Table des Matières

Publicité

Liens rapides

CTU 1000 Series
ContaminationTest Unit
Notice de service et de maintenance
F
r
a
n
ç
a
i
s
(
t
r
a
d
u
c
t
i
o
n
d
F
r
a
n
ç
a
i
s
(
t
r
a
d
u
c
t
i
o
n
d
Document n° : 3229578p
à partir du numéro de série : 2481/2007
A conserver pour un usage ultérieure.
e
l
'
o
r
i
g
i
n
a
l
)
e
l
'
o
r
i
g
i
n
a
l
)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HYDAC FILTER SYSTEMS CTU 1000 Serie

  • Page 1 CTU 1000 Series ContaminationTest Unit Notice de service et de maintenance ç ç Document n° : 3229578p à partir du numéro de série : 2481/2007 A conserver pour un usage ultérieure.
  • Page 2: Mentions Légales

    +49 6897 509 1394 E-mail : guenter.harge@hydac.com © HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, sous quelque forme que ce soit (imprimée, photocopie ou tout autre procédé) ni traitée, dupliquée ou distribuée à l'aide de systèmes électroniques, sans autorisation écrite préalable de l'éditeur.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Mentions légales ................... 2 Personne chargée de la documentation ............. 2 Sommaire ...................... 3 Avant-propos....................6 Support technique ..................6 Modifications du produit ................6 Garantie ....................... 6 Utilisation de cette documentation ............... 7 Consignes de sécurité .................. 8 Symboles de danger ..................
  • Page 4 Sommaire Pupitre de commande ................35 Extraction par pulvérisation manuelle ............36 Valeurs de blanc pouvant être obtenues ........... 37 Commande du support de membrane filtrante ........38 Modèle avec écrou-raccord ............... 38 Modèle avec fixation .................. 39 Assemblage en cascade des membranes filtrantes ........40 Support de membrane filtrante CTMH (ContaminationTest Membrane Holder).............
  • Page 5 Sommaire Filtres de rinçage/retour CTU 1xx1 ............66 Remplacement de l'élément filtrant sur le CTU 1xx1......67 Calibrage du compteur volumétrique de fluide d'essai ......71 Calibrage de la sonde de température (uniquement pour l'option avec ultrason) ..................71 Nettoyage de la chambre d'analyse ............71 Nettoyer le diffuseur du support de membrane filtrante ......
  • Page 6: Avant-Propos

    Garantie Nous prenons en charge la garantie conformément aux conditions de vente et de livraison de la société HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH. Vous les trouverez sur www.hydac.com -> Conditions générales de vente. CTU 1000 Series Page 6 / 96 BeWa CTU1000 3229578p fr 2017-04-25.doc...
  • Page 7: Utilisation De Cette Documentation

    Avant-propos Utilisation de cette documentation Veuillez noter que la possibilité décrite ici d'accéder rapidement à une information précise ne dispense pas de lire consciencieusement cette notice dans son intégralité avant la première mise en service et, par la suite, à intervalles réguliers. Quelle est l'information recherchée ? J'associe l'information recherchée à...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Le groupe est construit selon les prescriptions légales en vigueur au moment de la livraison et correspond à l'état de la technique le plus récent d'un point de vue de la sécurité technique. Les éventuels risques résiduels sont signalés dans les consignes de sécurité et sont décrits dans la notice d'utilisation.
  • Page 9 Consignes de sécurité Danger lié à la pression de service Risque de brûlure lié à des surfaces très chaudes Risque dû au feu Polluant Porter un équipement de protection des yeux. Porter des gants de protection. Porter des protections auditives. CTU 1000 Series Page 9 / 96 BeWa CTU1000 3229578p fr 2017-04-25.doc...
  • Page 10 Consignes de sécurité Les flammes nues (feu) sont interdites pendant le fonctionnement. CTU 1000 Series Page 10 / 96 BeWa CTU1000 3229578p fr 2017-04-25.doc 2017-04-25...
  • Page 11: Termes D'avertissement Et Leur Signification Dans Les Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Termes d'avertissement et leur signification dans les consignes de sécurité La présente notice contient les mentions d'avertissements suivantes : DANGER DANGER - Cette mention d'avertissement désigne un risque élevé qui entraîne la mort ou une blessure grave s'il n'est pas évité. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT - Cette mention d'avertissement désigne un risque moyen qui peut entraîner la mort ou une blessure grave s'il n'est pas évité.
  • Page 12: Utilisation Conforme

