Check the condition of the mains cord regularly. Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in...
Do not use the appliance for any other purpose than intended. Never use any accessories or parts from other manufacturers or that Philips does not specifically recommend. If you use such accessories or parts, your guarantee becomes invalid. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF).
Connect the concentrator, simply snap it onto the appliance (Fig. 3). To disconnect the concentrator, pull it off the appliance. Volume diffuser (HP4847 only) The volume diffuser gives your hair volume and bounce. To connect the volume diffuser, simply snap it onto the appliance (Fig.
(Fig. 5). guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
Page 10
The mains cord is If the mains cord is damaged, you damaged must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Français introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez vos produits sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Ce sèche-cheveux fait partie de la nouvelle gamme compacte de produits Philips et a été spécialement conçu pour garantir un confort d’utilisation absolu.
Français Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, un Centre Service Agréé ou un technicien qualifié afin d’éviter tout accident. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant...
Fixez le concentrateur sur l’appareil (fig. 3). Détachez le concentrateur en le retirant de l’appareil. diffuseur de volume (HP4847 uniquement) Le diffuseur de volume vous permet d’obtenir plus de volume et des boucles plus souples. Fixez le diffuseur de volume sur l’appareil (fig. 4).
Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, visitez le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le...
Français Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local ou contactez le « Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV ». dépannage Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil.
Pendahuluan Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips, daftarkan produk Anda di www.philips.com/welcome. Pengering rambut adalah bagian dari jajaran produk Philips Compact yang baru dan khusus dirancang untuk memberikan kenyaman sewaktu Anda mengeringkan.
Page 17
Jika kabel listrik rusak, maka harus diganti oleh Philips, pusat servis resmi Philips atau orang yang mempunyai keahlian sejenis agar terhindar dari bahaya. Alat ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang (termasuk anak-anak) dengan cacat fisik, indera atau kecakapan mental yang...
Page 18
Anda. Pasang konsentrator, tinggal memasangnya ke alat (Gbr. 3). Untuk melepas pemusat aliran, cabut dari alat. Penebar volume (HP4847 saja) Penebar volume membuat rambu Anda mengembang dan bergerai lepas. Untuk memasang penebar volume, tinggal memasangnya ke alat (Gbr.
Page 19
Pelanggan Philips di negara Anda (Anda dapat memperoleh nomor teleponnya dalam leaflet garansi yang berlaku di seluruh dunia). Jika tidak ada Pusat Layanan Pelanggan di negara Anda, kunjungi dealer Philips setempat atau hubungi Bagian Servis dari Philips Domestic Appliances and...
Pastikan tegangan yang ditunjukkan dengan tegangan pada alat sesuai dengan tegangan listrik yang listrik setempat. dihubungkan. Kabel listrik rusak. Jika kabel listrik rusak, maka harus diganti oleh Philips, pusat servis resmi Philips atau orang yang mempunyai keahlian sejenis agar terhindar dari bahaya.
한국어 제품 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도록 www.philips.com/welcome에서 제품 을 등록하십시오. 필립스의 신제품 살롱 컴팩트형 헤어 드라이어는 편안하고 가벼 우며 인체공학적인 디자인으로 사용이 간편합니다. 강력한 바람 으로 빠른 드라이가 가능하며, 광택있고 건강하며 풍성한 머릿결...
Page 22
한국어 신체적인 감각 및 정신적인 능력이 떨어지거나 경험과 지식이 풍부하지 않은 사용자(어린이 포함)는 혼자 제품을 사용하지 말고 제품 사용과 관련하여 안전에 책임 질 수 있도록 지시사 항을 충분히 숙지한 사람의 도움을 받으십시오. 어린이가 제품을 가지고 놀지 못하도록 지도해 주십시오. 주의 추가...
Page 23
하기 위해 시원한 샷(쿨샷) 버튼을 눌러 시원한 바람이 나오 게 합니다. 스위치를 0으로 맞추어 제품 전원을 끄십시오. 집중 노즐 집중 노즐은 브러시나 빗을 사용하여 스타일링을 원하는 부위에 직접 향하도록 할 수 있습니다. 집중 노즐은 제품에 끼워 연결하십시오 (그림 3). 집중 노즐을 분리하려면 제품에서 집중 노즐을 당겨 빼내십시 오. 볼륨 디퓨저(HP4847 모델만 해당) 볼륨 디퓨저는 모발에 볼륨과 탄력을 위해 사용합니다. 볼륨 디퓨저는 제품에 끼워 연결하십시오 (그림 4). 볼륨 디퓨저를 분리하려면 제품에서 볼륨 디퓨저를 당겨 빼내 십시오. 청소 절대 제품을 물 또는 다른 액체에 담그거나 헹구지 마십시오. 제품의 전원 코드를 뽑으십시오. 제품은 마른 천을 사용하여 닦으십시오. 액세서리를 청소하기 전에 모든 액세서리를 제품에서 분리하...
