HYDAC FILTER SYSTEMS CTU 13 Serie Notice De Service Et De Maintenance

Masquer les pouces Voir aussi pour CTU 13 Serie:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

CTU 1x3x Series
ContaminationTest Unit
Notice de service et de maintenance
Français (traduction de l'original)
Document n° : 3631694d
(valable jusqu'au n° de série :
0002S01495K000000191)
A conserver pour un usage ultérieure.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HYDAC FILTER SYSTEMS CTU 13 Serie

  • Page 1 CTU 1x3x Series ContaminationTest Unit Notice de service et de maintenance Français (traduction de l'original) Document n° : 3631694d (valable jusqu'au n° de série : 0002S01495K000000191) A conserver pour un usage ultérieure.
  • Page 2: Personne Chargée De La Documentation

    +49 6897 509 1394 E-mail : guenter.harge@hydac.com © HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, sous quelque forme que ce soit (imprimée, photocopie ou tout autre procédé) ni traitée, dupliquée ou distribuée à l'aide de systèmes électroniques, sans autorisation écrite préalable de l'éditeur.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Mentions légales ................... 2 Personne chargée de la documentation ............. 2 Table des matières ..................3 Avant-propos....................6 Support technique ..................6 Modifications du produit ................6 Garantie ....................... 6 Utilisation de cette documentation ............... 7 Consignes de sécurité...
  • Page 4 Table des matières Pupitre de commande ................35 Principe de fonctionnement ............... 36 Extraction par pulvérisation manuelle ............36 Valeurs de blanc pouvant être obtenues ........... 37 Commande du support de membrane filtrante ........38 Modèle avec écrou-raccord ............... 38 Modèle avec fixation ..................
  • Page 5 Table des matières Calibrage de la sonde de température (uniquement pour l'option avec ultrason) ..................65 Nettoyage de la chambre d'analyse ............66 Nettoyer le support de membrane filtrante ..........66 Nettoyage de la vitre ................67 Nettoyage de la vitre chargée en électricité statique ......67 Changer le fluide d'essai ................
  • Page 6: Avant-Propos

    Garantie Nous assurons la garantie conformément aux conditions générales de vente et de livraison de la HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH. Vous les trouverez sur www.hydac.com -> Conditions générales de vente. CTU 1x3x Series Page 6 / 92 BeWa CTU1x3x 3631694d fr 2017-03-13.docx...
  • Page 7: Utilisation De Cette Documentation

    Avant-propos Utilisation de cette documentation Veuillez noter que la possibilité décrite ici d'accéder rapidement à une information précise ne dispense pas de lire consciencieusement cette notice dans son intégralité avant la première mise en service et, par la suite, à intervalles réguliers. Quelle est l'information recherchée ? J'associe l'information recherchée à...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Le groupe est construit selon les prescriptions légales en vigueur au moment de la livraison et correspond à l'état de la technique le plus récent d'un point de vue de la sécurité technique. Les éventuels risques résiduels sont signalés dans les consignes de sécurité et sont décrits dans la notice d'utilisation.
  • Page 9 Consignes de sécurité Danger lié à la pression de service Risque de brûlure lié à des surfaces très chaudes Risque dû au feu Polluant Porter un équipement de protection des yeux. Porter des gants de protection. Porter des protections auditives. Les flammes nues (feu) sont interdites pendant le fonctionnement.
  • Page 10: Termes D'avertissement Et Leur Signification Dans Les Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Termes d'avertissement et leur signification dans les consignes de sécurité La présente notice contient les mentions d'avertissements suivantes : DANGER DANGER - Cette mention d'avertissement désigne un risque élevé qui entraîne la mort ou une blessure grave s'il n'est pas évité. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT - Cette mention d'avertissement désigne un risque moyen qui peut entraîner la mort ou une blessure grave s'il n'est pas évité.
  • Page 11: Utilisation Conforme

    Consignes de sécurité Utilisation conforme Toute revendication pour défauts et préjudices (pour quelque raison juridique que ce soit) est sans objet en cas d'installation, mise en service, utilisation, manipulation, stockage, maintenance et réparation mal réalisé(e) ou non- conforme, d'emploi de consommables inadaptés ou d'autres circonstances ne relevant pas de la responsabilité...
  • Page 12 Consignes de sécurité AVIS Fluides d'essai non admis Risque d'endommagement du CTU N'utiliser que des fluides d'essai compatibles avec les matières et les ► matériaux d'étanchéité avec lesquels ils entrent en contact. N'utiliser que des fluides d'essai dont le point d'inflammabilité ►...
  • Page 13: Utilisation Non Conforme Aux Prescriptions

