1.1 INFORMAZIONI PER L’UTENTE Gentile Cliente, Desideriamo ringraziarLa e complimentarci con Lei per aver scelto i diffusori Electa Amator III per l’ascolto della Sua Musica preferita. I diffusori Electa Amator III sono pensati per procurarLe immediatamente la massima soddisfazione, ma poiché...
• Il prodotto è stato usato in modo non conforme a quanto descritto in questo manuale. 1.3 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Sonus faber SpA con sede legale in Via Antonio Meucci, 10 - 36057 Arcugnano (VI) Italy, dichiara sotto la propria e unica responsabilità che Electa Amator III al quale questa dichiarazione si riferisce è...
2 INFORMAZIONI DI SICUREZZA • Leggere il presente manuale d’istruzioni e conservarlo in luogo a portata di mano per ogni eventuale esigenza. • Regolare i piedini di appoggio dello stand, qualora venga utilizzato, al fine di ottenere la migliore condizione di stabilità. •...
Fare riferimento alle immagini del Capitolo 7, Figura 2, 3 e 4. 3.3 I DIFFUSORI NELL’AMBIENTE I diffusori Electa Amator III sono stati concepiti per essere facilmente inseriti in ambiente. Per ottenere prestazioni ottimali, fare riferimento alle immagini del Capitolo 7, Figura 5 e 6.
I morsetti di collegamento accettano cavi terminati con forcelle, cavo sguainato o connettori a banana. Sui morsetti dei diffusori Electa Amator III sono montati ponticelli di collegamento che permettono la connessione dei diffusori come descritto di seguito. A seconda della modalità di collegamento prescelta, può...
4 MANUTENZIONE E PULIZIA I diffusori acustici Electa Amator III non richiedono manutenzioni particolari se non una periodica pulizia generale. Per preservare la finitura dei diffusori, coprirli con il telo antipolvere in tessuto in dotazione, soprattutto se i diffusori acustici non vengono utilizzati per un periodo di tempo prolungato.
1.1 INFORMATION FOR USERS Dear Customer, We would like to thank and congratulate you for having chosen Electa Amator III speakers for listening to your favourite Music. Electa Amator III speakers are deigned to immediately meet our customers’ highest expectations. As our aim is to ensure you get the best possible listening result in full safety, please read this instruction manual carefully before installation.
In such cases, please contact the Sonus faber dealer from whom you purchased your loudspeakers, or the official Sonus Faber distributor for your country; the contact information for all the distributors can be found on our website: •...
2 SAFETY INFORMATION • This instruction manual must be read carefully and kept in an accessible location for any needs that may arise. • Adjust the stand support feet, when used, in such a way as to obtain the best possible stability. •...
Refer to the images contained in Chapter 7, Figure 2, 3 and 4. 3.3 SPEAKERS IN THE ENVIRONMENT The Electa Amator III Speakers are designed to be easily inserted within the listening environment. In order to obtain excellent performance, refer to the images in Chapter 7, Figure 5 and 6.
The terminals allow for connections using cables with spade terminals, stripped cable, or banana plugs. The Electa Amator III loudspeakers’ terminals are equipped with jumpers, which allow the loudspeakers to be connected as follows. Depending on the pre-selected method of connection, said jumpers may have to be removed.
4 MAINTENANCE AND CLEANING The Electa Amator III loudspeakers do not require any particular maintenance operations, except for periodic general cleaning. In order to preserve the loudspeakers’ finish, cover them with the supplied fabric dust-protection sheet, especially if the loudspeakers are not expected to be used for an extended period of time.
Page 16
Sollten Zweifel oder weitergehende Fragen bestehen, empfehlen wir Ihnen, sich an das technische Personal Ihres Händlers, an den offiziellen Vertrieb von Sonus faber in Ihrem Land oder auch direkt an Sonus faber zu wenden. Hierzu schreiben Sie bitte eine E-Mail an customerservice@sonusfaber.com.
Bestimmungen in dem Land, in dem das Produkt erworben wurde. Wenden Sie sich in diesem Fall an den Sonus faber-Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben, oder an den Sonus faber-Vertrieb Ihres Landes. Sie finden alle Kontakte auf unserer Webseite: •...
