHS from the date of original purchase, GMC will repair or, at its discretion, replace the faulty part free of charge.
  • Page 5: Environmental Protection

    Wear breathing protection • EN 61000-3-3:2008 Wear head protection Notified body: LCIE China Company Limited, Shanghai, China Double insulated for additional protection The technical documentation is kept by: GMC Tools Date: 25/03/13 Conforms to relevant legislation Signed: and safety standards...
  • Page 6: Specification

    As part of our ongoing product development, specifications of GMC products may alter without notice. The sound intensity level for the operator may exceed 85dB(A) and sound protection measures are necessary.
  • Page 7: General Safety

    General Safety 3) Personal safety a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense WARNING Read all safety warnings and all instructions. when operating a power tool. Do not use a power tool while Failure to follow the warnings and instructions may result in electric you are tired or under the influence of drugs, alcohol or shock, fire and/or serious injury.
  • Page 8: Grinding Tool Safety

    e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding • Use the correct type of cutting or grinding disc for the task and of moving parts, breakage of parts and any other condition material being worked on. Check the label on the disc or accessory that may affect the power tool’s operation.
  • Page 9: Additional Safety Recommendations For The Use Of Superabrasives On Handheld Machines

    been switched off. Allow the moving parts to stop completely without interference. Do not try to stop the machine by holding an object against the disc. NEVER place the grinder down until the disc has completely stopped moving • A grinding disc will gradually wear down during use, reducing its size.
  • Page 10: Product Familiarisation

    Product Included Accessories: 1 x Auxiliary handle Familiarisation 1 x Pin spanner 1. Rear Handle 1 x Spare brushes 2. Auxiliary Handle 1 x carry case 3. Spindle Lock Button 4. Spindle Optional Accessories: 5. Threaded Flange Cutting wheel guard 6.
  • Page 11: Unpacking Your Tool

    Note: The guard must be adjusted so that it is situated between Unpacking Your Tool the disc and the operator. Reset the guard if the work angle or the • Carefully unpack and inspect your tool. Familiarise yourself with all position of the operator changes.
  • Page 12: Operating Instructions

    Fitting a grinding or cutting disc Operating Instructions Note: Ensure you have the correct guard installed for the disc you Switching on and off plan to install. WARNING: Due to this angle grinder’s 1. Ensure that the Inner Flange (6) is in place on the Spindle (4) and high power rating it is necessary to positively engaged completely unwind the cable of any...
  • Page 13: Maintenance

    • A wide range of compatible accessories, including the cutting wheel guard, grinding and cutting discs for different materials, as well as diamond wheels is available from your GMC stockist Maintenance WARNING: Always remove the plug from the mains power supply before carrying out any maintenance/cleaning.
  • Page 14 Bewaar uw aankoopbon als aankoopbewijs. Indien dit product wordt geregistreerd binnen 30 dagen na aankoop, garandeert GMC de koper van dit product dat indien een onderdeel defect is vanwege fouten in materiaal of uitvoering binnen 24 maanden na de datum van de oorspronkelijke aankoop, GMC het defecte onderdeel gratis repareert of, naar eigen inzicht, vervangt.
  • Page 15: Beschrijving Symbolen

    • EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 Draag een stofmasker • EN 61000-3-3:2008 Draag een veiligheidshelm Keuringsinstantie: LCIE China Company Limited, Shanghai, China De technische documentatie wordt bijgehouden door: GMC Tools Dubbel geïsoleerd voor extra bescherming. Datum: 25-03-2013 Handtekening: Voldoet aan de relevante wetgeving en...
  • Page 16: Specificaties

    Gebruik dit gereedschap niet als u twijfelt aan de juiste en Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de veilige gebruikswijze. specificaties van GMC producten zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. De geluidsintensiteit voor de bediener kan 85 dB(A) overschrijden en de gehoorbescherming is noodzakelijk.
  • Page 17: Nl Algemene Veiligheid Voor Elektrisch Gereedschap

    Algemene veiligheid voor e) Wanneer u elektrisch gereedschap buiten gebruikt, maak dan gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor elektrisch gereedschap gebruik buitenshuis. Gebruik een verlengsnoer dat geschikt is WAARSCHUWING: Lees alle bediening- en voor gebruik buitenshuis om het risico op een elektrische schok veiligheidsvoorschriften.
  • Page 18: Veiligheid Slijpmachines