    N'utilisez le groupe qu'avec les fluides admis. ► Toute utilisation autre ou au-delà de celle prévue est considérée comme non conforme. La société HYDAC Filter Systems GmbH décline toute responsabilité en cas de dommages consécutifs à une telle utilisation. L'exploitant en porte seul la responsabilité.
  • Page 14: Qualification Du Personnel / Groupe Cible

    Consignes de sécurité Qualification du personnel / groupe cible Les personnes travaillant sur le groupe doivent être familiarisées avec les dangers liés à la manipulation du groupe. Le personnel utilisateur et spécialisé doit avoir lu et compris la notice d'utilisation, et en particulier les consignes de sécurité ainsi que les réglementations en vigueur, avant de démarrer les travaux.
  • Page 15: Port De Vêtements Appropriés

    Consignes de sécurité Des connaissances sur le recyclage sont requises. Port de vêtements appropriés Les vêtements amples augmentent le risque d'accrochage ou d'enroulement sur des pièces en rotation et le risque d'accrochage à des pièces en saillie. Vous risquez d'être gravement blessé, voire tué. Les vêtements amples augmentent le risque d'accrochage ou d'enroulement sur des pièces en rotation et le risque d'accrochage à...
  • Page 16: Transport Du Ctu

    Transport du CTU Transport du CTU Pour transporter le CTU, procédez comme suit : Videz complètement le CTU (les deux réservoirs, les filtres de rinçage et retour). Retirez toutes les pièces mobiles et sensibles aux vibrations (caillebotis, poignée, PC, moniteur TFT, clavier, etc.) du CTU. Déplacez le CTZ en poussant ou tirant au niveau de la poignée.
  • Page 17 Transport du CTU Exemple : CTU10xx CTU 1x3x Series Page 17 / 92 BeWa CTU1x3x 3631694d fr 2017-03-13.docx 2017-03-13...
  • Page 18 Transport du CTU AVIS Mauvais positionnement des accessoires d'arrimage Risque d'endommagement du CTU Sécurisez le CTU avec les accessoires d'arrimage adaptés. ► Veillez alors à ce que les accessoires d'arrimage soient uniquement ► être placés et serrés sur le corps et non sur la chambre d'analyse du CTU.
  • Page 19: Stockage Du Ctu

    Stockage du CTU Stockage du CTU Pour stocker le CTU, procédez comme suit : Vidangez entièrement le CTU. Vider complètement les deux réservoirs, les filtres de rinçage et retour. Débranchez la prise secteur. Enrouler le câble secteur et le sécuriser sur le CTU. Démonter les pièces rapportées telles que le moniteur, le support du moniteur, le clavier et son support ainsi que la pédale de commande.
  • Page 20 Stockage du CTU CTU 1x3x Series Page 20 / 92 BeWa CTU1x3x 3631694d fr 2017-03-13.docx 2017-03-13...
  • Page 21: Décoder La Plaque Signalétique

    Décoder la plaque signalétique Décoder la plaque signalétique Vous pouvez lire les détails du groupe de filtration sur les plaques signalétiques du groupe ou sur les composants. Pos. -> Description -> Plaque signalétique sur le groupe -> Code de commande, voir informations détaillées page 85. ->...
  • Page 22: Vérifier Le Contenu De La Livraison

    Vérifier le contenu de la livraison Vérifier le contenu de la livraison Le ContaminationTest Unit est livré emballé et pré-monté. Avant sa mise en service, s'assurer que l'emballage contient tous les éléments prévus et qu'il n'y a aucun dommage dû au transport. La livraison comprend : Pos.
  • Page 23: Dimensions Du Ctu

    Dimensions du CTU Dimensions du CTU En fonction de son modèle, le ContaminationTest Unit présente des dimensions externes différentes et également une chambre d'analyse aux dimensions différentes. Dimensions externes Le ContaminationTest Unit présente les dimensions externes suivantes : CTU10xx 1170 1290 1500 ≈...
  • Page 24: Dimension De La Chambre D'analyse

