Chaudieres avec bruleur fioul sans production d'eau chaude sanitaire (chaudière 1 service) et chaudieres avec production d'eau chaude sanitaire (chaudière 2 services) (92 pages)
Sommaire des Matières pour Atlantic Sunagaz Eco 4000
Page 1
Sunagaz Eco 4000 - Réf. 00021753 - 00021754 - 00021755 - 00021756 - 00021757 Edition : Sunagaz Eco 4000 - 0710-00 Sunagaz Eco 4000 Document n° 1325-4 - 01/07/2010 DE : Die deutschsprachige Chaudière gaz, de cheminée type B Bedienungsanleitung ist auf Anfrage zu 11BS erhalten bei Atlantic.
Sunagaz Eco 4000 - Réf. 00021753 - 00021754 - 00021755 - 00021756 - 00021757 Nous vous félicitons de votre choix. Certifiée ISO 9001, la Société Industrielle de Chauffage garantit la qualité de ses appareils et s’engage à satisfaire les besoins de ses clients.
Sunagaz Eco 4000 - Réf. 00021753 - 00021754 - 00021755 - 00021756 - 00021757 Présentation du matériel 1 . 1 . C o l i s a g e 1 colis Chaudière habillée 1 . 2 . M a t é r i e l e n o p t i o n ...
Sunagaz Eco 4000 - Réf. 00021753 - 00021754 - 00021755 - 00021756 - 00021757 1. 3. C a ra ct é ri st i q u es g én é ra le s Modèle SUNAGAZ 4021 4032 4040 4048 4056 Référence...
Page 5
Sunagaz Eco 4000 - Réf. 00021753 - 00021754 - 00021755 - 00021756 - 00021757 SUNAGAZ ECO 4021 / 4032 Ø D Départ fumées Tôle avt façade 4032 (n°6) Tôle avant façade 4032 Départ 1''M Alimentation gaz 1/2"M Retour 1"M Vue de face Vue de côté...
Sunagaz Eco 4000 - Réf. 00021753 - 00021754 - 00021755 - 00021756 - 00021757 1.5. Fonctions de protection 1.4. Principe de fonctionnement Sécurité chaudière Lors d’une demande de chaleur (chauffage ou Le thermostat de sécurité calibré à 110 °C limite la sanitaire) l’électrode...
Page 7
Sunagaz Eco 4000 - Réf. 00021753 - 00021754 - 00021755 - 00021756 - 00021757 SUNAGAZ ECO 4021 / 4032 1. Evacuation des fumées 2. Corps de chauffe 3. Brûleur Figure 4 - Coupe schématique de l'échangeur (Sunagaz Eco 4021 et 4032) SUNAGAZ ECO 4040 / 4048 / 4056 1.
Page 8
Sunagaz Eco 4000 - Réf. 00021753 - 00021754 - 00021755 - 00021756 - 00021757 SUNAGAZ ECO 4021 / 4032 1. Vanne gaz et boîtier d'allumage 2. Regard de flamme 3. Electrode d'ionisation et d'allumage 4. Robinet de vidange 5. Logement des sondes 6.
Sunagaz Eco 4000 - Réf. 00021753 - 00021754 - 00021755 - 00021756 - 00021757 Instructions pour l’installateur Prescriptions particulières à chaque type 2.1. Conditions réglementaires d’établissements recevant public (hôpitaux, d’installation et d’entretien magasins, etc..) AUTRES TEXTES RÉGLEMENTAIRES 2.1.1. Pour la France Norme NF P 51-201 : Travaux de fumisterie.
Sunagaz Eco 4000 - Réf. 00021753 - 00021754 - 00021755 - 00021756 - 00021757 2.5. Raccordements hydrauliques sol est humide ou meuble, prévoir un socle de hauteur suffisante. L’appareil devra être relié à l’installation à l’aide de raccords La garantie du corps de chauffe serait exclue en cas...
Sunagaz Eco 4000 - Réf. 00021753 - 00021754 - 00021755 - 00021756 - 00021757 2.6. Raccordement de l’alimentation gaz Circulateur chauffage Bornes 8 et 9 sur connecteur Le raccordement de l’appareil sur le réseau de distribution gaz doit être réalisé conformément à la 12 pôles, Terre sur connecteur 12 pôles bornes 10.
