IT
INSTALLAZIONE A MURO
Fig. 1: Realizzare un alloggiamento nel muro per installare il carter di montaggio.
Dimensione alloggiamento: 285mm x 185 mm - 11.22 in x 7.28 in.
Profondità alloggiamento 100 mm - 3.93 in
Fig. 2: Predisporre 4 fori, Ø10, nell'alloggiamento con un interasse di 160 mm - 6.29 in, utilizzando
la dima in dotazione.
Fig. 3: Inserire i tasselli all'interno del foro, stringere il dado fi no al completo bloccaggio.
Fig. 4: Posizionare il carter di fi ssaggio a fi lo muro, fi ssandolo con i dadi.
ATTENZIONE Il muro deve essere fi nito compreso di rivestimento.
Fig. 5: Tagliare la barra fi lettata in eccesso in prossimità del dado.
Fig. 6: Collegare i tubi flessibili (G1/2" femmina) di alimentazione dell'acqua. Collegare il cavo alla
centralina.
Dopo aver collegato il soffi one all'impianto, aprire i rubinetti d'arresto e verifi care il corretto funzio-
namento. Lasciare il soffi one in pressione per alcuni minuti controllando la mancanza di perdite.
Fig. 7: Fissare il soffi one al carter con le 4 viti.
EN
WALL INSTALLATION
Fig. 1: Make a slot into the wall to install the carter.
Slot size: 285 mm x 185 mm - 11.22 in x 7.28 in.
Slot depth: 100 mm - 3.93 in
Fig. 2: Arrange 4 holes (Ø10) into the slot with a centre to centre distance of 160 mm - 6.29 in,
using the given template.
Fig. 3: Insert the rawplug inside the hole, tighten the nut until is completely locked.
Fig. 4: Place the fi xing carter next to the wall and fasten it with the nuts.
ATTENTION The wall must be fi nished covering operation included.
Fig. 5: Cut the threaded bar in excess close to the nut.
Fig. 6: Connect the flexy hoses (G1/2" F) for water supply. Connect the cable to the control unit.
After connecting the body to the system, turn on the stopcocks and check that the mixer tap unit
operates correctly. Keep the tap pressurised for a few minutes checking eventual leaks.
Fig. 7: Fix the shower head to the frame with 4 screws
All manuals and user guides at all-guides.com