    Dimensions du CTU Dimension de la chambre d'analyse Le ContaminationTest Unit présente les dimensions suivantes au niveau de la chambre d'analyse : CTU10xx 2x Ø180 CTU12xx 2x Ø180 Toutes les dimensions sont en mm. CTU 1x3x Series Page 24 / 92 BeWa CTU1x3x 3631694d fr 2017-03-13.docx 2017-03-13...
  • Page 25: Préparation Du Ctu Avant Mise En Service

    Préparation du CTU avant mise en service Préparation du CTU avant mise en service Installation du CTU Desserrez les freins des roulettes et disposez le CTU dans la position voulue avec les roulettes montées. Pour tirer ou pousser, utilisez la poignée du CTU.
  • Page 26 Préparation du CTU avant mise en service ATTENTION Fluide d'essai "G 60 Spécial" Vapeurs nocives pour la santé Toujours s'assurer que la zone est bien ► ventilée. Toujours porter des gants de protection. ► Toujours porter des lunettes de protection. ►...
  • Page 27: Raccordement Du Ctu

    Préparation du CTU avant mise en service Raccordement du CTU Contrôler les raccords et les contacts DANGER Décharge électrique Danger de mort Ne faites exécuter des travaux sur ► l'alimentation électrique que par un électricien qualifié. Débranchez la prise secteur avant de travailler ►...
  • Page 28 Préparation du CTU avant mise en service (en option) Posez le support du moniteur sur le corps. Puis, fixez le moniteur au support. Branchement de l'alimentation électrique CTU 1x3x Series Page 28 / 92 BeWa CTU1x3x 3631694d fr 2017-03-13.docx 2017-03-13...
  • Page 29 Préparation du CTU avant mise en service Branchement des câbles de raccordement Monter les gants fournis (vous trouverez des informations détaillées page 74). Si les gants sont déjà montés, contrôler qu'ils sont correctement fixés. Coller l'autocollant "Nettoyer le couvercle UNIQUEMENT avec un chiffon humide !"...
  • Page 30: Aspiration Du Local Des Machines

    Aspiration du local des machines Aspiration du local des machines Il est nécessaire d'aspirer le local des machines lorsque : • l'aspiration est stipulée en raison de la composition chimique des fluides d'essai utilisés • aucune ventilation et/ou climatisation du local d'exploitation du CTU n'existent •...
  • Page 31: Raccordement De L'aspiration

    Aspiration du local des machines Raccordement de l'aspiration Si une installation d'aspiration est disponible sur le lieu d'installation, vous pouvez la connecter au raccord au dos du CTU. A la livraison du CTU, le raccord de sortie d'air est fermé par un couvercle.
  • Page 32: Raccordement Électrique Du Ctu

    Aspiration du local des machines Raccordement électrique du CTU L'appareil est équipé d'une fiche secteur et est prêt à être branché. DANGER Décharge électrique Danger de mort Raccordez le CTU uniquement à une prise de ► courant de sécurité comprenant une mise à la terre.
  • Page 33: Raccordement De La Pédale De Commande

    Aspiration du local des machines Raccordement de la pédale de commande La prise de la pédale de commande se trouve en bas à droite sur le pupitre de commande. Brancher la prise et la fixer en serrant l'adaptateur. CTU 1x3x Series Page 33 / 92 BeWa CTU1x3x 3631694d fr 2017-03-13.docx 2017-03-13...
  • Page 34: Eléments Constitutifs Du Ctu

    Aspiration du local des machines Eléments constitutifs du CTU Pos. Désignation Chambre d'analyse avec vitre (Clean Box) Raccord pour l'extraction par pulvérisation / le rinçage intérieur Orifices pour manipulation avec gants Armoire de commande avec PC Moniteur Passe-câble Prise USB-A Clavier avec pavé...
  • Page 35: Pupitre De Commande

    Aspiration du local des machines Pupitre de commande Pos. Désignation Fermeture rapide Robinet à boisseau sphérique (support de membrane) Raccordement air comprimé Commutateur principal ON/OFF Support de membrane filtrante, voir page 38 Régulateur de filtration Connecteur pour la pédale de commande CTU 1x3x Series Page 35 / 92 BeWa CTU1x3x 3631694d fr 2017-03-13.docx...
  • Page 36: Principe De Fonctionnement

    Principe de fonctionnement Principe de fonctionnement Le CTU est un banc d'essai spécialement conçu pour déterminer la propreté de surface de pièces. Les pièces sont rincées dans un environnement propre à l'aide d'un fluide d'essai propre défini. Les particules transportées par le fluide d'essai sont filtrées par une membrane puis évaluées.
  • Page 37: Valeurs De Blanc Pouvant Être Obtenues