Page 12
Sunagaz Eco 4000 - Réf. 00021753 - 00021754 - 00021755 - 00021756 - 00021757 1 = Fil de la borne 12 du relais vers borne N du transfo EREA. 2 = Fil de la borne 11 du relais vers borne N du transfo EREA.
Page 13
Sunagaz Eco 4000 - Réf. 00021753 - 00021754 - 00021755 - 00021756 - 00021757 Schéma de principe chaudière et ballon de production d'eau chaude Phase Thermostat Thermostat Interrup- d'ambiance ballon teur (55°-60°C) général Voyant de Aquastat Aquastat de mise sous...
Page 14
Sunagaz Eco 4000 - Réf. 00021753 - 00021754 - 00021755 - 00021756 - 00021757 2.7.1 Placement du transformateur EREA pour la Belgique. D’origine la chaudière est livrée sans le transformateur (fig 1). fig 1 2.7.1.1 SUNAGAZ ECO 4021 / 4032 Pour le placement du transformateur, fixer celui-ci à...
Sunagaz Eco 4000 - Réf. 00021753 - 00021754 - 00021755 - 00021756 - 00021757 2.8. Placement du coffret régulation ECS D’origine la chaudière est livrée sans le module ECS et sans l’ensemble de réglage ECS (fig 5). Pour le placement du module ECS (fig 6), embrocher celui-ci dans la réglette 9 pôles qui se trouve sur le support...
Sunagaz Eco 4000 - Réf. 00021753 - 00021754 - 00021755 - 00021756 - 00021757 2.11. Changement de gaz (pour la France) L’appareil est préréglé en usine aux gaz naturels (G20 et G25). L’adaptation des chaudières pour le passage de gaz naturels (G20 et G25) au propane (G31) s’effectue par...
Page 17
Sunagaz Eco 4000 - Réf. 00021753 - 00021754 - 00021755 - 00021756 - 00021757 2.12.2. Mise en route de la chaudière Se référer aux instructions pour l’utilisateur page 21. 2.12.3. Logique d’allumage Chaîne thermostatique Etincelle d'allumage Electrovanne veilleuse Surveillance de flamme...
Page 18
Sunagaz Eco 4000 - Réf. 00021753 - 00021754 - 00021755 - 00021756 - 00021757 Figure 16 - Analyse de défauts d'allumage ou de combustion 18 / 34...
Sunagaz Eco 4000 - Réf. 00021753 - 00021754 - 00021755 - 00021756 - 00021757 2.13. Causes de mauvais fonctionnement Situation Causes probables - Action L ’électrode d’allumage ne La chaudière n’est pas sous - Vérifier la ligne 230 V. tension.
Sunagaz Eco 4000 - Réf. 00021753 - 00021754 - 00021755 - 00021756 - 00021757 2.14. Entretien de l’installation Avant toute intervention, s’assurer que l’alimentation électrique générale et la vanne d’alimentation en combustible sont coupées. L’entretien de la chaudière doit être effectué au moins une fois par an afin de maintenir son rendement élevé.
Sunagaz Eco 4000 - Réf. 00021753 - 00021754 - 00021755 - 00021756 - 00021757 Instructions pour l’utilisateur 3.1. Remarques importantes Éviter provoquer poussière L’appareil a été réglé par votre installateur excessive dans le local lorsque l’appareil pour fonctionner avec le type de gaz est en fonctionnement.
Page 22
Sunagaz Eco 4000 - Réf. 00021753 - 00021754 - 00021755 - 00021756 - 00021757 Mise en route de la chaudière • S’assurer que l’installation est bien remplie d’eau et correctement purgée et que la pression au manomètre est suffisante, entre 1,5 et 2 bar.
Sunagaz Eco 4000 - Réf. 00021753 - 00021754 - 00021755 - 00021756 - 00021757 Si l’ ins tallation est équipée d’un thermostat 3.6. Dispositif de sécurité d’ambiance, se référer au mode d’emploi de ce thermostat. 3.6.1. Sécurité chaudière S i l a c h a u d i è r e n e d é m a r r e p a s Lorsque la température dans le corps de chauffe...
Sunagaz Eco 4000 - Réf. 00021753 - 00021754 - 00021755 - 00021756 - 00021757 3.6.3. Sécurité contre le débordement des produits La sonde (ou bulbe suivant modèle) peut être de combustion dégagée du coupe-tirage après dépose de la vis du ’...