    Consignes de sécurité Utilisation conforme Toute revendication pour défauts et préjudices (pour quelque raison juridique que ce soit) est sans objet en cas d'installation, mise en service, utilisation, manipulation, stockage, maintenance et réparation mal réalisé(e) ou non- conforme, d'emploi de consommables inadaptés ou d'autres circonstances ne relevant pas de la responsabilité...
  • Page 13 Consignes de sécurité AVIS Fluides d'essai non admis Risque d'endommagement du CTU N'utiliser que des fluides d'essai compatibles avec les matières et les ► matériaux d'étanchéité avec lesquels ils entrent en contact. N'utiliser que des fluides d'essai dont le point d'inflammabilité est ►...
  • Page 14: Utilisation Non Conforme Aux Prescriptions

    Toute utilisation autre ou au-delà de celle prévue est considérée comme non conforme. Toute utilisation autre ou au-delà de celle prévue est considérée comme non conforme. La société HYDAC Filter Systems GmbH décline toute responsabilité en cas de dommages consécutifs à une telle utilisation.
  • Page 15: Qualification Du Personnel / Groupe Cible

    Consignes de sécurité Qualification du personnel / groupe cible Les personnes travaillant sur le groupe doivent être familiarisées avec les dangers liés à la manipulation du groupe. Le personnel utilisateur et spécialisé doit avoir lu et compris la notice d'utilisation, et en particulier les consignes de sécurité ainsi que les réglementations en vigueur, avant de démarrer les travaux.
  • Page 16: Port De Vêtements Appropriés

    Consignes de sécurité Des connaissances sur le recyclage sont requises. Port de vêtements appropriés Les vêtements amples augmentent le risque d'accrochage ou d'enroulement sur des pièces en rotation et le risque d'accrochage à des pièces en saillie. Vous risquez d'être gravement blessé, voire tué. Les vêtements amples augmentent le risque d'accrochage ou d'enroulement sur des pièces en rotation et le risque d'accrochage à...
  • Page 17: Transport Du Ctu

    Transport du CTU Transport du CTU Pour transporter le CTU, procédez comme suit : Videz complètement le CTU (les deux réservoirs, les filtres de rinçage et retour). Retirez toutes les pièces mobiles et sensibles aux vibrations (caillebotis, poignée, PC, moniteur TFT, clavier, etc.) du CTU. Déplacez le CTZ en poussant ou tirant au niveau de la poignée.
  • Page 18 Transport du CTU CTU 1000 Series Page 18 / 96 BeWa CTU1000 3229578p fr 2017-04-25.doc 2017-04-25...
  • Page 19 Transport du CTU AVIS Mauvais positionnement des accessoires d'arrimage Risque d'endommagement du CTU Sécurisez le CTU avec les accessoires d'arrimage adaptés. ► Ce faisant, veuillez observer que les accessoires d'arrimages doivent ► uniquement être placés et tendus sur le corps et non sur la salle blanche du CTU.
  • Page 20: Stockage De L'installation

    Stockage de l'installation Stockage de l'installation Pour stocker l'installation, procédez comme suit : Vidanger entièrement l'installation. Vider complètement les deux réservoirs, les filtres de rinçage et retour. Débranchez la prise secteur. Enrouler le câble secteur et le sécuriser sur le CTU. Démonter les pièces rapportées telles que le moniteur, le support du moniteur, le clavier et son support ainsi que la pédale de commande.
  • Page 21 Stockage de l'installation CTU 1000 Series Page 21 / 96 BeWa CTU1000 3229578p fr 2017-04-25.doc 2017-04-25...
  • Page 22: Décoder La Plaque Signalétique

    Décoder la plaque signalétique Décoder la plaque signalétique Vous pouvez lire les détails du groupe de filtration sur les plaques signalétiques du groupe ou sur les composants. Pos. -> Description -> Plaque signalétique sur le groupe -> Code de commande, voir informations détaillées page 90. ->...
  • Page 23: Vérifier Le Contenu De La Livraison

    Vérifier le contenu de la livraison Vérifier le contenu de la livraison Le ContaminationTest Unit est livré emballé et pré-monté. Avant sa mise en service, s'assurer que l'emballage contient tous les éléments prévus et qu'il n'y a aucun dommage dû au transport. La livraison comprend : Pos.
  • Page 24: S Du Ctu

    s du CTU s du CTU En fonction de son modèle, le ContaminationTest Unit présente des dimensions externes différentes et également une chambre d'analyse aux dimensions différentes. Dimensions externes Le ContaminationTest Unit présente les dimensions externes suivantes : CTU10xx 985 1170 1290 1500...
  • Page 25: Dimension De La Chambre D'analyse

    s du CTU Dimension de la chambre d'analyse Le ContaminationTest Unit présente les dimensions suivantes au niveau de la chambre d'analyse : CTU10xx 2x Ø180 CTU12xx 2x Ø180 Toutes les dimensions sont en mm. CTU 1000 Series Page 25 / 96 BeWa CTU1000 3229578p fr 2017-04-25.doc 2017-04-25...
  • Page 26: Préparation Du Ctu Avant Mise En Service

