Piazzetta ME Manuel D'installation, D'utilisation Et D'entretien
Piazzetta ME Manuel D'installation, D'utilisation Et D'entretien

Piazzetta ME Manuel D'installation, D'utilisation Et D'entretien

Kit de ventilation multifuoco avec télécomande

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
KIT VENTILAZIONE MULTIFUOCO
IT
CON RADIOCOMANDO
MULTIFUOCO VENTILATION KIT
UK
WITH RADIO CONTROL
KIT DE VENTILATION MULTIFUOCO
FR
AVEC TÉLÉCOMANDE
ME
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
IT
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE
UK
MANUEL D'INSTALLATION, D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
FR
H07021580 / DT2000326 - 01

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Piazzetta ME

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com KIT VENTILAZIONE MULTIFUOCO CON RADIOCOMANDO MULTIFUOCO VENTILATION KIT WITH RADIO CONTROL KIT DE VENTILATION MULTIFUOCO AVEC TÉLÉCOMANDE ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE MANUEL D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN H07021580 / DT2000326 - 01...
  • Page 2: Indicazioni Importanti

    Questo documento è di proprietà del Gruppo Piazzetta S.p.A.; non può essere divulgato totalmente o in parte a terzi senza autorizzazione scritta del Gruppo Piazzetta S.p.A. Il Gruppo Piazzetta S.p.A. si riserva i diritti a rigore di legge.
  • Page 3: Table Des Matières

    All manuals and user guides at all-guides.com INDICE DT2010187-00 Capitolo Titolo Pagina Kit ventilazione Multifuoco con radiocomando Esploso kit ventilazione Installazione del kit ventilazione Raffreddamento del ventilatore e della scatola radiocomando Esempi di allacciamento tubi flessibili Manutenzione Schema elettrico Risoluzione problemi Questo libretto codice H07021580 / DT2000326 rev.
  • Page 4: Kit Ventilazione Multifuoco Con Radiocomando

    I monoblocchi Piazzetta, sono predisposti per l’installazione del “Kit ventilazione Multifuoco con radiocomando”. Tale sistema, brevettato dal Gruppo Piazzetta S.p.A. consente il riscaldamento di uno o più locali in modo omogeneo evitando la stratifi cazione dell’aria calda a soffi tto.
  • Page 5: Esploso Kit Ventilazione

    All manuals and user guides at all-guides.com 2.0 ESPLOSO KIT VENTILAZIONE DT2011489-00 DT2032138-00 Descrizione Q.tà Descrizione Q.tà Ventilatore Collare Raccordo a Y Tubo fl essibile Ø 112 mm Scatola radiocomando Fascetta Sonda PT H07021580 / DT2000326 - 01...
  • Page 6: Installazione Del Kit Ventilazione

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.0 INSTALLAZIONE DEL KIT VENTILAZIONE DT2011490-00 Il kit ventilazione può essere posizionato ai lati o sotto il monoblocco prevedendo un rialzo di 38 Viti di cm dal piano fuoco. fissaggio Semitranci Per l’installazione procedere come segue: - prevedere nelle vicinanze del monoblocco una presa di corrente elettrica.
  • Page 7: Raffreddamento Del Ventilatoree Della Scatola Radiocomando

    (Vedere le istruzioni allegate al monoblocco). Il Gruppo Piazzetta S.p.A. fornisce a richiesta i tubi flessibili Ø 75 mm, le bocchette per l’uscita dell’aria, gli “elementi ad Y” e le fascette stringitubo per il montaggio.
  • Page 8: Esempi Di Allacciamento Tubi Flessibili

    All manuals and user guides at all-guides.com 5.0 ESEMPI DI ALLACCIAMENTO TUBI FLESSIBILI DT2011492-00 Vi illustriamo qui di seguito alcuni esempi di allacciamento e di sistemazione del tubo fl essibile a parete e a pavimento (per una miglior resa è necessario rivestire il tubo fl essibile con una guaina isolante adeguata). DT2030168-00 DT2030169-00 DT2030170-00...
  • Page 9: Uso