Sunagaz Eco 4000 - Réf. 00021753 - 00021754 - 00021755 - 00021756 - 00021757 Pièces détachées La plaque signalétique de l’appareil se trouve sur la tôle, au-dessus du brûleur. Pour toute commande de pièces détachées, indiquer : la designation et le numéro de fabrication de l’appareil, la désignation et le code de la pièce.
Sunagaz Eco 4000 - Réf. 00021753 - 00021754 - 00021755 - 00021756 - 00021757 Certificat de Garantie Exclusion de la Garantie Garantie Contractuelle Ne sont pas couverts par la garantie : les voyants lumineux, les fusibles, les pièces en Les dispositions du présent certificat ne sont pas...
Page 35
Sunagaz Eco 4000 - Ref. 00021753 - 00021754 - 00021755 - 00021756 - 00021757 Editie : Sunagaz Eco 4000 - 0710-00 Sunagaz Eco 4000 Document n° 1325-4 - 01/07/2010 DE : Die deutschsprachige Gasstookketel, schoorsteenaansluiting van Bedienungsanleitung ist auf Anfrage zu...
Page 36
Sunagaz Eco 4000 - Ref. 00021753 - 00021754 - 00021755 - 00021756 - 00021757 Wij feliciteert u met uw keuze. SIC, ISO 9001 genormeerd, garandeert de kwaliteit van zijn apparaten en doet de belofte zijn klanten tevreden te stellen. Steunend op meer dan 80 jaar knowhow, gebruikt SIC de meest geavanceerde technologieën van het ontwerp en de fabricage...
Sunagaz Eco 4000 - Ref. 00021753 - 00021754 - 00021755 - 00021756 - 00021757 Voorstelling van het materiaal 1 . 1 . V e r p a k k i n g 1 pak : stookketel met mantel 1 . 2 . M a t e r i a a l i n o p t i e ...
Sunagaz Eco 4000 - Ref. 00021753 - 00021754 - 00021755 - 00021756 - 00021757 1 . 3 . Al g e m e n e k e n m e r k e n Model SUNAGAZ 4021 4032 4040 4048...
Page 40
Sunagaz Eco 4000 - Ref. 00021753 - 00021754 - 00021755 - 00021756 - 00021757 1.5. Beschermingsfuncties 1.4. Werkingsprincipe Veiligheid ketel Bij een aanvraag voor warmte (verwarming of veiligheidsthermostaat, hand sanitair), wordt de brander onstoken door de herinschakelbaar, is geregeld op 110°C.
Sunagaz Eco 4000 - Ref. 00021753 - 00021754 - 00021755 - 00021756 - 00021757 Voorschriften voor de installateur 2.1. Reglementaire installaties- en onderhoudsvoorwaarden 2.1.1. Voor België De installatie en het onderhoud van het toestel moeten uitgevoerd worden door een gekwalificeerde vakman...
Sunagaz Eco 4000 - Ref. 00021753 - 00021754 - 00021755 - 00021756 - 00021757 2.5. Hydraulische aansluitingen In een lokaal met vochtige vloer is het aangeraden een voetstuk te voorzien van voldoende hoogte. De waarborg op de warmtewisselaar zou uitgesloten...
Sunagaz Eco 4000 - Ref. 00021753 - 00021754 - 00021755 - 00021756 - 00021757 2.6. De gasaansluiting Circulatiepomp verwarming Klemmen 8 en 9 op De aansluiting van het toestel op het gasdistributienet uitgevoerd moeten worden volgens 12-polige connector, Aarding op 12-polige connector voorschriften in voege.
Page 46
Sunagaz Eco 4000 - Ref. 00021753 - 00021754 - 00021755 - 00021756 - 00021757 1 = Draad van klem 12 van relais naar klem N van transfo EREA. 2 = Draad van klem 11 van relais naar klem N van transfo EREA.
Page 48
Sunagaz Eco 4000 - Ref. 00021753 - 00021754 - 00021755 - 00021756 - 00021757 2.7.1 Plaatsing van EREA transfo voor België De ketel is oorspronkelijk zonder transfo geleverd (fig 1). fig 1 2.7.1.1 SUNAGAZ ECO 4021 / 4032 Voor de plaatsing van de transfo, deze met behulp van 2 plaat vijzen (A) op de op de bovenste deel van de ketel tussen paneel (fig 2) vastzitten.