    Préparation du CTU avant mise en service Préparation du CTU avant mise en service Installation du CTU Desserrez les freins des roulettes et disposez le CTU dans la position voulue avec les roulettes montées. Pour tirer ou pousser, utilisez la poignée du CTU.
  • Page 27: Raccordement Du Ctu

    Préparation du CTU avant mise en service Raccordement du CTU Contrôler les raccords et les contacts DANGER Décharge électrique Danger de mort Ne faites exécuter des travaux sur ► l'alimentation électrique que par un électricien qualifié. Débranchez la prise secteur avant de ►...
  • Page 28 Préparation du CTU avant mise en service Branchement de l'alimentation électrique Branchement des câbles de raccordement Monter les gants fournis (vous trouverez des informations détaillées page 81). Si les gants sont déjà montés, contrôler qu'ils sont correctement fixés. Coller l'autocollant "Nettoyer le couvercle UNIQUEMENT avec un chiffon humide !"...
  • Page 29 Préparation du CTU avant mise en service Contrôler que le robinet de purge est en position "service", et le mettre dans la bonne position si nécessaire. Reportez-vous à la page 74 pour plus de détails. Réglez le régulateur de filtration sur ≈ 2 bar. Reportez-vous à la page 82 pour plus de détails.
  • Page 30: Aspiration Du Local Des Machines

    Aspiration du local des machines Aspiration du local des machines Il est nécessaire d'aspirer le local des machines lorsque : • l'aspiration est stipulée en raison de la composition chimique des fluides d'essai utilisés • aucune ventilation et/ou climatisation du local d'exploitation du CTU n'existent •...
  • Page 31: Raccordement De L'aspiration

    Aspiration du local des machines Raccordement de l'aspiration Si une installation d'aspiration est disponible sur le lieu d'installation, la connecter au raccord du CTU. A la livraison du CTU, le raccord de sortie d'air est fermé par un couvercle. CTU 1000 Series Page 31 / 96 BeWa CTU1000 3229578p fr 2017-04-25.doc 2017-04-25...
  • Page 32: Raccordement Électrique Du Ctu

    Aspiration du local des machines Raccordement électrique du CTU L'appareil est équipé d'une fiche secteur et est prêt à être branché. DANGER Décharge électrique Danger de mort Raccordez le CTU uniquement à une prise ► de courant de sécurité comprenant une mise à...
  • Page 33: Raccordement De La Pédale De Commande

    Aspiration du local des machines Raccordement de la pédale de commande La prise de la pédale de commande se trouve en bas à droite sur le pupitre de commande. Brancher la prise et la fixer en serrant l'adaptateur. CTU 1000 Series Page 33 / 96 BeWa CTU1000 3229578p fr 2017-04-25.doc 2017-04-25...
  • Page 34: Eléments Constitutifs Du Ctu

    Aspiration du local des machines Eléments constitutifs du CTU Pos. Désignation Chambre d'analyse avec vitre (Clean Box) Raccord pour l'extraction par pulvérisation / le rinçage intérieur Orifices pour manipulation avec gants Armoire de commande avec PC Moniteur Passe-câble Raccordement USB-A pour le clavier Clavier avec pavé...
  • Page 35: Pupitre De Commande

    Aspiration du local des machines Pupitre de commande Pos. Désignation Fermeture rapide Robinet à boisseau sphérique (support de membrane) Raccordement air comprimé Commutateur principal ON/OFF Support de membrane filtrante, voir page 38 Régulateur de filtration Connecteur pour la pédale de commande CTU 1000 Series Page 35 / 96 BeWa CTU1000 3229578p fr 2017-04-25.doc...
  • Page 36: Extraction Par Pulvérisation Manuelle

    Aspiration du local des machines Extraction par pulvérisation manuelle Placez la pièce à examiner dans la chambre d'analyse pour l'analyse (1). Après avoir saisi les paramètres d'analyse souhaités dans le logiciel de commande, appuyez sur la pédale de commande pour envoyer le fluide d'essai du réservoir B1 vers la chambre d'analyse (1), au travers du filtre fin du fluide d'essai, du distributeur 2/2 voies (Y81) et de la poignée avec buse.
  • Page 37: Valeurs De Blanc Pouvant Être Obtenues

