Suntec Wellness KLIMATRONIC CoolBreeze 2500 TV Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour KLIMATRONIC CoolBreeze 2500 TV:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

DE
CoolBreeze 2500 TV
Tischventilator
Bedienungsanleitung

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Suntec Wellness KLIMATRONIC CoolBreeze 2500 TV

  • Page 1 CoolBreeze 2500 TV Tischventilator Bedienungsanleitung...
  • Page 2 Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Gerätes der Marke Suntec Wellness. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Sicherheitshinweise Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber...
  • Page 3 • Das Gerät darf nur im Haushalt und für den Verwendungszweck, für den es hergestellt wurde, genutzt werden. Andere Anwendungen können zu Brand führen. Bitte nicht im Freien nutzen. • Bitte verwenden Sie keine Mehrfachstecker und Verlängerungskabel. • Bitte lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. •...
  • Page 4 • Vorder- und Hinterteil des Abdeckgitters müssen fest zusammengesteckt werden. • Bitte achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze nicht blockiert und frei von Staub oder fremden Gegenständen sind. Montageanleitung 1. Vorderes Schutzgitter 4. Hinteres Schutzgitter 2. Ventilatorblätter 5. Motorgehäuse 3. Sicherungsmutter 6.
  • Page 5 Funktionsweise Geschwindigkeitskontrolle Die Ventilatorgeschwindigkeit wird mit Hilfe der Tasten auf dem Sockel des Geräts eingestellt. Drücken Sie zum Einschalten des Geräts auf die Taste 1. Stellen Sie die Geschwindigkeit mit Hilfe der Tasten 1-2 ein bzw. drücken Sie zum Ausschalten des Geräts auf die Taste 0. Oszillation Drücken Sie auf den entsprechenden Knopf.
  • Page 6 Die EG-Konformitätserklärung ist Basis für die CE-Kennzeichnung dieses Gerätes. Mit Erscheinen dieser Bedienungsanleitung verlieren alle bisherigen ihre Gültigkeit. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC und das Sonnenlogo sind eingetragene Marken. © 2021/01 SUNTEC WELLNESS GMBH. Für Druckfehler und Irrtümer wird keine Haftung übernommen.
  • Page 7 Thank you for purchasing this product of the brand Suntec Wellness. Before the first use, please read the manual carefully. Keep it for later reference and hand it over to its new owner, if you give the appliance to another person.
  • Page 8 • Please do not leave the appliance unattended. • Do not attempt to repair, disassemble or change the appliance by yourself. • The use of accessory not recommended by the manufacturer, e.g. time switches, may cause harm. • Remove the appliance from the wall socket when it is not in use, before cleaning and in case of malfunctions.
  • Page 9 Assembling sequence 1. Front guard 4. Rear guard 2. Blade 5. Motor housing 3. Blade screw 6. Oscillating control bar Mounting the rear guard Mount the Rear Guard on to the motor housing and secure it with the locking nut. Mounting the blade Insert the blade onto the motor shaft.
  • Page 10 Maintance and storage Use in a dry place, free of excessive humidity. Keep the fan clean; wipe away dust with a clean cloth. Do not use sweater, detergents, abrasive cleaning liquids or chemical agents (Alcohol, gasoline etc.) to clean the unit. Before putting the fan in storage, clean thoroughly and cover with plastic bag and store in a dry place When re-assembly the fan, make sure to following the instructions.
  • Page 11 The device meets the essential health and safety requirements of the European Union. The EC declaration of conformity is the basis for CE marking this unit. With publication of this manual supersedes all previous their validity. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC and the Sun-Logo are registered trademarks. © 2021/01 SUNTEC WELLNESS GMBH Liability is excluded for all printing errors and omissions.
  • Page 12 Le agradecemos la compra de este aparato de la marca Suntec Wellness. Antes de la primera utilización, por favor lea cuidadosamente el manual. Guardarlo para futuras referencias y al lado de su nuevo propietario, si le da el aparato a otra persona.
  • Page 13 fabricado. Cualquier uso diferente al previsto conlleva riesgo de incendio. No utilice el aparato al aire libre. • No utilice tomas de corriente múltiples ni cables de prolongación. • No deje nunca el aparato desatendido. • No intente reparar el aparato por su cuenta, desmontarlo o modificarlo de cualquier otra manera.
  • Page 14 la cubierta deben estar firmemente unidas. • Asegúrese de que las ranuras de ventilación no estén obstruidas y libres de polvo u objetos extraños. Secuencia de montaje 1. Reja protectora delantera 4. Reja protectora trasera 2. Aspa 5. Caja del motor 3.
  • Page 15 Funcionamiento Regulación de la velocidad La velocidad del ventilador se regula por medio de los botones situados en su base Para encender el ventilador, pulse simplemente el botón con la marca 1-2 para elegir la velocidad; para apagarlo, pulse el interruptor con la marca “0”. Para encender el ventilador, pulse simplemente el botón con la marca 1-2-3 para elegir la velocidad;...
  • Page 16 EC de este aparato. Con la publicación de estas instrucciones de uso pierden su validez todas las anteriores. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC y su logotipo son marcas registradas. © 2021/01 SUNTEC WELLNESS GMBH. No nos hacemos responsables de cualesquiera erratas o errores.
  • Page 17: Les Enfants Âgés De 3 À 8 Ans Ne Doivent Pas