    All manuals and user guides at all-guides.com 6.0 USO DT2011493-00 Dopo aver dato tensione al kit ventilazione, attendere qualche secondo prima di premere i tasti del radiocomando al fi ne di permettere il ceck-up delle schede elettroniche. Tramite il radiocomando si possono scegliere diversi tipi di impostazioni. FUNZIONAMENTO AUTOMATICO Per avviare il ventilatore in funzionamento automatico, procedere come segue: - Accendere il fuoco,...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com IMPOSTAZIONE DEL SET VELOCITA’ PER APPARECCHIO CON CANALIZZAZIONE A seconda del tipo di canalizzazione, si può scegliere tra due tipi di set velocità: - il SET 1, per il kit ventilazione con uscita frontale o frontale/posteriore con una breve canalizzazione (set preimpostato di serie), - il SET 2, per il kit ventilazione con canalizzazione più...
  • Page 11: Manutenzione

    All manuals and user guides at all-guides.com 7.0 MANUTENZIONE DT2011494-00 Periodicamente disinserire il collegamento elettrico del ventilatore e pulirlo dalla polvere che si può accumulare nelle feritoie della protezione in plastica e nelle palette rotanti. In caso di malfunzionamento tutti gli interventi sull’apparecchio e sul cablaggio devono essere eseguiti da personale qualifi...
  • Page 12: Schema Elettrico

    All manuals and user guides at all-guides.com 8.0 SCHEMA ELETTRICO DT2011495-00 DT2032139-00 A. Ventilatore B. Morsetto alimentazione C. Scatola radiocomando D. Morsetto sonda PT E. Sonda PT F. Cavo di alimentazione G. Filo di terra DT2032140-00 OGNI INTERVENTO DEVE ESSERE ESEGUITO A CORRENTE DISINSERITA E DA PERSONALE QUALIFICATO.
  • Page 13: Risoluzione Problemi

    All manuals and user guides at all-guides.com 9.0 RISOLUZIONE PROBLEMI DT2011496-00 MODIFICA DEL CODICE DI FREQUENZA In caso ci siano altri apparecchi con il codice di frequenza uguale al Vostro radiocomando potete modifi care il canale di trasmissione agendo come segue: - Aprire il radiocomando svitando con un cacciavite a stella la vite posta nel retro del coperchio.
  • Page 14 This document is the property of Gruppo Piazzetta S.p.A.; no part of it may be disclosed to third parties without the written permission of Gruppo Piazzetta S.p.A. All rights reserved by Gruppo Piazzetta S.p.A.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com CONTENTS DT2010187-00 Cap. Title Page Multifuoco ventilation kit with radio control Exploded views Installation Cooling the fan and the radio control box Examples of connection for hoses Maintenance Wiring diagram Troubleshooting This booklet code H07021580 / DT2000326 rev. 01 - (11/2008) comprises 40 pages. H07021580 / DT2000326 - 01...
  • Page 16: Multifuoco Ventilation Kit With Radio Control

    All manuals and user guides at all-guides.com 1.0 MULTIFUOCO VENTILATION KIT WITH RADIO CONTROL DT2011488-00 The fi replaces Piazzetta are predisposed for the installation of the “Multifuoco Ventilation kit with radio control”. This system, patented by Gruppo Piazzetta S.p.A., makes it possible to heat one or more rooms uniformly thus preventing layering of hot air near the ceiling.
  • Page 17: Exploded Views

    All manuals and user guides at all-guides.com 2.0 EXPLODED VIEWS DT2011489-00 DT2032138-00 Description Q.ty Description Q.ty Collar Y-connector 112 mm-diameter fl exible pipe Radio-control box Clip PT probe H07021580 / DT2000326 - 01...
  • Page 18: Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.0 INSTALLATION DT2011490-00 The ventilation kit may be located to the sides or under the stove provided the grate is at a height Fixing screws Viti di of 38 cm from the fl oor. fissaggio Semitranci Knockouts...
  • Page 19: Cooling The Fan And The Radio Control Box

    It is advisable to avoid running the hose along very long routes, and to insulate it properly. (See instructions enclosed with stove) Gruppo Piazzetta S.p.A. supplies Ø 75 mm hoses, air outlet nozzles, Y-elements and hose clamps for assembly, on request.
  • Page 20: Examples Of Connection For Hoses