    4) Gebruik en verzorging van elektrisch gereedschap WAARSCHUWING: Voordat u de machine op de stroombron a) Forceer elektrisch gereedschap niet. Gebruik elektrisch aansluit controleert u of het voltage van de stroombron overeenkomt gereedschap dat geschikt is voor het werk dat u wilt met het voltage op het gegevensplaatje op de machine.
  • Page 19: Veiligheidsregels Bij Het Gebruik Van Super Abrasieve Schuurmiddelen Op Handmachines

    • Slijp geen magnesium of legeringen met een hoog Veiligheidsregels bij het gebruik van super magnesiumgehalte abrasieve schuurmiddelen op handmachines • Probeer niet dieper te slijpen/snijden dan de maximale slijp-/ snijdiepte van de schijf • Super abrasieven zijn over het algemeen stug en aan stukken •...
  • Page 20: Productbeschrijving

    Productbeschrijving Inbegrepen accessoires 1 x hulphandvat 1. Handvat 1 x pinsleutel 2. Hulp handvat 1 paar reserveborstels 3. As vergrendelknop 1 x opbergkoffer 4. As 5. Draad flens Optionele accessoires 6. Binnen flens Snij wiel beschermkap 7. Aan-/uit trekker schakelaar (artikelnummer: 240082) 8.
  • Page 21: Het Uitpakken Van Uw Gereedschap

    Het uitpakken van uw gereedschap Het bevestigen, verstellen en verwijderen van de beschermkappen • Pak uw toestel / gereedschap uit. Inspecteer het en zorg dat u met alle kenmerken en functies vertrouwd raakt. WAARSCHUWING: Bevestig de juiste beschermkap voor het uit te •...
  • Page 22: Bedieningsinstructies

    Let op: Pas de positie van het hulphandvat (2) aan, passend bij de Het bevestigen van een beschermkap positie van het hoofdhandvat en het uit te voeren werk. 1. Open de snel-verlosklem (9) Bedieningsinstructies 2. Lijn de uitsteeksels op de band uit met de inkepingen op de versnelling behuizing Het inschakelen van de machine 3.
  • Page 23: Onderhoud

    25% Accessories • Verschillende accessoires als slijp-, snijschijven, beschermkappen en meer, zijn verkrijgbaar bij uw GMC verkoper Onderhoud WAARSCHUWING: Verwijder de stekker uit het stopcontact voordat u enig onderhoud of schoonmaak uitvoert.
  • Page 24: Garantie

    Si toute pièce de ce produit s’avérait défectueuse du fait d’un vice de fabrication ou de matériau dans les 24 MOIS suivant la date d’achat, GMC s’engage auprès de l’acheteur de ce produit à réparer ou, à sa discrétion, à remplacer gratuitement la pièce défectueuse.
  • Page 25: Protection De L'environnement

    • EN 61000-3-3:2008 Port de lunettes de sécurité Organisme notifié : LCIE China Company Limited, Shanghai, Chine Port du masque respiratoire La documentation technique est conservée par : GMC Tools Port du casque Date : 25/03/13 Double isolation pour une protection supplémentaire.
  • Page 26: Caractéristiques Techniques

    Rangez ces consignes avec l’outil, pour référence ultérieure. Du fait de l’évolution constante de notre développement produit, les Assurez-vous que toute personne venant à utiliser cet outil ait caractéristiques techniques des produits GMC peuvent changer sans attentivement pris connaissance de ce manuel. notification préalable.
  • Page 27: Consignes Générales De Sécurité (Pour Appareils Éléctriques)

    Consignes générales de sécurité d) Ne pas maltraiter le cordon électrique. Ne jamais utiliser le cordon électrique pour porter, tirer ou débrancher l’appareil. (pour appareils éléctriques) Protéger le cordon électrique de la chaleur, du contact avec AVERTISSEMENT Veuillez lire l’intégralité des consignes de l’essence, des bords tranchants et pièces rotatives.
  • Page 28: Utilisation Et Entretien Des Appareils Électriques

    f) Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements 5) Révision amples ou des bijoux pendants. Eloigner cheveux, vêtements a) Ne faire réparer votre appareil électrique que par un et gants des pièces en mouvement. Les vêtements amples, réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de les bijoux pendants et cheveux longs peuvent être happés par les rechange identiques.
  • Page 29: Consignes De Sécurité Supplémentaires Concernant L'utilisation Des Disques Superabrasifs

    Consignes de sécurité • N’utilisez pas d’entretoise pour forcer le montage d’un disque inadapté sur votre machine. supplémentaires concernant l’utilisation • Assurez-vous le disque soit correctement posé et fixé avant des disques superabrasifs l’utilisation. Faites tourner la machine avec le disque posé, sans charge, pendant 30 secondes avant d’entreprendre la découpe / le •...
  • Page 30: Nomenclature