Page 24
경 보호에 동참하실 수 있습니다 (그림 5). 품질 보증 및 서비스 보다 자세한 정보가 필요하시거나, 사용상의 문제가 있을 경우에 는 필립스전자 홈페이지 www.philips.co.kr 를 방문하시거나 필 립스 고객 상담실로 문의하십시오. 전국 서비스 센터 안내는 제품 보증서를 참조하십시오. *(주)필립스전자: (02)709-1200 *고객...
Page 25
한국어 문제점 예상 원인 해결책 제품이 작 전원이 제대로 공급 전원 공급 장치가 작동하는 동하지 않 되지 않거나 제품이 지 확인하십시오. 다른 제품 습니다. 연결된 콘센트가 작 의 플러그를 꽂아 콘센트에 동하지 않을 수 있 서 전원이 공급되는지 확인 습니다. 하십시오.
BaHasa MElayu Pengenalan Tahniah atas pembelian anda dan selamat datang ke Philips! Untuk mendapat manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftarkan produk anda di www.philips.com/welcome. Pengering rambut ini adalah sebahagian daripada keluaran Philips Salon Compact yang baru dan telah direka bentuk untuk memberikan anda pengeringan yang selesa.
Page 27
BaHasa MElayu Periksa dengan kerap keadaan kord utama. Jangan gunakan perkakas jika plag, kord utama atau perkakas rosak. Jika kord sesalur rosak, ia mesti digantikan oleh Philips, pusat servis yang dibenarkan oleh Philips atau pihak yang telah diluluskan bagi mengelakkan bahaya.
Page 28
BaHasa MElayu Medan Elektro Magnet (EMF) Perkakas Philips ini mematuhi semua piawai yang berhubung dengan medan elektromagnet (EMF). Jika dikendalikan dengan betul dan mematuhi arahan dalam manual pengguna ini, perkakas selamat untuk digunakan menurut bukti saintifik yang boleh didapati pada masa ini.
Page 29
BaHasa MElayu Untuk menanggalkan penumpu, tarik penumpu dari perkakas. Pembersihan Jangan tenggelamkan perkakas ke dalam air atau apa-apa cecair lain, atau membilaskannya di bawah paip. Tanggalkan plag perkakas. Bersihkan perkakas dengan kain kering. Keluarkan sebarang alat tambahan dari perkakas sebelum anda membersihkan alat tambahan tersebut.
Pelanggan Philips di negara anda (anda boleh mendapatkan nombor telefonnya di dalam risalah jaminan sedunia). Jika tiada Pusat Layanan Pelanggan di negara anda, hubungi wakil pengedar Philips tempatan atau hubungi Jabatan Servis Perkakas Domestik dan Penjagaan Diri BV Philips. Menyelesaikan masalah Bab ini meringkaskan masalah yang paling kerap berlaku dengan perkakas ini.
Page 31
BaHasa MElayu Masalah Kemungkinan Penyelesaian punca Kord sesalur rosak. Jika kord sesalur rosak, ia mesti digantikan oleh Philips, pusat servis yang dibenarkan oleh Philips atau pihak yang telah diluluskan bagi mengelakkan bahaya.
Chúc mừng bạn đã mua được sản phẩm Philips mới và chào mừng bạn đến với Philips! Để có được lợi ích đầy đủ từ sự hỗ trợ do Philips cung cấp, hãy đăng ký sản phẩm tại www.philips.com/welcome.
Page 37
Philips, việc bảo hành sẽ bị mất hiệu lực. Từ trường điện (EMF) Thiết bị Philips này tuân thủ tất cả các tiêu chuẩn liên quan đến các từ trường điện (EMF). Nếu được sử dụng đúng và tuân thủ các hướng dẫn trong sách hướng dẫn này, theo các bằng chứng khoa học hiện nay, việc sử...
Page 38
Bộ tập trung không khí hướng luồng khí vào lược mà bạn dùng để tạo kiểu tóc. Để lắp bộ tập trung không khí, chỉ cần đẩy nhẹ cho khớp vào máy (Hình 3). Để tháo bộ tập trung không khí, hãy kéo nó ra khỏi máy. Bộ khuếch tán khí (chỉ có ở kiểu HP4847) Bộ khuếch tán giúp tạo kiểu tóc dầy và bồng. Để lắp bộ khuếch tán không khí, chỉ cần đẩy nhẹ cho khớp vào máy (Hình 4). Để tháo bộ khuếch tán không khí, hãy kéo nó ra khỏi máy.
Philips tại www.philips.com hoặc liên hệ với Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng của Philips ở nước bạn (bạn sẽ tì m thấy số điện thoại của Trung tâm trong tờ bảo hành khắp thế giới). Nếu không có Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng nào ở...
Page 40
Nếu dây điện bị hư hỏng, bạn nên bị hư thay dây điện tại trung tâm bảo hành của Philips, trung tâm bảo hành do Philips ủy quyền hoặc những nơi có khả năng và trì n h độ tương đương để...