    Principe de fonctionnement Valeurs de blanc pouvant être obtenues Les valeurs de blanc à atteindre dépendent fortement des conditions ambiantes et de la fréquence d'utilisation. Par expérience, on peut généralement atteindre les valeurs de blanc suivantes : environnement Salle blanche 0,4 …...
  • Page 38: Commande Du Support De Membrane Filtrante

    Commande du support de membrane filtrante Commande du support de membrane filtrante A la livraison du CTU, vous avez deux possibilités d'utilisation du support de membrane filtrante. Modèle avec écrou-raccord Le filetage fin de l'écrou-raccord (1) assure l'étanchéité de la partie inférieure (2) du support de membrane compressé...
  • Page 39: Modèle Avec Fixation

    Commande du support de membrane filtrante Modèle avec fixation AVIS Fonctionnement sans bague intermédiaire / tamis de support Risque de fuite au niveau du support de membrane filtrante Le support de membrane n'est étanche que si : ► - un vide est créé - un tamis de support avec une membrane filtrante est mis en place Il n'est pas possible d'utiliser deux bagues d'étanchéité.
  • Page 40: Assemblage En Cascade Du Support De Membrane Filtrante

    Commande du support de membrane filtrante Assemblage en cascade du support de membrane filtrante Assemblez en cascade la membrane filtrante conformément à la figure suivante : Pos. Désignation Accouplement Raccord pour flexible Diffuseur (Le diffuseur répartit de manière égale le fluide d'analyse sur toute la membrane filtrante) Support de membrane filtrante...
  • Page 41: Support De Membrane Filtrante Ctmh (Test De Contamination)

    Commande du support de membrane filtrante Support de membrane filtrante CTMH (test de contamination) La structure du support de membrane filtrante permet de presser la membrane filtrante placée dans la partie inférieure (2) du support à la partie supérieure et ainsi d'assurer une parfaite étanchéité. Le support de membrane filtrante CTMH propose trois hauteurs différentes pour un assemblage en cascade triple.
  • Page 42: Assemblage En Cascade Des Supports De Membrane Filtrante Ctmh

    Commande du support de membrane filtrante Assemblage en cascade des supports de membrane filtrante CTMH Assemblez en cascade la membrane filtrante conformément à la figure suivante : Pos. Désignation Accouplement Raccord pour flexible Diffuseur (Le diffuseur répartit de manière égale le fluide d'analyse sur toute la membrane filtrante) Support de membrane filtrante...
  • Page 43: Utiliser Des Raccords De Rinçage Externes (Uniquement Ctu1Xxx-X-X-R)

    Commande du support de membrane filtrante Utiliser des raccords de rinçage externes (uniquement CTU1xxx-x-x-R) Grâce aux raccords externes dans la chambre d'analyse, vous pouvez par exemple rincer entièrement une pièce à contrôler hors de la chambre d'analyse. Au moyen du flexible de raccordement (1), reliez dans la chambre d'analyse le raccord de rinçage et le raccord supérieur placé...
  • Page 44: Manipuler Le Verrou De La Vitre

    Commande du support de membrane filtrante Manipuler le verrou de la vitre Verrouiller la vitre avec les loqueteaux [2.]. Pour débloquer les loqueteaux, soulever le levier [1.]. CTU 1x3x Series Page 44 / 92 BeWa CTU1x3x 3631694d fr 2017-03-13.docx 2017-03-13...
  • Page 45: Ctu En Service

    CTU en service CTU en service AVERTISSEMENT Lorsque le "G 60 Spécial" est utilisé comme fluide d'essai Risque d'incendie Ne pas fumer pendant le service du CTU. ► Toute flamme ouverte est interdite à ► proximité du CTU. Ventiler la chambre d'analyse après une immobilisation prolongée en ouvrant la vitre pendant quelques minutes.
  • Page 46: Logiciel Contes

    CTU en service Logiciel ConTeS La fenêtre principale de ConTeS s'ouvre automatiquement après la mise en service et le démarrage du PC. Vous trouverez de plus amples détails sur le logiciel ConTeS dans la « Notice d'utilisation du logiciel du ConTeS ». Conditions de la salle blanche dans la chambre d'analyse - rinçage intérieur Avant de commencer une série de tests de contamination, la chambre...
  • Page 47: Rinçage Automatique De La Chambre D'analyse