    Aspiration du local des machines Valeurs de blanc pouvant être obtenues Les valeurs de blanc à atteindre dépendent fortement des conditions ambiantes et de la fréquence d'utilisation. Par expérience, on peut généralement atteindre les valeurs de blanc suivantes : environnement CTU 1xxx Salle blanche 0,4 …...
  • Page 38: Commande Du Support De Membrane Filtrante

    Commande du support de membrane filtrante Commande du support de membrane filtrante A la livraison du CTU, vous avez possibilités d'utilisation du support de membrane filtrante. Fermer le robinet à boisseau sphérique (3) uniquement pour éviter que le fluide ne s'écoule. Modèle avec écrou-raccord Le filetage fin de l'écrou-raccord (1) assure l'étanchéité...
  • Page 39: Modèle Avec Fixation

    Commande du support de membrane filtrante Modèle avec fixation AVIS Fonctionnement sans bague intermédiaire / tamis de support Risque de fuite au niveau du support de membrane filtrante Le support de membrane n'est étanche que si : ► - un vide est créé - un tamis de support avec une membrane filtrante est mis en place Il n'est pas possible d'utiliser deux bagues d'étanchéité...
  • Page 40: Assemblage En Cascade Des Membranes Filtrantes

    Commande du support de membrane filtrante Assemblage en cascade des membranes filtrantes Assemblez en cascade la membrane filtrante conformément à la figure suivante : Pos. Désignation Accouplement Raccord pour flexible Diffuseur (Le diffuseur répartit de manière égale le fluide d'analyse sur toute la membrane filtrante) Support de membrane filtrante - partie supérieure...
  • Page 41: Support De Membrane Filtrante Ctmh (Contaminationtest Membrane Holder)

    Commande du support de membrane filtrante Support de membrane filtrante CTMH (ContaminationTest Membrane Holder) La structure du support de membrane filtrante permet de presser la membrane filtrante placée dans la partie inférieure (2) du support à la partie supérieure et ainsi d'assurer une parfaite étanchéité. Le support de membrane filtrante CTMH propose trois hauteurs différentes pour un assemblage en cascade triple.
  • Page 42: Assemblage En Cascade Des Supports De Membrane Filtrante Ctmh

    Commande du support de membrane filtrante Assemblage en cascade des supports de membrane filtrante CTMH Assemblez en cascade la membrane filtrante conformément à la figure suivante : Pos. Désignation Accouplement Raccord pour flexible Diffuseur (Le diffuseur répartit de manière égale le fluide d'analyse sur toute la membrane filtrante) Support de membrane filtrante...
  • Page 43: Contacteur De La Vitre

    Commande du support de membrane filtrante Contacteur de la vitre L'extraction ne peut s'effectuer que si la vitre est fermée. Si la vitre s'ouvre pendant le service, l'extraction s'interrompt immédiatement. Une fois la vitre refermée, l'extraction reprend. Un message d'état s'affiche sur le moniteur. CTU 1000 Series Page 43 / 96 BeWa CTU1000 3229578p fr 2017-04-25.doc...
  • Page 44: Utiliser Des Raccords De Rinçage Externes (Uniquement Pour Ctu1Xxx-X-X-R)

    Commande du support de membrane filtrante Utiliser des raccords de rinçage externes (uniquement pour CTU1xxx-x-x-R) Grâce aux raccords externes dans la chambre d'analyse, vous pouvez par exemple rincer entièrement une pièce à contrôler hors de la chambre d'analyse. Etablir une connexion à l'aide du flexible de raccordement (1) dans la chambre d'analyse entre le raccord externe à...
  • Page 45: Actionner La Fermeture De La Vitre

    Commande du support de membrane filtrante Actionner la fermeture de la vitre Verrouiller la vitre avec les loqueteaux (2). Pour débloquer les loqueteaux, soulever le levier (1). CTU 1000 Series Page 45 / 96 BeWa CTU1000 3229578p fr 2017-04-25.doc 2017-04-25...
  • Page 46: Emetteur De Signaux - Bac Collecteur Plein (En Option)

    Commande du support de membrane filtrante Emetteur de signaux – Bac collecteur plein (en option) Pos. Désignation Emetteur de signaux, optique/acoustique Interrupteur à flotteur dans la cuve de rétention Une connexion électrique entre l'émetteur de signaux optionnel (1) et l'interrupteur à flotteur (2) est assurée dans la cuve de rétention. Si le CTU présente une fuite, du fluide d'essai s'accumule dans la cuve de rétention et l'interrupteur à...
  • Page 47: Ctu En Service

