Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com ALL-IN-ONE UTILITY SINK, STORAGE CABINET AND FAUCET TOUT-EN-UN ÉVIER UTILITAIRE, ARMOIRE DE RANGEMENT ET ROBINET TODO EN UNO FREGADERO DE SERVICIO, GABINET DE ALMACENAMIENTO Y GRIFO OWNER’S MANUAL MANUEL DE L’UTILISATEUR QL029 MANUAL DEL USUARIO...
. 4 . Protect the entire surface during installation . 5 . All holes drilled into the unit must be done from the finished surface side with extreme care and caulked very carefully to form a watertight barrier . QL029...
All manuals and user guides at all-guides.com Warranty ONE YEAR LIMITED WARRANTY A thorough inspection must be made before installation and any damage must be promptly reported . We will not be liable for failures or damage that could have been discovered or avoided by proper inspection and testing prior to installation . Conglom Inc .
All manuals and user guides at all-guides.com Pre-Installation (continued) PACKAGE CONTENTS Carefully check the utility cabinet for damage and/or missing parts prior to installation . If there is any damage or if you are missing parts, do not proceed with the installation . Report damage and/or missing parts immediately to our customer service team at cs@conglomkb.com or 1-877-333-0098 (Service available in English and French, Monday - Friday from 8:30 am - 5:00 pm EST) .
- Install the counterweight a couple of inches from the bottom of the hose on the side closest to the faucet head . There should be no slack in the hose . Hose - Connect the water supply lines (not supplied) to the faucet . QL029...
All manuals and user guides at all-guides.com Installation (continued) STRAINER INSTALLATION - Apply plumbing putty or silicone sealant to the top side of Strainer Basket the drain opening . - Insert the strainer body into the drain opening and press it down until it is evenly seated .
1 . Insert the door hand screws (H) into the pre-drilled holes on each door . 2 . Attach the door handles (F) and hand tighten the door handle screws (H) . 3 . Repeat on other door . QL029...
All manuals and user guides at all-guides.com Installation (continued) DOOR POSITION ADJUSTMENT If the doors need to be repositioned, the hinges can be adjusted to ensure a precise fit with the cabinet. The lateral adjustment screw adjusts the door left or right . Horizontal adjustment of the screws adjust the door forward and backward .
- Reinstall the handle body and lock it in place using the hex Faucet Body key and the setscrew . Do not over tighten . - Reinstall the temperature indicator into the handle body making sure the red is on the left and the blue is on the right . QL029...
All manuals and user guides at all-guides.com Care and Cleaning UTILITY SINK CABINET After use, always rinse your sink with tap water to dilute and Remove dust and dry dirt with a soft, damp cloth . remove deposits . Clean grease, oil, paint and ink stains with isopropyl Towel dry after use whenever possible to prevent water spots .
8:30 am – 5 pm, EST, Monday–Friday . Identify the required part(s) and have the part number(s) ready . Part Description Code Quantity Door Handles QHL122 Door Handle Screws QHL104 Base Screws QHL108 Leveling Feet QHL107 Cabinet Hinges QHL102 Ceramic Cartridge QHL166 Sprayer Head QHL168 Strainer Basket QHS101 Strainer Assembly QHS150 Hose QHL165 Counterweight QHL167 QL029...
All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières Installation des poignées de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 OWNER’S MANUAL .
Avant d’appeler, veuillez-vous assurer d’avoir en main : - Le numéro de modèle ou une description; - La preuve d’achat; - Les détails concernant le défaut et/ou le numéro de la pièce de rechange; - Le nom et l’adresse du propriétaire et/ou de l’installateur . QL029...
All manuals and user guides at all-guides.com Préinstallation OUTILS / MATÉRIAUX REQUIS (NON INCLUS) Tournevis Clé Pinces Phillips Couteau à lame Clé à molette Mastic retractable Gants de Niveau à bulle Scie à métaux sécurité Lunettes de sécurité Ruban Cache PIÈCES REQUISES (NON INCLUSES) Tuyaux de Tuyaux...
8 h 30 à 17 h, HE) . Ne pas se débarrasser de l’emballage avant d’être satisfait de ce produit . Armoire Évier Robinet Panier de crépine Assemblage de la crépine Poignées de porte Base de l’armoire Vis des poignées de porte Vis de la base de l’armoire Pattes de nivellement Contrepoids Clé Allen QL029...
All manuals and user guides at all-guides.com Installation INSTALLATION DU ROBINET - Raccorder la tête du robinet au boyau . Pousser le boyau à l’intérieur en alignant la tête sur les encoches du tuyau du robinet . Col du robinet - Retirer le joint, la rondelle métallique et l’écrou de serrage du corps du robinet .
. Ne pas trop serrer . Joint en caoutchouc - Enlever l’excédent de mastic autour de l’orifice d’évacuation. Rondelle en fibre REMARQUE : Le tuyau de vidange n’est pas fourni. Contre-écrou Bride en plastique Tuyau de vidange Écrou de raccord QL029...
