Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse F.
This product contains a light source of energy efficiency class F.
82584
82586CH
82585
82587 CH
GmbH + Co. KG
Sebastian-Fackelmann-Str. 6
91217 Hersbruck • Deutschland
FAX: 09151/811-294
Servicetelefon: 09151/811-206
servicebm@fackelmann.de
www.fackelmann.de
ø8

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fackelmann 82584

  • Page 1 ø8 Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse F. This product contains a light source of energy efficiency class F. 82584 82586CH 82585 82587 CH GmbH + Co. KG Sebastian-Fackelmann-Str. 6 91217 Hersbruck • Deutschland FAX: 09151/811-294 Servicetelefon: 09151/811-206 servicebm@fackelmann.de...
  • Page 2 Montage-, Pflege- und Sicherheitshinweise: Seite 3 Instructions for mounting and use: Page 4 Instrukcja instalacji i konserwacji: Strona 5 Instructions de montage et d'utilisation: Page 6 Istruzioni per montaggio e utilizzo : Pagina 7 Montage- en Onderhoud adviesen: Page 8 Návod na inštaláciu a údržbu: Strana 9 Upute za montažu i održavanje:...
  • Page 3 Montage-, Pflege- und Sicherheitshinweise: Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Kauf unserer Badmöbel, die bei sachgemäßer Behandlung lange Freude bereiten werden. Bitte beachten Sie, dass das Produkt vor der Montage auf Transportbeschädigungen zu prüfen ist. Insbesondere die elektrischen Leitungen und Bauteile! Bitte bewahren Sie im Falle einer Beanstandung die Verpackung auf.
  • Page 4 Assembly, care and safety instructions: Dear customer, Thank you for choosing our bathroom furniture. If handled properly, you will be able to enjoy this product for a long time. Please note that the product must be checked for any transport damage before assembly. In particular, the electrical cables and components must be checked! In the event of a complaint, please retain the packaging.
  • Page 5 0mm! 0mm!
  • Page 6 0mm! 0mm!
  • Page 7 0mm! 0mm!
  • Page 8 0mm! 0mm!
  • Page 9 0mm! 0mm!
  • Page 10 0mm! 0mm!
  • Page 11 0mm! 0mm!
  • Page 12 Box zu ersetzen. 4SLEB08100 7916412 CH The trafo-box cannot be repaired MAX. 16 A MAX. 10 A and must be replaced. 230 V ~ 50Hz 230 V ~ 50Hz ø8 82584 82586CH ø8 82585 ø8 82587CH ø8 2RFTM82580 2LFTM82580 2LFTM82580...
  • Page 13 82584 82586CH 4GEL825800 82585 82587CH 4GEL825800 4GEL825810...
  • Page 14 Scharniereinstellung Hinge adjustment Lösen der Scharniere Release of the hinges Drücken / Push Einbau der Scharniere Installation of the hinges Die Dämpfung ausschalten Switch off the attenuation Dämpfung aktiv / attenuation on Dämpfung inaktiv / attenuation off Drücken / Push...
  • Page 15 82584 Austausch Elektrobox/ change of trafo-box 82586 CH Achtung: Vor dem Austausch Glasböden aus dem Schrank entfernen! Attention: Remove glass from the cupboard before changing! VDE 0100-701 IEC 60364-7-701 VDE 0100-701 IEC 60364-7-701...
  • Page 16 82584 Austausch LED-Leuchte/ 82586 CH change of LED-light VDE 0100-701 IEC 60364-7-701 2SL0809401 VDE 0100-701 IEC 60364-7-701...
  • Page 17 82585 Austausch LED-Leuchte/ 82587 CH change of LED-light VDE 0100-701 IEC 60364-7-701 2SL0809901 VDE 0100-701 IEC 60364-7-701...
  • Page 18 Notizen - Notes - Uwagi - Remarques - Note - Notes - Poznámky - Bilješke - Opombe...
  • Page 19 Notizen - Notes - Uwagi - Remarques - Note - Notes - Poznámky - Bilješke - Opombe...
  • Page 20 Notizen - Notes - Uwagi - Remarques - Note - Notes - Poznámky - Bilješke - Opombe...

Ce manuel est également adapté pour:

82586ch8258582587 ch