    CTU en service CTU en service AVERTISSEMENT Lorsque le "G 60 Spécial" est utilisé comme fluide d'essai Risque d'incendie Ne pas fumer pendant le service du CTU. ► Toute flamme ouverte est interdite à ► proximité du CTU. Ventiler la chambre d'analyse après une immobilisation prolongée en ouvrant la vitre pendant quelques minutes.
  • Page 48: Logiciel Du Ctu

    CTU en service Logiciel du CTU La fenêtre principale du logiciel du CTU s'ouvre automatiquement à la mise en service quand le PC est allumé. Vous trouverez des informations détaillées concernant le logiciel du CTU 1000 dans la "Notice d'utilisation du logiciel du CTU 1000". Conditions de la salle blanche dans la chambre d'analyse - rinçage intérieur Avant de commencer une série de tests de contamination, la chambre...
  • Page 49: Rinçage Automatique De La Chambre D'analyse

    CTU en service Rinçage automatique de la chambre d'analyse La vitre de la chambre d'analyse doit rester fermée pendant toute la durée du procédé de rinçage. Le rinçage automatique de la chambre interne nettoie les parois internes du CTU de manière définie. La buse de rinçage de la chambre interne se trouve au centre de la chambre d'analyse.
  • Page 50: Inversion Automatique Des Réservoirs

    CTU en service Inversion automatique des réservoirs Pendant le rinçage de la chambre interne, les niveaux dans les réservoirs B1 et B2 sont surveillés en permanence. Si dans le réservoir B1 le niveau minimum est atteint, les réservoirs B1 et B2 sont inversés automatiquement, de telle manière qu'ensuite le fluide d'essai est acheminé...
  • Page 51: Sélectionner Le Procédé D'extraction

    CTU en service Sélectionner le procédé d'extraction Extraction par pulvérisation ATTENTION Le fluide d'analyse est pulvérisé Risque de blessure aux yeux La vitre de la chambre d'analyse doit rester ► fermée pendant l'extraction par pulvérisation. Toujours porter des lunettes de protection. ►...
  • Page 52 CTU en service Salle blanche avec grille Salle blanche avec porte-panier Les dimensions du panier suspendu sont : 220 x 110 x 40 mm, largeur des mailles 4 mm. Pour le rinçage, on peut utiliser : Désignation Distribu Image teur - Manche standard [A] avec buse [B] - Buses spécifiques du...
  • Page 53: Inversion Automatique Des Réservoirs

    CTU en service Inversion automatique des réservoirs Pendant le rinçage de la chambre interne, les niveaux dans les réservoirs B1 et B2 sont surveillés en permanence. Si dans le réservoir B1 le niveau minimum est atteint, les réservoirs B1 et B2 sont inversés automatiquement, de telle manière qu'ensuite le fluide d'essai est acheminé...
  • Page 54: Exécution Du Contrôle Par Ultrasons (Option)

    CTU en service Exécution du contrôle par ultrasons (option) ATTENTION Bruits de cavitation dus aux ultrasons Risque de lésions auditives Toujours portez un système de protection ► auditive dans un rayon de 5 m autour du CTU. Le principe de l'effet des ultrasons est le suivant : les générateurs d'ultrasons transforment l'énergie électrique créée par le générateur à...
  • Page 55 CTU en service Salle blanche avec porte-panier AVIS Contrôles par ultrasons sans dispositif adapté Risque d'endommagement/de destruction du CTU Ne réduisez pas le volume de remplissage de fluide d'analyse avant ► un contrôle. Ne jamais mettre la pièce à contrôler dans la salle blanche sans un ►...
  • Page 56: Mise Hors Tension Du Ctu

    CTU en service Mise hors tension du CTU Le bouton EXIT de la fenêtre principale EXIT permet d'arrêter le logiciel d'utilisation du CTU et d'accéder à nouveau au système d'exploitation de l'ordinateur. Dans le système d'exploitation, cliquez sur « Quitter » dans le menu DEMARRER.
  • Page 57: Remplacement De La Membrane Filtrante

    Remplacement de la membrane filtrante Remplacement de la membrane filtrante Avant de déposer la membrane filtrante, le fluide d'analyse doit avoir été entièrement aspiré. Pour retirer la membrane du filtre, procédez de la manière suivante : Tenir le support par la partie inférieure avec une main.
  • Page 58 Remplacement de la membrane filtrante Monter une nouvelle membrane filtrante sur le tamis de support. Soulever l'écrou-raccord. Placer la partie inférieure avec la membrane filtrante bien en dessous de la partie supérieure. Serrer l'écrou-raccord dans le sens des aiguilles d'une montre. Ne pas utiliser d'outil.
  • Page 59: Marquage De La Membrane Filtrante Retirée