    All manuals and user guides at all-guides.com 5.0 EXAMPLES OF CONNECTION FOR HOSES DT2011492-00 Here are a few examples showing how to connect and arrange the hose for walls and fl oors (for better effi ciency the hose must be lagged with adequate insulated sheathing). DT2030168-00 DT2030169-00 DT2030170-00...
  • Page 21: Use

    All manuals and user guides at all-guides.com 6.0 USE DT2011493-00 After having provided power to the fan kit, wait a few seconds before pressing the remote control buttons to allow the check-up of the electronic boards. Two types of operations can be selected with the remote control. AUTOMATIC OPERATION To start the fan in the automatic mode, proceed as follows: - Light the fi...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com SETTING THE FAN SPEED Depending upon type of ductwork, two types of speed settings can be chosen: SETTING 1, for the fan kit with front or front/rear outlet with a short duct (factory setting for the series); SETTING 2, for the fan kit with longer ductwork.
  • Page 23: Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com 7.0 MAINTENANCE DT2011494-00 Disconnect the fan periodically from the power supply and clean the dust that may have been deposited in the slits in the plastic covering and on the rotating blades. In the event of a fault, all operations on the appliance and cables must be performed by qualifi ed persons. EACH OPERATION MUST BE PERFORMED WITH THE POWER DISCONNECTED AND BY QUALIFIED PERSONNEL.
  • Page 24: Wiring Diagram

    All manuals and user guides at all-guides.com 8.0 WIRING DIAGRAM DT2011495-00 GROUNDIG YELLOW-GREEN RADIO CONTROL BOX BLUE YELLOW-GREEN BROWN BROWN YELLOW-GREEN TERMINAL BLUE (N) BLACK 6-POLE BLUE BROWN (L) TERMINAL PROBE 2-POLE DT2032139-00 A. Fan B. Power supply terminal C. Radio control box D.
  • Page 25: Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com 9.0 TROUBLESHOOTING DT2011496-00 MODIFYING THE FREQUENCY CODE In there is other equipment with the same frequency code as your remote control you can modify the broadcasting channel as follows: - undo the screw on the back of the cover with a philips screw driver and open the remote control. - Position the microswitches in one of the 16 possible combinations listed below TRANSMISSION CHANNEL COMBINATIONS DT2032144-00...
  • Page 26: Indications Importantes

    Ce document demeure la propriété de la Sté Gruppo Piazzetta S.p.A.; il ne peut être divulgué à tiers ni totalement ni partiellement sans l’autorisation écrite de la part de Gruppo Piazzetta S.p.A. La Sté Gruppo Piazzetta S.p.A. se réserve tous droits aux termes de la loi.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com INDEX DT2010187-00 Chap. Titre Page Kit de ventilation Multifuoco avec télécommande Vue éclatée du kit de ventilation Installation du kit de ventilation Refroidissement du ventilateur et du boîtier de la télécommande Exemples de raccordement tuyaux flexibles Utilisation Entretien Schéma électrique...
  • Page 28: Kit De Ventilation Multifuoco Avec Télécommande

    (ou des pièces) en raison du fait que ce système (qui permet l’aspiration de l’air du haut et la sortie vers le bas) crée une circulation d’air qui empêche une stagnation au niveau du plafond.
  • Page 29: Vue Éclatée Kit De Ventilation

    All manuals and user guides at all-guides.com 2.0 VUE ÉCLATÉE KIT DE VENTILATION DT2011489-00 DT2032138-00 Désignation Q.té Désignation Q.té Ventilateur Collier Raccord en Y Tuyau fl exible Ø 112 mm Boîtier télécommande Collier de serrage Sonde PT H07021580 / DT2000326 - 01...
  • Page 30: Montage Du Kit De Ventilation

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.0 MONTAGE DU KIT DE VENTILATION DT2011490-00 Le kit de ventilation peut être monté soit sur les côtés, soit sous le monobloc en prévoyant dans Vis de fi xation Viti di ce cas une rehausse de 38 cm à partir de la sole fissaggio foyère.
  • Page 31: Refroidissement Du Ventilateur