    Nomenclature Accessoires inclus : 1 poignée auxiliaire 1. Poignée arrière 1 clé à ergots 2. Poignée auxiliaire 1 paire de balais de rechange 3. Bouton de verrouillage de l’arbre 1 mallette 4. Arbre 5. Bride filetée Accessoires en option : 6.
  • Page 31: Déballage

    Régler, retirer et installer le carter de protection Déballage ATTENTION : avant toute utilisation de l’appareil, la loi requiert que • Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériau le carter de protection adapté pour la tâche envisagée soit installé sur d’emballage et familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques l’appareil.
  • Page 32: Installer Le Carter De Protection

    Installer le carter de protection Remarque : la poignée tourne sur 90° vers la gauche ou vers la droite par 1. Ouvrir le dispositif de serrage rapide (9). rapport à sa position conventionnelle. 2. Faire coïncider les reliefs présents sur le bord du carter avec les 3.
  • Page 33: Entretien

    Recyclage diamantés, sont disponibles chez votre revendeur GMC. Lorsque l’appareil n’est plus en état de fonctionner et qu’il n’est pas réparable, le recycler conformément à la législation nationale. • Ne jetez pas les outils électriques et autres équipements électriques ou électroniques (DEEE) avec les ordures ménagères.
  • Page 34 Bewahren Sie bitte Ihren Kassenbeleg als Kaufnachweis auf. Wenn die Registrierung innerhalb von 30 Tagen nach Kaufdatum erfolgt, garantiert GMC dem Käufer dieses Produkts, dass GMC das mangelhafte Teil nach eigenem Ermessen entweder kostenlos reparieren oder ersetzen wird, falls sich Teile dieses Produkts innerhalb von 24 Monaten ab Originalkaufdatum infolge fehlerhafter Materialien oder Arbeitsausführung...
  • Page 35: Umweltschutz

    • EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 Gehörschutz tragen • EN 61000-3-3:2008 Augenschutz tragen Benannte Stelle: LCIE China Company Limited, Shanghai, China Atemschutz tragen Techn. Unterlagen bei: GMC Tools Kopfschutz tragen Datum: 25.03.2013 Unterzeichnet von: Für zusätzlichen Schutz doppelt isoliert Erfüllt die entsprechenden rechtlichen Vorschriften und Sicherheitsnormen Geschäftsführender Direktor...
  • Page 36: Technische Daten

    Heimanwender interessant sein können, finden Sie Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte auf den Seiten der Europäischen Agentur für Sicherheit und können sich die technischen Daten von GMC-Produkten ohne Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz www.osha.europa.eu. vorherige Ankündigung ändern. Lesen Sie diese Anleitung und alle auf dem Gerät angebrachten Der Schallintensitätspegel kann für den Bediener 85 dB(A)
  • Page 37: Allgemeine Sicherheitshinweise

    fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Allgemeine sicherheitshinweise Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Risiko eines elektrischen Schlages. Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
  • Page 38: Sicherheitshinweise Für Schleifwerkzeuge

    f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite 5) Service Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
  • Page 39: Zusätzliche Sicherheitshinweise Zur Verwendung Von

    • Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass Trenn-/ schwerwiegenden Verletzungen des Benutzers und anderer Schleifscheiben korrekt angebracht worden sind. Lassen Sie die Personen im Arbeitsbereich führen. Maschine mit der montierten Scheibe für eine angemessene Zeit • Superharte Schleifmittel beinhalten Diamant-Trennscheiben, im Leerlauf laufen, bevor Sie mit dem Trennen bzw.
  • Page 40: Produktübersicht

    Produktübersicht Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör: 1. Hauptgriff 1 Stck. Zusatzhandgriff 2. Zusatzhandgriff 1 Stck. Stiftschlüssel 3. Spindelarretierung 1 Paar Ersatz-Kohlebürsten 4. Spindel 1 Tragekoffer 5. Spannmutter 6. Aufnahmeflansch Separat erhältliches 7. Ein-/Aus-Auslöseschalter Sonderzubehör: 8. Stiftschlüssel Trennscheiben- 9. Schutzhauben-Klemmhebel Schutzhaube 10. Schleifscheiben-Schutzhaube (Art.-Nr.
  • Page 41: Auspacken Des Gerätes

    Auspacken des Gerätes Hinweis: Der Zusatzhandgriff kann rechts- oder linksseitig und oben am metallenen Gerätegehäuse angebracht werden. • Packen Sie Ihr Werkzeug vorsichtig aus und überprüfen Sie es. 2. Drehen Sie den Griff im Gegenuhrzeigersinn heraus, Machen Sie sich vollständig mit allen seinen Eigenschaften und um ihn abzunehmen.
  • Page 42: Bedienung