    Remplacement de la membrane filtrante Marquage de la membrane filtrante retirée Repérer les membranes filtrantes déposées selon une logique claire. xyz-1-A-005 Exemple de marquage des membranes filtrantes : Série d'essais en cours, désignation de la pièce Nombre de membranes utilisées pour d'une mesure si le même rinçage est effectué...
  • Page 60: Effectuer Les Interventions De Maintenance / Inspection

    Effectuer les interventions de maintenance / inspection Effectuer les interventions de maintenance / inspection AVERTISSEMENT Le système est sous pression Risque de blessures Avant les travaux, il convient de ► décompresser le système. Après l'arrêt, le système est purgé ► automatiquement.
  • Page 61: Informations À L'attention De L'exploitant Sur Les "Produits Sous Pression

    Effectuer les interventions de maintenance / inspection Informations à l'attention de l'exploitant sur les "produits sous pression" Les réservoirs du CTU sont uniquement des produits sous pression et ne sont donc pas concernés par l'article 1, paragraphe f i); 2014/68/UE de la directive sur les appareils sous pression.
  • Page 62: Intervalle De Maintenance Pour Ctu 1Xx1 Avec Nettoyeur A Iii Comme Fluide D'essai

    Effectuer les interventions de maintenance / inspection Calibrer la sonde de température (uniquement avec l'option ultrasons) Nettoyer la chambre d'analyse Nettoyer le diffuseur du support de membrane filtrante 1 mois Changer le fluide d'essai Remplacer les gants 6 mois Intervalle de maintenance pour CTU 1xx1 avec nettoyeur A III comme fluide d'essai...
  • Page 63: Filtres De Rinçage / Retour

    Effectuer les interventions de maintenance / inspection Les flexibles intégrés sont spécialement prévus pour une utilisation avec le fluide d'essai. Contrôler régulièrement les flexibles afin de détecter toute fragilisation éventuelle. Remplacer les flexibles tous les 2 ans. Filtres de rinçage / retour Concernant le remplacement de l'élément, référez-vous aux instructions page 64.
  • Page 64: Remplacement De L'élément Filtrant Du Ctu 1Xx0

    Effectuer les interventions de maintenance / inspection Remplacement de l'élément filtrant du CTU 1xx0 Filtre dans la conduite FL60 Pos. Désignation Elément filtrant avec joint torique (2) Joint torique Joint torique Bague de support Bague d'étanchéité Joint torique Le kit de réparation comprend : joint torique [2], joint torique [3], bague de support [4], bague d'étanchéité...
  • Page 65 Effectuer les interventions de maintenance / inspection dispositions écologiques. Retirer l'élément filtrant de son tourillon de réception et l'éliminer. Nettoyer le pot de filtre. Vérifier que le pot et la tête de filtre n'ont pas subi de dommages mécaniques, contrôler notamment les surfaces d'étanchéité...
  • Page 66: Filtres De Rinçage/Retour Ctu 1Xx1

    Effectuer les interventions de maintenance / inspection 12. Après un service de ≈ 1 heure, contrôler que les filtres ne présentent pas de fuite. Filtres de rinçage/retour CTU 1xx1 Remplacer les éléments filtrants conformément au plan de maintenance. L'indicateur de colmatage des filtres ne se déclenche que si les filtres sont traversés par un fluide.
  • Page 67: Remplacement De L'élément Filtrant Sur Le Ctu 1Xx1

    Effectuer les interventions de maintenance / inspection Remplacement de l'élément filtrant sur le CTU 1xx1 Outil requis : Clé à bande (pour ouvrir l'écrou-raccord) Démonter l'habillage latéral gauche. Pour cela, ouvrir les deux loqueteaux en tournant de 90° dans le sens antihoraire à...
  • Page 68 Effectuer les interventions de maintenance / inspection Sortir l'élément filtrant usé hors de son logement par le bas et l'éliminer de manière écologique. Nettoyer les saletés accumulées dans le pot de filtre et les surfaces d'étanchéité. Nettoyer les surfaces d'étanchéité au niveau de la tête de filtre.
  • Page 69 Effectuer les interventions de maintenance / inspection Monter le nouvel élément filtrant en tournant légèrement avec une pression vers le haut contre l'élément dans le tourillon de réception. N'utilisez aucun outil de percussion. (1) Avant le montage, enduire le filetage de l'écrou-raccord de lubrifiant.
  • Page 70 Effectuer les interventions de maintenance / inspection 15. Le remplacement des éléments est terminé. CTU 1000 Series Page 70 / 96 BeWa CTU1000 3229578p fr 2017-04-25.doc 2017-04-25...
  • Page 71: Calibrage Du Compteur Volumétrique De Fluide D'essai