    (Voyez la notice jointe au monobloc). La Sté Gruppo Piazzetta S.p.A. fournit sur demande les tuyaux flexibles Ø 75 mm, les bouches de diffusion, les “éléments en Y” et les colliers de serrage pour le montage.
  • Page 32: Exemples De Raccordement Tuyaux Flexibles

    All manuals and user guides at all-guides.com 5.0 EXEMPLES DE RACCORDEMENT TUYAUX FLEXIBLES DT2011492-00 Nous vous illustrons ci-dessous quelques exemples de raccordement et de mise en place du tuyau fl exible au mur et au sol (pour un meilleur rendement, isoler le tuyau fl exible avec un manchon d’isolation adéquat). DT2030168-00 DT2030169-00 DT2030170-00...
  • Page 33: Utilisation

    - il est possible à tout moment d’interrompre le fonctionnement du ventilateur par une pression sur la touche ON/OFF (un bip long signale l’extinction du système). Dans ce cas, il ne s’allumera pas même si la sonde relève la température de démarrage.
  • Page 34 De même, en cas de mode de fonctionnement MANUEL, dès rétablissement du courant, le ventilateur redémarrera à la vitesse de consigne que vous avez programmée en dernier.
  • Page 35: Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com 7.0 ENTRETIEN DT2011494-00 Nettoyez périodiquement le ventilateur de la poussière qui se dépose sur les fentes de la protection en plastique et sur les pales rotatives. Ce nettoyage doit être effectué après avoir coupé l’alimentation électrique du ventilateur. En cas de dysfonctionnement, toutes les interventions sur l’appareil et sur le câblage doivent être faites par un personnel qualifi...
  • Page 36: Schéma Électrique

    All manuals and user guides at all-guides.com 8.0 SCHÉMA ÉLECTRIQUE DT2011495-00 TERRA Á BRANCHER AU JAUNE-VERT BOÎTIER MONOBLOC TÉLÉCOMMANDE BLEU JAUNE-VERT BRUN BRUN JAUNE-VERT BORNE BLEU (N) NOIR PÔLES BLEU BRUN (L) VENTILATEUR BORNE ROUGE SONDE ROUGE PÔLES DT2032139-00 A. Ventilateur B.
  • Page 37: Résolution Des Problèmes

    Jetez la pile usée dans les conteneurs prévus à cet effet dans les supermarchés, déchetteries, plates-formes écologiques, etc... Si le problème persiste, contactez un revendeur ou un S.A.V. Si le problème persiste, contactez un revendeur ou un S.A.V. LA TÉLÉCOMMANDE FONCTIONNE MAIS LE RÉCEPTEUR NE RÉPOND PAS Si en appuyant sur la touche de la télécommande, le témoin s’allume mais le récepteur ne répond pas, contrôlez si:...
  • Page 38: Dichiarazione Di Conformità

    (Name and title in block letters) GRUPPO PIAZZETTA S.p.A. - 31010 Casella d’Asolo (TV) - Via Montello,22 - Tel.0423/527.1 - Fax 0423/55178 - Fax Uff. Comm. 0423/527250 Codice Fiscale e Partita IVA 00200000263-Capitale Sociale Interamente Versato € 3.096.000 i.v.-REA TV 105772-Registro Imprese TV 5974...
  • Page 39 (Name and title in block letters) GRUPPO PIAZZETTA S.p.A. - 31010 Casella d’Asolo (TV) - Via Montello,22 - Tel.0423/527.1 - Fax 0423/55178 - Fax Uff. Comm. 0423/527250 Codice Fiscale e Partita IVA 00200000263-Capitale Sociale Interamente Versato € 3.096.000 i.v.-REA TV 105772-Registro Imprese TV 5974...
  • Page 40 à être utilisé dans les suivants États : Autriche, Croazia, Finlande, France, Allemagne, Grèce, Angleterre, Italie, Espagne, Suisse. Via Montello, 22 31011 Casella d’Asolo (TV) - ITALY Tel. +39.04235271 - Fax +39.042355178 www.piazzetta.it e-mail: infopiazzetta@ piazzetta.it H07021580 / DT2000326 - 01...

Table des Matières