    CTU en service Rinçage automatique de la chambre d'analyse La vitre de la chambre d'analyse doit rester fermée pendant toute la durée du procédé de rinçage. Le rinçage automatique de la chambre interne nettoie les parois internes du CTU de manière définie. La buse de rinçage de la chambre interne se trouve au centre de la chambre d'analyse.
  • Page 48: Inversion Automatique Des Réservoirs

    CTU en service Inversion automatique des réservoirs Pendant le rinçage de la chambre interne, les niveaux dans les réservoirs B1 et B2 sont surveillés en permanence. Si dans le réservoir B1 le niveau minimum est atteint, les réservoirs B1 et B2 sont inversés automatiquement, de telle manière qu'ensuite le fluide d'essai est acheminé...
  • Page 49: Sélectionner Le Procédé D'extraction

    CTU en service Sélectionner le procédé d'extraction Extraction par pulvérisation ATTENTION Le fluide d'analyse est pulvérisé Risque de blessure aux yeux La vitre de la chambre d'analyse doit rester ► fermée pendant l'extraction par pulvérisation. Toujours porter des lunettes de protection. ►...
  • Page 50 CTU en service Pour effectuer un contrôle au moyen de la fonction d'extraction par pulvérisation, utilisez la grille ou un autre dispositif tel que le panier suspendu dans la chambre d'analyse. Chambre d’analyse avec grille Chambre d'analyse avec porte- panier Les dimensions du panier suspendu sont : 220 x 110 x 40 mm, largeur des mailles 4 mm.
  • Page 51: Inversion Automatique Des Réservoirs

    CTU en service Inversion automatique des réservoirs Pendant le rinçage de la chambre interne, les niveaux dans les réservoirs B1 et B2 sont surveillés en permanence. Si dans le réservoir B1 le niveau minimum est atteint, les réservoirs B1 et B2 sont inversés automatiquement, de telle manière qu'ensuite le fluide d'essai est acheminé...
  • Page 52: Exécution Du Contrôle Par Ultrasons (Option)

    CTU en service Exécution du contrôle par ultrasons (option) ATTENTION Bruits de cavitation dus aux ultrasons Risque de lésions auditives Toujours portez un système de protection ► auditive dans un rayon de 5 m autour du CTU. Le principe de l'effet des ultrasons est le suivant : les générateurs d'ultrasons transforment l'énergie électrique créée par le générateur à...
  • Page 53 CTU en service Chambre d'analyse avec porte-panier AVIS Contrôles par ultrasons sans dispositif adapté Risque d'endommagement/de destruction du CTU Ne réduisez pas le volume de remplissage de fluide d'analyse avant ► un contrôle. Ne jamais placer la pièce à contrôler dans la chambre d'analyse sans ►...
  • Page 54: Mise Hors Tension Du Ctu

    CTU en service Mise hors tension du CTU Pour éteindre le CTU, procédez comme suit : Le bouton EXIT de la fenêtre principale EXIT permet d'arrêter le logiciel d'utilisation du CTU et d'accéder à nouveau au système d'exploitation de l'ordinateur. Dans le système d'exploitation, cliquez sur «...
  • Page 55: Remplacement De La Membrane Filtrante

    Remplacement de la membrane filtrante Remplacement de la membrane filtrante Avant de déposer la membrane filtrante, le fluide d'analyse doit avoir été entièrement aspiré. Pour retirer la membrane du filtre, procédez de la manière suivante : Tenir le support par la partie inférieure avec une main.
  • Page 56 Remplacement de la membrane filtrante Monter une nouvelle membrane filtrante sur le tamis de support. Soulever l'écrou-raccord. Placer la partie inférieure avec la membrane filtrante bien en dessous de la partie supérieure. Serrer l'écrou-raccord dans le sens des aiguilles d'une montre. Ne pas utiliser d'outil.
  • Page 57: Marquage De La Membrane Filtrante Retirée

    Remplacement de la membrane filtrante Marquage de la membrane filtrante retirée Repérer les membranes filtrantes déposées selon une logique claire. xyz-1-A-005 Exemple de marquage des membranes filtrantes : Série d'essais en cours, désignation de la pièce Nombre de membranes utilisées pour d'une mesure si le même rinçage est effectué...
  • Page 58: Effectuer Les Interventions De Maintenance / Inspection