    Effectuer les interventions de maintenance / inspection Calibrage du compteur volumétrique de fluide d'essai Calibrez le débitmètre une fois par an en vérifiant la capacité en litres. Procédez comme suit : Régler la pression de rinçage sur le régulateur de filtration sur 2 bars.
  • Page 72: Nettoyer Le Diffuseur Du Support De Membrane Filtrante

    Effectuer les interventions de maintenance / inspection Nettoyer le diffuseur du support de membrane filtrante Nettoyer le support de membrane filtrante au moins une fois par semaine. Si nécessaire, le nettoyer avant ce délai. Ouvrir le coupleur (1) et retirer le diffuseur (3).
  • Page 73: Vitre Chargée En Électricité Statique

    Effectuer les interventions de maintenance / inspection Vitre chargée en électricité statique La vitre peut se charger en électricité statique dans certains cas. Par exemple, lorsque deux matériaux non conducteurs (gants du CTU (néoprène), vitre (Makrolon), chiffon de nettoyage (cellulose / coton)) sont frottés l'un contre l'autre, cela crée une charge statique sur le matériau.
  • Page 74: Vidange Du Fluide D'essai / Purger La Centrale

    Effectuer les interventions de maintenance / inspection Vidange du fluide d'essai / purger la centrale Vidanger le fluide d'essai en procédant comme suit : 1. CTU 1xx0 – Démonter l'habillage latéral droit. CTU 1xx1 - Démonter l'habillage latéral gauche. Pour cela, ouvrir les deux loqueteaux en tournant de 90°...
  • Page 75 Effectuer les interventions de maintenance / inspection Le volume maximal de remplissage est de ≈ 20 litres. 4. Fermez le robinet à boisseau sphérique, lorsqu'il n'y a plus de fluide d'essai qui s'écoule. Enroulez-le flexible et reposez celui-ci dans le CTU. Etant donné...
  • Page 76: Remplissage De Fluide D'essai/Remplissage De La Centrale

    Effectuer les interventions de maintenance / inspection Remplissage de fluide d'essai/remplissage de la centrale Pour remplir la centrale, observez tous les conseils et la marche à suivre suivante. AVIS Réservoirs trop remplis Le CTU ne fonctionne pas. Ne remplissez que le volume de remplissage indiqué et nécessaire ►...
  • Page 77 Effectuer les interventions de maintenance / inspection 2. Sélectionnez le niveau de remplissage du réservoir à remplir. Etant donné le type de construction, l'indicateur de niveau dans le réservoir n'atteint pas le fond, ainsi le logiciel de commande du CTU indique toujours au moins un niveau de 1 litre.
  • Page 78: Contrôle Des Gants

    Effectuer les interventions de maintenance / inspection Contrôle des gants Les gants sont soumis à l'usure par une sollicitation mécanique et chimique. L'usure mécanique, coupures et déchirures, est due aux arêtes, aux bords des pièces tranchants et à l'usure excessive que provoquent les surfaces abrasives des pièces.
  • Page 79: Perméabilité Des Gants De Protection Selon En 374-3:1994

    Effectuer les interventions de maintenance / inspection Perméabilité des gants de protection selon EN 374-3:1994 Cette norme comprend la détermination de la résistance des matériaux constitutifs des gants de protection à la perméation des produits chimiques potentiellement dangereux non gazeux en cas de contact permanent. Pour chaque produit chimique, les combinaisons gant de protection/produits chimiques de test sont réparties en fonction du temps avant perforation pendant lequel le gant protège de la perméation.
  • Page 80 Effectuer les interventions de maintenance / inspection ambiante. Dans tous les cas, le contact était total et prolongé. Etant donné que, dans des conditions pratiques, des contraintes autres ou supplémentaires, différentes des conditions de laboratoire interviennent souvent, ces données ne sauraient être considérées qu'à titre indicatif. L'utilisateur final ne remplace pas un test d'aptitude.
  • Page 81: Montage Des Gants