All manuals and user guides at all-guides.com Installation (suite) INSTALLATION DE LA BASE ATTENTION : Ne pas placer de charge latérale sur les pattes lorsque vous redressez l’armoire. Vérifier soigneusement que l’unité ne comporte aucun dommage ou pièces manquantes. Si vous constatez des dommages ou des pièces manquantes, veuillez communiquer avec le service à...
. 2 . Introduire l’évier sur l’armoire en vous assurant que celui-ci soit de niveau et centré sur le meuble. Essuyer l’excès de mastic. Utiliser du ruban-cache pour maintenir l’évier en place jusqu’à ce que le mastic soit solidifié. QL029...
All manuals and user guides at all-guides.com Installation (suite) MISE EN PLACE Pousser l’armoire contre le mur . Au besoin, mettre l’armoire à niveau en ajustant les quatre pattes de nivellement et en vérifiant l’alignement de l’évier à l’aide d’un niveau de menuisier .
Lorsque vous avez terminé, rincez l’évier avec de l’eau et essuyez-le à l’aide d’une serviette pour permettre qu’une couche externe protectrice se forme. Vous pouvez également utiliser cette procédure pour redonner à toutes les surfaces de l’évier leur éclat. QL029...
All manuals and user guides at all-guides.com Pièces de rechange Si des pièces sont manquantes ou vous avez besoin de pièces de rechange, veuillez nous contacter au cs@conglomkb.com ou 1-877-333-0098 (de lundi au vendredi, 8h30 à 17h, H.N.E.). Veuillez identifier les pièces nécessaires et ayez les codes à portée de la main. Pièce Description Code Quantité...
4 . Proteja la superficie total del producto durante la instalación para evitar daños . 5 . Todos los agujeros perforados deben ser hechos por la parte superior externa con extremo cuidado y calafatear cuidadosamente para formar una barrera impermeable . QL029...
All manuals and user guides at all-guides.com Garantía GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Debe hacerse una inspección a conciencia antes de la instalación y cualquier daño debe ser reportado inmediatamente . No seremos responsables de los fallos o daños que pudieran haberse descubierto o evitado con una inspección y pruebas adecuadas antes de la instalación .
Llaves Alicates en cruz Cuchillo de uso Sellador de Llave de tubos general silicona Nivel de Guantes de Sierra de mano carpintero seguridad Gafas de Cinta adhesiva seguridad PIEZAS REQUERIDAS (NO SUMINISTRADAS) Línea de Tubo final P Trampa alimentación QL029...
All manuals and user guides at all-guides.com Preinstalación (continuación) CONTENIDO DEL PAQUETE Examine la unidad antes de proceder. Verifique si la superficie presenta defectos o daños, abolladuras, curvaturas, golpes o marcas por rozaduras. Si observa algún daño, no le instale. Si le faltan piezas o necesita repuestos, comuníquese con nuestro equipo de servicio al cliente .
. Accesorio pequeño - La palanca y la varilla roscada se han instalado antes del envío. Si el cuerpo del mango se afloja con el tiempo, Manguera utilizando la llave hexagonal suministrada, apriete la varilla roscada . QL029...
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación (continuación) CÓMO INSTALAR EL COLADOR Colador - Aplique masilla de plomería o sellador de silicona a la parte superior de la abertura de drenaje . - Inserte el cuerpo del colador en la abertura de drenaje y presiónelo hacia abajo hasta que esté...
CÓMO INSTALAR LAS MANIJAS DE LAS PUERTAS 1 . Inserte los tornillos de las manijas (H) en los orificiosde cada puerta. 2 . Coloque las manijas (F) y apriete los tornillos (H) . 3 . Repita la misma operación en la otra puerta . QL029...
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación (continuación) AJUSTE DE LA POSICIÓN DE LAS PUERTAS Si necesita reubicar las puertas, ajuste las bisagras para garantizar que embonen con el armario. 1 . Si ajusta los tornillos lateralmente, la puerta se ajustará a la izquierda y a la derecha.
No apriete más de lo necesario. Vuelva a instalar el indicador de temperatura en el cuerpo del mango Cuerpo del grifo asegurándose de que el rojo esté a la izquierda y el azul a la derecha. QL029...
All manuals and user guides at all-guides.com Cuidado y limpieza FREGADERO DE SERVICIO ARMARIO Hacer Hacer Elimine el plvo y la suciedad con un paño suave y húmedo. Después de cada uso lave el fregadero con el agua del grifo para diluir y quitar cualquier depósito .
Tornillos de las manijas QHL104 Tornillos de la base del armario QHL108 Patas del armario QHL107 Bisagras de la puerta QHL102 Cartucho de cerámica QHL166 Difusor del grifo QHL168 Colador QHS101 Conjunto de colador QHS150 Manguera QHL165 Contrapeso QHL167 QL029...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Imported by / Importé par / Importado por : St-Laurent, Québec, H4S 2C3 1-877-333-0098 | cs@conglomkb.com (service available in English and French, Monday - Friday from 8:30 am - 5 pm EST) (service disponible en anglais et français, du lundi au vendredi, 8h30 à 17h, H.N.E.) (servicio disponible en inglés y francés, de lunes a viernes, de 8:30 am a 5:00 pm, hora del Este ) www.conglomkb.com Made in China / Fabriqué...