    Effectuer les interventions de maintenance / inspection Effectuer les interventions de maintenance / inspection AVERTISSEMENT Le système est sous pression Risque de blessures Avant les travaux, il convient de ► décompresser le système. Après l'arrêt, le système est purgé ► automatiquement.
  • Page 59: Informations À L'attention De L'exploitant Sur Les "Produits Sous Pression

    Effectuer les interventions de maintenance / inspection Informations à l'attention de l'exploitant sur les "produits sous pression" Les réservoirs du CTU sont uniquement des produits sous pression et ne sont donc pas concernés par l'article 1, paragraphe 3.6; 97/23/EG de la directive sur les appareils sous pression.
  • Page 60: Intervalle De Maintenance Pour Ctu 1Xx0 Avec Nettoyeur A Iii Comme Fluide D'essai

    Effectuer les interventions de maintenance / inspection Intervalle de maintenance pour CTU 1xx0 avec nettoyeur A III comme fluide d'essai 2 ans Remplacer les flexibles Remplacement de l'élément filtrant 1 an Etalonnage du débitmètre Calibrer la sonde de température (uniquement avec l'option ultrasons) Nettoyer la chambre d'analyse Nettoyer le diffuseur du support de membrane filtrante...
  • Page 61: Intervalle De Maintenance Pour Ctu 1Xx1 Avec De L'eau Comme Fluide D'essai

    Effectuer les interventions de maintenance / inspection Intervalle de maintenance pour CTU 1xx1 avec de l'eau comme fluide d'essai Remplacer les flexibles 2 ans Remplacement de l'élément filtrant 3 mois Etalonnage du débitmètre Calibrer la sonde de température (uniquement avec l'option ultrasons) Nettoyer la chambre d'analyse tous les jours...
  • Page 62: Remplacement De L'élément Filtrant

    Effectuer les interventions de maintenance / inspection Remplacement de l'élément filtrant Outil nécessaire : Clé à bande (pour ouvrir l'écrou-raccord) Remplacer les éléments filtrants du filtre de rinçage et retour conformément au planning de maintenance. Pour remplacer l'élément filtrant, procédez comme suit : Démonter l'habillage latéral gauche.
  • Page 63 Effectuer les interventions de maintenance / inspection Desserrer l'écrou-raccord (1) en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre, puis déposer le pot de filtre (2). Utiliser une clé à bande pour démonter l'écrou-raccord. Sortir l'élément filtrant usé hors de son logement par le bas et l'éliminer conformément aux dispositions.
  • Page 64 Effectuer les interventions de maintenance / inspection Humidifiez légèrement le joint torique au niveau de l'élément filtrant avec le fluide de service. Monter le nouvel élément filtrant en tournant légèrement avec une pression vers le haut contre l'élément dans le tourillon de réception.
  • Page 65: Calibrage Du Compteur Volumétrique De Fluide D'essai

    Effectuer les interventions de maintenance / inspection 13. Vérifiez si les filtres remplacés présentent d'éventuelles fuites. 14. Le CTU est maintenant prêt à fonctionner. Calibrage du compteur volumétrique de fluide d'essai Calibrez le débitmètre une fois par an en vérifiant la capacité en litres. Procédez comme suit : Régler la pression de rinçage sur le régulateur de filtration sur 2 bars.
  • Page 66: Nettoyage De La Chambre D'analyse

    Effectuer les interventions de maintenance / inspection Nettoyage de la chambre d'analyse Les cycles de nettoyage de la chambre d'analyse dépendent du fluide d'essai utilisé. Fluide d'essai utilisé tous les jours toutes les semaines Eau avec agent tensioactifs Nettoyant AIII ou semblable, par ex. G60 Spezial Pour le nettoyage, utiliser un chiffon en microfibres humide et propre, disponible dans le commerce.
  • Page 67: Nettoyage De La Vitre

    Effectuer les interventions de maintenance / inspection Nettoyage de la vitre Nettoyer régulièrement la vitre. ATTENTION Charge électrostatique Risque de décharge électrique incontrôlée et intempestive Nettoyer la vitre avec un chiffon humide ne ► peluchant pas. Ne pas utiliser de chiffon sec. ►...
  • Page 68: Changer Le Fluide D'essai