Page 49
Sunagaz Eco 4000 - Ref. 00021753 - 00021754 - 00021755 - 00021756 - 00021757 2.8. Plaatsing van de SWW regel module De ketel is oorspronkelijke zonder SWW module en zonder SWW regelingsmodule geleverd (fig 5). Voor de plaatsing van de SWW module (fig 6), deze in de...
Sunagaz Eco 4000 - Ref. 00021753 - 00021754 - 00021755 - 00021756 - 00021757 2.11. Verificatie en inwerkingstelling Eerst kontroleren dat het toestel goed geregeld is het voor type van gas dat verdeeld anders zich naar § Gas verandering verwijzen.
Page 51
Sunagaz Eco 4000 - Ref. 00021753 - 00021754 - 00021755 - 00021756 - 00021757 2.11.2. Inwerkingstelling van de ketel Zie instrukties voor de gebruiker op bladzijde 21. 2.11.3. Ontstekingslogica Thermostaat Ontstekingsvonk Waakvlam gasklep Vlamcontrole Hoofdgasklep stab Controle lampje op relais Bij warmte vraag, sluit de thermostaat zich (regelingsaquastaat, veiligheidsheid aquastaat, kamerthermostaat, ...).
Page 52
Sunagaz Eco 4000 - Ref. 00021753 - 00021754 - 00021755 - 00021756 - 00021757 Figuur 16 - Analyse van de gebrekken aan ontsteking of verbranding 18 / 34...
Sunagaz Eco 4000 - Ref. 00021753 - 00021754 - 00021755 - 00021756 - 00021757 2.12. Reden van een slechte werking Situatie Waarschijnlijke redenen - Aktie De elektrode geeft geen vonk. De ketel is niet onder spanning. - De lijn 230 V kontroleren.
Sunagaz Eco 4000 - Ref. 00021753 - 00021754 - 00021755 - 00021756 - 00021757 2.13. Onderhoudsinstrukties Vóór iedere tussenkomst dient de elektrische voeding uitgeschakeld en de brandstofleiding afgesloten te worden. 2.13.1. Reiniging van de warmtewisselaar Z i e f i g u u r 1 7 De façade verwijderen en de deksel van de ketel...
Sunagaz Eco 4000 - Ref. 00021753 - 00021754 - 00021755 - 00021756 - 00021757 Instructies voor de gebruiker 3.1. Belangrijke opmerkingen H e t is a a n g e r a d e n v a n n ie t te v e e l...
Page 56
Sunagaz Eco 4000 - Ref. 00021753 - 00021754 - 00021755 - 00021756 - 00021757 Inwerkingstelling van de ketel • Zich ervan verzekeren dat de installatie met water gevuld is en dat de dru kop de manometer voldoende hoog is, tussen (1,5 en 2) bar.
Sunagaz Eco 4000 - Ref. 00021753 - 00021754 - 00021755 - 00021756 - 00021757 Indien installatie uitgerust 3.6. Veiligheidssysteem kamerthermostaat, de gebruiksaanwijzing van deze thermostaat navolgen. 3.6.1. Veiligheid ketel A l s d e k e t e l n i e t v e r t r e k...
Page 58
Sunagaz Eco 4000 - Ref. 00021753 - 00021754 - 00021755 - 00021756 - 00021757 3.6.3. Themische terugslagbeveiliging (TTB) Om de voeler (of bol naagelang het model) van de trekonderbreker te verwijderen moet eerst de schroef geval slechte uitlaat van de steun verwijderd worden.
Page 59
Sunagaz Eco 4000 - Ref. 00021753 - 00021754 - 00021755 - 00021756 - 00021757 Wisselstukken Het aanduidingsplaatje bevindt zich op het kontrolebord. Voor elke bestelling van wisselstukken, het volgende aanduiden: het type en codenummer toestel, beschrijving codenummer van het stuk.
Sunagaz Eco 4000 - Ref. 00021753 - 00021754 - 00021755 - 00021756 - 00021757 Waarborg certifikaat Waarborg De waarborg dekt niet : De voorschriften van dit waarborgbewijs zijn niet de lichtjes, de smeltzekeringen, de gietijzeren uitsluitend voor de aankoper van het materiaal van...