    2. Lösen Sie den Schutzhauben-Klemmhebel (9), drehen Sie Dadurch ist der Benutzer in der Lage die Schutzhaube bis die Vorsprünge auf dem Schutzhauben- die Position auszusuchen, die für den Klemmring an den Aussparungen im Getriebegehäuse ausgerichtet individuellen Einsatz und für die jeweilige sind, und ziehen Sie die Schutzhaube vom Gehäuse.
  • Page 43: Wartung

    • Lassen Sie sich von der zuständigen Behörde bezüglich der ordnungsgemäßen Entsorgung von Elektrowerkzeugen beraten. • Ein großes Angebot an Zubehör inkl. der separaten Trennscheiben- Schutzhaube, Schleifscheiben, Trennscheiben, Fächerscheiben, Diamanttrennscheiben usw. sind von Ihrem GMC-Fachhändler erhältlich. 852949_Z1MANPRO1.indd 43 27/02/2014 15:40...
  • Page 44 24 mesi dalla data di acquisto originale, GMC provvederà a riparare, o sostituire a sua discrezione, la parte difettosa gratuitamente. Questa garanzia non si applica a uso commerciale e non si estenda a normale usura o danni a seguito di incidenti, abuso o uso improprio.
  • Page 45: Protezione Ambientale

    Organismo informato: LCIE China Company Limited, Indossare protezioni per gli occhi Shanghai, Cina Indossare una protezione per le vie respiratorie La documentazione tecnica è mantenuta da: GMC Tools Indossare una protezione per la testa Data: 25/03/13 Doppio isolamento per una protezione...
  • Page 46: Specificazioni Tecniche

    Come parte del nostro continuo sviluppo dei prodotti, le specifiche dei questo manuale. prodotti GMC possono essere modificati senza preavviso. Anche quando usato come prescritto non è possibile eliminare tutti Il livello di intensità del suono per l'operatore può superare i 85 dB (A) i fattori di rischio residuo.
  • Page 47: Norme Generali Di Sicurezza

    e) Qualora si voglia usare l’utensile all’aperto, usare cavi di Norme generali di sicurezza prolunga compatibili con l’uso in ambienti esterni. Un cavo AVVERTENZA: Leggere ed assimilare tutte le istruzioni. La non idoneo all’uso in ambienti esterni riduce il rischio di osservanza delle seguenti istruzioni può...
  • Page 48: Sicurezza Per La Smerigliatura

    Sicurezza per la smerigliatura 4) Maneggio ed impiego accurato di utensili elettrici a) Non forzare l’elettroutensile. Usare sempre l’elettroutensile • Indossare sempre adeguati dispositivi di protezione. Quando si corretto per il lavoro da eseguire. L’elettroutensile corretto utilizza una smerigliatrice, occhiali di protezione adeguati, cuffie sarà...
  • Page 49: Raccomandazioni Di Sicurezza Aggiuntivi Per L'utilizzo Di Super Abrasivi Su Macchine Portatili

    Raccomandazioni di sicurezza • Non lasciare che i dischi si bagnino o che diventano contaminati con olio. Se si sospetta che un disco si è consumato in deposito, aggiuntivi per l'utilizzo di super abrasivi su o se non si è certi se la sua data di scadenza è stata superata, macchine portatili NON usarlo e gettarlo •...
  • Page 50: Familiarizzazionecon Il Prodotto

    Familiarizzazionecon il Accessori in dotazione: 1x impugnatura supplementare prodotto 1 chiave a pioli 1. Maniglia posteriore 1x spazzole di ricambio 2. Maniglia ausiliaria 1x custodia di trasporto 3. Tasto di blocco del mandrino 4. Mandrino Accessori opzionali: 5. Flangia filettata Guardia di protezione taglio 6.
  • Page 51: I Disimballaggio Dell'utensile

    Disimballaggio dell'utensile Regolazione, rimozione o installazione delle guardie ATTENZIONE: La guardia corretta deve essere installata per ogni • Disimballare con cura e controllare il vostro strumento. applicazione prima che inizia l’operazione. Si tratta di un obbligo Familiarizzarsi con tutte le sue caratteristiche e funzioni. di legge.
  • Page 52: Istruzioni Per L'uso