    Effectuer les interventions de maintenance / inspection Changer le fluide d'essai Les intervalles de changement du fluide d'essai sont donc très difficiles à définir. Déterminez les intervalles de changement individuellement pour chaque application. Observez constamment les caractéristiques suivantes du fluide d'essai : •...
  • Page 69 Effectuer les interventions de maintenance / inspection et retour ainsi que dans les conduites. Le volume maximal de remplissage est de ≈ 20 litres. 4. Fermez le robinet à boisseau sphérique, lorsqu'il n'y a plus de fluide d'essai qui s'écoule. Enroulez-le flexible et reposez celui-ci dans le CTU.
  • Page 70: Remplir L'appareil Avec Du Fluide De Remplissage

    Effectuer les interventions de maintenance / inspection Remplir l'appareil avec du fluide de remplissage Pour remplir la centrale, observez tous les conseils et la marche à suivre suivante. AVIS Réservoirs trop remplis Le CTU ne fonctionne pas. Ne remplissez que le volume de remplissage indiqué et nécessaire de ►...
  • Page 71 Effectuer les interventions de maintenance / inspection Le volume maximal de remplissage est de ≈ 20 litres. 4. Démarrez maintenant l'aspiration du fluide d'essai dans le logiciel du CTU. Le fluide d'essai rempli est aspiré dans les réservoirs présélectionnés B1 ou 5.
  • Page 72: Contrôle Des Gants

    Effectuer les interventions de maintenance / inspection Contrôle des gants Les gants sont soumis à l'usure par une sollicitation mécanique et chimique. L'usure mécanique correspond par exemple aux coupures et déchirures qui sont dues aux arêtes, aux bords des pièces tranchants et à l'usure excessive que provoquent les surfaces abrasives des pièces.
  • Page 73: Perméation Des Gants De Protection Selon Enen 374-3:1994

    Effectuer les interventions de maintenance / inspection Perméation des gants de protection selon ENEN 374-3:1994 Cette norme comprend la détermination de la résistance des matériaux constitutifs des gants de protection à la perméation des produits chimiques potentiellement dangereux non gazeux en cas de contact permanent. Pour chaque produit chimique, les combinaisons gant de protection/produits chimiques de test sont réparties en fonction du temps avant perforation pendant lequel le gant protège de la perméation.
  • Page 74: Montage Des Gants

    Effectuer les interventions de maintenance / inspection souvent, ces données ne sauraient être considérées qu'à titre indicatif. L'utilisateur final ne remplace pas un test d'aptitude. C'est pourquoi nous déclinons toute obligation ou responsabilité pour ce qui concerne les données de cette liste. Montage des gants Préparer les gants pour le montage sur le CTU.
  • Page 75: Contrôle Du Régulateur De Filtration

    Effectuer les interventions de maintenance / inspection Contrôle du régulateur de filtration Réglage du régulateur de filtration Pour régler la pression souhaitée sur le régulateur de filtration, tirez le bouton de réglage vers le haut et tournez- le jusqu'à ce que la pression se trouve sous celle à régler. Tournez la tête de réglage dans le sens opposé...
  • Page 76: Démontage Du Régulateur De Filtration

    Effectuer les interventions de maintenance / inspection Démontage du régulateur de filtration L'appareil ne doit être démonté que si le système pneumatique est dépressurisé. Il doit alors être démonté pièce par pièce. Démontage de la partie supérieure • Tirez le bouton de réglage [1] vers le haut, tournez- le dans le sens antihoraire jusqu'à...
  • Page 77: Montage Du Régulateur De Filtration

    Effectuer les interventions de maintenance / inspection Montage du régulateur de filtration L'assemblage du régulateur de filtration s'effectue dans l'ordre inverse. Pour l'assemblage, montez d'abord les pièces de la partie inférieure dans le corps. Puis assemblez la partie supérieure Si vous montez de nouveaux joints d'étanchéité...
  • Page 78: Liste Des Pièces De Rechange

    Liste des pièces de rechange Liste des pièces de rechange Utiliser exclusivement des pièces de rechange et des accessoires d'origine. Lors de commandes de pièces de rechange, veiller à toujours indiquer la référence du groupe (type, code article, n° de série, année de construction). Désignation Code art.
  • Page 79: Accessoires

    Accessoires Désignation Code art. Quantité - Bague de sertissage 608415 24 pces Buse Ø 1 mm, adaptée à la poignée 3253337 1 pces Elément filtrant pour filtres à fluides d'essai et filtres 3559783 2 pces retour (12/13), N10FM-P001-PES1N, finesse de filtration = 1µm (1xx0) Elément filtrant pour filtres à...
  • Page 80: Options/Variantes