    Effectuer les interventions de maintenance / inspection Montage des gants Préparer les gants pour le montage sur le CTU. Retrousser les gants en partant de l'arrière sur ≈ 5 cm de façon à former un bourrelet vers l'intérieur, conformément à l'illustration suivante. Introduire les gants par l'orifice de la salle blanche.
  • Page 82: Contrôle Du Régulateur De Filtration

    Effectuer les interventions de maintenance / inspection Contrôle du régulateur de filtration Réglage du régulateur de filtration Pour régler la pression souhaitée sur le régulateur de filtration, tirez le bouton de réglage vers le haut et tournez- le jusqu'à ce que la pression se trouve sous celle à régler. Tournez la tête de réglage dans le sens opposé...
  • Page 83: Démontage Du Régulateur De Filtration

    Effectuer les interventions de maintenance / inspection Démontage du régulateur de filtration L'appareil ne doit être démonté que si le système pneumatique est dépressurisé. Il doit alors être démonté pièce par pièce. Démontage de la partie supérieure Tirez le bouton de réglage [1] vers le haut, tournez-le dans le sens antihoraire jusqu'à...
  • Page 84: Montage Du Régulateur De Filtration

    Schéma hydraulique Montage du régulateur de filtration L'assemblage du régulateur de filtration s'effectue dans l'ordre inverse. Pour l'assemblage, montez d'abord les pièces de la partie inférieure dans le corps. Puis assemblez la partie supérieure Si vous montez de nouveaux joints d'étanchéité...
  • Page 85: Schéma Hydraulique

    Schéma hydraulique Schéma hydraulique -1...9 bar -1...9 bar CTU 1000 Series Page 85 / 96 BeWa CTU1000 3229578p fr 2017-04-25.doc 2017-04-25...
  • Page 86: Liste Des Pièces De Rechange

    Liste des pièces de rechange Liste des pièces de rechange Utiliser exclusivement des pièces de rechange et des accessoires d'origine. Lors de commandes de pièces de rechange, veiller à toujours indiquer la référence du groupe (type, code article, n° de série, année de construction). Pièces de rechange CTU 1xxx Désignation N°...
  • Page 87: Pièces De Rechange Ctu 1Xx0

    Liste des pièces de rechange Désignation N° article Quantité Flexible, bleu 617539 0,5 m - Douille 612709 2 pces - Bague de sertissage 6017174 2 pces Flexible, transparent/souple 6023627 1,5 m - Borne 1 oreille 6069299 3 pces Tuyau en plastique, blanc/mat 6034766 10 m - Douille...
  • Page 88: Sav / Service

    SAV / Service Si vous avez des questions, rencontrez des problèmes ou si vous souhaitez nous soumettre vos commentaires, veuillez vous adresser à notre service technique : HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Industriegebiet, Werk 6 66280 Sulzbach / Saar Téléfax :...
  • Page 89: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Dimensions CTU 1xxx Hauteur 1800 mm Largeur 1000 mm Profondeur 900 mm Dimensions CTU 12xx Hauteur 1800 mm Largeur 1000 mm Profondeur 1100 mm Poids à vide du CTU ≈ 270 kg 1xxx ≈ 290 kg à...
  • Page 90: Code De Commande

    Caractéristiques techniques Code de commande 0 - M - Z - Z Produit CTU = ContaminationTest Unit Série = série 1000 Dimensions (hauteur x largeur x profondeur) = Dimensions de la chambre d'analyse 300 x 800 x 400 mm = Dimensions de la chambre d'analyse 550 x 800 x 650 mm Evaluation = avec membrane d'analyse Ø...
  • Page 91: Index

    Index Index ISO ............... 12 admissible............. 30 Alimentation en air comprimé ....... 89 Liste des pièces de rechange ....... 86 Arbeitsschutzgesetz ..........61 avertissement ..........11, 46 Maintenance ............15 Manomètre ............86 Calibrage .............. 71 Mentions légales ............ 2 Caractéristiques ............
  • Page 92 Index Termes d'avertissement ........11 Transport ............15, 17 Schéma hydraulique ..........85 Service ............. 75, 88, 96 Sommaire ............... 3 Stocker ..............20 USB ..............34 Surveillance du fonctionnement......15 Utilisation conforme ..........12 Utiliser ..........44, 55, 67, 86 Taille ..............
  • Page 96 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Industriegebiet Postfach 1251 66280 Sulzbach/Saar 66273 Sulzbach/Saar Allemagne Allemagne Tél. : +49 6897 509 01 Central Fax : +49 6897 509 846 Service technique Fax : +49 6897 509 577 Service commercial Site internet : www.hydac.com...

Table des Matières