    Installazione della guardia 3. Assicurarsi che la maniglia sia saldamente bloccata in posizione e 1. Allentare la pinza a sgancio rapido (9) che il pulsante ad azione rotante è 2. Allineare le sporgenze sulla banda di protezione del disco con le stato rilasciato tacche sulla scatola ingranaggi NB: modificare la maniglia ausiliaria (2)
  • Page 53: Manutenzione

    • Dopo la pulizia, conservare sempre la smerigliatrice angolare e gli diamantate è disponibile presso il vostro rivenditore GMC accessori nella loro custodia originale rigida • Conservare con cura questo strumento in un luogo sicuro ed...
  • Page 54 Si el producto se ha registrado dentro de los 30 días siguientes a la Mantenimiento compra, GMC garantiza al comprador de este producto que si alguna pieza resulta estar en mal estado por causa de materiales o mano de obra defectuosa dentro de los 24 MESES siguientes a la compra, GMC reparará...
  • Page 55: Protección Medioambiental

    • EN 61000-3-3:2008 Organismo notificado: LCIE China Company Limited, Doble aislamiento para mayor protección Shanghai, China Conforme a las normas de seguridad y a la La documentación técnica se conserva en: GMC Tools legislación correspondiente Fecha: 25/03/13 Firma: Director General Nombre y dirección del fabricante o representante autorizado:...
  • Page 56: Características Técnicas

    ADVERTENCIA: Utilice siempre protección auditiva cuando el nivel ruido exceda 85 dB(A) o cuando esté expuesto durante Modelo: AG230MGSS largos periodos de tiempo. Si por algún motivo n-ota algún tipo de molestia auditiva incluso llevando orejeras de protección, detenga Tensión: 230 –...
  • Page 57: Instrucciones De Seguridad Relativas A Las Herramientas Eléctricas

    e) Use un cable de extensión adecuado para exteriores cuando Instrucciones de seguridad relativas a las utilice una herramienta eléctrica en áreas exteriores. herramientas eléctricas La utilización de un cable adecuado para exteriores reducirá el riesgo de descargas eléctricas. ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e f) Si es inevitable trabajar con una herramienta eléctrica instrucciones.
  • Page 58: Instrucciones De Seguridad Relativas A Las Herramientas De Amolar

    Instrucciones de seguridad relativas a las 4) Uso y mantenimiento de las herramientas eléctricas a) No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta herramientas de amolar eléctrica de forma adecuada. Utilice su herramienta • Lleve siempre equipo de protección individual apropiado. Al usar únicamente para la tarea que haya sido destinada.
  • Page 59: Instrucciones De Seguridad Adicionales Relativas Al Uso De Abrasivos Rígidos Con Herramientas Eléctricas

    • Sujete la herramienta de forma adecuada para evitar que los Instrucciones de seguridad adicionales desechos producidos no se dirijan hacia usted. relativas al uso de abrasivos rígidos con • No utilice el botón de bloqueo del husillo mientras la amoladora está en funcionamiento.
  • Page 60: Características Del Producto

    Características del 14.Botón de ajuste de la empuñadura Accesorios incluidos: producto 1x Empuñadura auxiliar 1. Empuñadura 1x Llave de espiga 2. Empuñadura auxiliar 1x Escobillas de repuesto 3. Botón de bloqueo del husillo 1x Maletín de transporte. 4. Husillo 5. Brida roscada Accesorios opcionales: 6.
  • Page 61: Desembalaje

    Montaje, desmontaje y ajuste de los protectores Desembalaje ADVERTENCIA: Instale la protección adecuada dependiendo de la • Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. tarea que vaya a realizar antes de utilizar la herramienta. Familiarícese con todas sus características y funciones. Nota: NUNCA instale un disco abrasivo o disco de corte sin tener •...
  • Page 62: Instrucciones De Funcionamiento

    Montaje de un disco de corte / desbaste Instrucciones de funcionamiento Nota: Asegúrese de instalar la protección adecuada despendiendo Encendido/apagado del tipo de disco que vaya a utilizar. ADVERTENCIA: Desenrolle completamente el cable de alimentación 1. Asegúrese de que la brida interior (6) esté colocada sobre el y los cables de extensión antes de husillo (4) y correctamente engranada.
  • Page 63: Mantenimiento

    Sustitución de las escobillas de corte, discos de diamante, etc, disponibles a través de su distribuidor GMC más cercano. • Con el tiempo, las escobillas de carbono del motor se desgastarán. • Si las escobillas se han desgastado excesivamente, el rendimiento del motor puede disminuir, la máquina tal vez no arranque o quizás...
  • Page 64 852949_Z1MANPRO1.indd 64 27/02/2014 15:40...

Table des Matières