    Options/variantes Options/variantes Vous trouverez ci-dessous la description/les consignes d'utilisation d'autres variantes optionnelles du CTU : Commuter sur le vide S2 Commutez le vide sur le support de membrane (standard) (1) ou sur le raccord supplémentaire dans la chambre d'analyse (2). CTU 1x3x Series Page 80 / 92 BeWa CTU1x3x 3631694d fr 2017-03-13.docx...
  • Page 81: Emetteur De Signaux - Bac Collecteur Plein (En Option)

    Élimination du CTU Emetteur de signaux – Bac collecteur plein (en option) Pos. Désignation Emetteur de signaux, optique/acoustique Interrupteur à flotteur dans la cuve de rétention Une connexion électrique entre l'émetteur de signaux optionnel (1) et l'interrupteur à flotteur (2) est assurée dans la cuve de rétention. Si le CTU présente une fuite, du fluide d'essai s'accumule dans la cuve de rétention et l'interrupteur à...
  • Page 82: Élimination Du Ctu

    Élimination du CTU Élimination du CTU Eliminez le matériel d’emballage dans le respect de l'environnement. Vidangez entièrement le CTU. Eliminez le fluide d'analyse dans le respect de l'environnement. Observez pour cela les instructions présentes dans la fiche technique de sécurité du fluide d'analyse. Après avoir démonté...
  • Page 83: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Hauteur 1800 mm Dimensions CTU 1xxx Largeur 1000 mm Profondeur 900 mm Hauteur 1800 mm Dimensions CTU 12xx Largeur 1000 mm Profondeur 1100 mm ≈ 270 kg Poids à vide du CTU 1xxx ≈ 290 kg à...
  • Page 84: Pièces Jointes

    SAV / Service Si vous avez des questions, rencontrez des problèmes ou si vous souhaitez nous soumettre vos commentaires, veuillez vous adresser à notre service technique : HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Justus-von-Liebig Str., Werk 20 66280 Sulzbach / Saar Téléfax :...
  • Page 85: Code De Commande

    Pièces jointes Code de commande 0 - M - Z - Z Produit CTU = ContaminationTest Unit Série = série 1000 Dimensions (hauteur x largeur x profondeur) = Dimensions de la chambre d'analyse 300 x 800 x 400 mm = Dimensions de la chambre d'analyse 550 x 800 x 650 mm Exécution = Version 2005...
  • Page 86: Définitions De Termes Et Significations Des Abréviations

    Pièces jointes Définitions de termes et significations des abréviations Ci-après des définitions de termes ainsi que les significations des abréviations : °C Degrés Celsius abs. Absolu (par ex. pour les indications de pressions) Tension alternative Air Bleed Orifice de purge d'air / d'aération Fluide d'analyse Après l'extraction par aspersion, fluide d'essai chargé...
  • Page 87 Pièces jointes Poignée Poignée avec buse de rechange pour l'extraction par aspersion Admission / entrée INLET Admission / entrée Mètre maximale mbar Millibar (1 mbar = 0,001 bar) minimale Millimètre Caoutchouc nitrile Newton-mètres (indication de couple) Arrêt ou éteint Marche ou allumé Sortie OUTLET Sortie...
  • Page 88: Index

    Pièces jointes Index ISO ............... 11 Accessoires ............79 admissible............. 30 Liste des pièces de rechange ....... 78 Alimentation en air comprimé ....... 83 Arbeitsschutzgesetz ..........59 avertissement ..........10, 81 Maintenance ............14 Manomètre ............78 Mentions légales ............ 2 Calibrage ..............
  • Page 89 Pièces jointes Termes d'avertissement ........10 Transport ............14, 16 Service ..........65, 69, 84, 92 Sortie ..............87 Stocker ..............19 Surveillance du fonctionnement......14 USB ..............34 Symbole de danger ..........10 Utilisation conforme ..........11 Utiliser ........... 43, 53, 63, 74, 78 Taille ..............
  • Page 92 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Industriegebiet Postfach 1251 66280 Sulzbach/Saar 66273 Sulzbach/Saar Allemagne Allemagne Tél. : +49 6897 509 01 Central Fax : ++49 6897 509 9046 Service technique Fax : ++49 6897 509 577 Service commercial Internet : www.hydac.com E-mail :filtersystems@hydac.com...

Table des Matières