2 SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung bewahren Sie sie zum Nachschlagen an einem geeigneten Ort auf. • Stellen Sie die Füße des Ständers, falls dieser verwendet wird, so ein, dass die größtmögliche Stabilität gewährleistet ist. • Vermeiden Sie es, Gegenstände auf die Lautsprecher zu legen, die ihre Stabilität beeinträchtigen können. •...
Beachten Sie dazu die Abbildungen in Kapitel 7, Abbildung 2, 3 und 4. 3.3 ANORDNUNG DER LAUTSPRECHER IN DER UMGEBUNG Die Lautsprechersysteme Electa Amator III wurden so konzipiert, dass sie sich problemlos in jeden Kontext einfügen. Um die beste Leistung zu erzielen, orientieren Sie sich an den Bildern von Kapitel 7, Abbildung 5 und 6.
Der Anschluss muss bei ausgeschaltetem Gerät erfolgen. Die Anschlussklemmen eignen sich für Gabel-Kabelschuhe, abisoliertes Kabel oder Bananenstecker. An den Klemmen der Lautsprecher Electa Amator III sind Steckbrücken montiert, über die die Lautsprecher wie nachfolgend beschrieben angeschlossen werden können. Je nach Anschlussmodus müssen diese Brücken eventuell entfernt werden.
4 PFLEGE UND REINIGUNG Außer einer regelmäßigen allgemeinen Reinigung erfordern die Lautsprecher Electa Amator III keine besondere Pflege. Zur Oberflächenkonservierung des Lautsprechersystems sollte es mit der mitgelieferten Staubschutzhülle abgedeckt werden, insbesondere wenn die Lautsprecher über einen längeren Zeitraum nicht benutzt werden.
1.1 INFORMATIONS POUR L’UTILISATION Cher Client, nous souhaitons vous remercier et vous féliciter pour avoir choisi les enceintes Electa Amator III de la collection afin d’écouter votre musique préférée. Les haut-parleurs Electa Amator III sont conçus pour vous donner immédiatement le maximum de satisfaction.
1.2 GARANTIE ET ASSISTANCE POST-VENTE Les enceintes Electa Amator III ont été conçues et fabriquées selon les standards de qualité les plus élevés. Toutefois, dans le cas (très improbable) d’une panne ou d’un mauvais fonctionnement les haut-parleurs sont couverts par la garantie selon les termes prévus par la réglementation du pays où vous les avez achetés.
2 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ • Lire ce manuel d’instructions et le garder à portée de main pour toute consultation ultérieure. • Le cas échéant, régler les pieds d’appui du support qui est utilisé afin d’obtenir les meilleures conditions de stabilité possibles. •...
Faire référence aux images du chapitre 7, Figura 2, 3 et 4. 3.3 LES ENCEINTES DANS LA PIÈCE Les enceintes Electa Amator III ont été conçues pour être facilement insérées dans une pièce. Pour obtenir des performances optimales, faire référence aux images du Chapitre 7, Figure 5 et 6.
Les bornes acceptent les connexions avec des cosses de câble à fourche, câble dégainé ou des connecteurs banane. Les bornes des enceintes Electa Amator III sont équipées de cavaliers de connexion qui permettent le raccordement des enceintes comme décrit ci-dessous. Selon le mode de raccordement choisi, il peut être nécessaire de retirer les cavaliers.
4 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Les enceintes sonores Electa Amator III ne nécessitent pas d’entretien spécial à part un nettoyage régulier général. Pour préserver la finition des enceintes, les couvrir avec la housse anti-poussière de protection en tissu, surtout dans l’éventualité d’une période de repos prolongée des enceintes.
Solid walnut main cabinet (made of 25mm thick sheets)/Carrara marble base (30mm thick)/Brass sheet in between. Leather covered baffle and back panel. Tweeter H28 XTR-04 DAD Sonus faber design silk dome 28 mm “Arrow Point” D.A.D. - Damped Apex Dome™ tweeter Midwoofer...