    Nous vous remercions pour l'achat de cet appareil de la marque Suntec Wellness. Avant la première utilisation, lire le manuel attentivement. Gardez-le pour référence ultérieure et remettez-le à son nouveau propriétaire, si vous donnez l'appareil à une autre personne. Précautions de sûreté...
  • Page 18 utilisation domestique et pour l'usage pour lequel il a été conçu. Toute autre application pourrait provoquer un incendie. Veillez à ne pas l’utiliser à l’air libre. • Veuillez ne pas utiliser de prises multiples et de rallonges. • Veuillez ne pas laisser l'appareil sans surveillance. •...
  • Page 19: Veillez À Ce Que Les Fentes D'aération Ne Soient Pas

    • Le ventilateur ne doit pas être installé à proximité de sources de chaleur ou de matériaux combustibles (rideaux, meubles rembourrés, etc.). • La partie avant et la partie arrière de la grille de recouvrement doivent être solidement emboîtées ensemble. •...
  • Page 20 Fixation de la grille de protection avant Tenez la grille de protection avant de manière à ce que la marque de fabrication soit à l´horizontal et la grille de protection avant se trouve sur la grille arrière. Appuyez fortement sur les clips de sécurité. Attention 1.
  • Page 21 La déclaration de conformité CE est la base du marquage CE de cet appareil. Par la parution de la présente notice d'utilisation, toutes celles précédemment émises perdent leur validité. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC et le logo sous forme de soleil sont des marques déposées. © 2021/01 SUNTEC WELLNESS GMBH La responsabilité...
  • Page 22 Grazie per l'acquisto di questo dispositivo del marchio Suntec Wellness. Prima del primo utilizzo, ti preghiamo di leggere attentamente il manuale. Lo mantieni per riferimento e poi lo inoltri al suo nuovo proprietario, se dai l'apparecchio a un'altra persona. Precauzioni di sicurezza Questo apparecchio può...
  • Page 23 • L’apparecchio può essere impiegato solo in casa e per lo scopo concepito. Altre applicazioni possono causare un incendio. Non utilizzare all’aperto. • Non utilizzare prese multiuso o prolunghe. • Non lasciare l'apparecchio incustodito. • Non cercare di riparare, smontare o modificare l'apparecchio da soli o altro.
  • Page 24 Montaggio del ventilatore 1. Protezione frontale 4. Protezione posteriore 2. Paletta 5. Gabbia del motore 3. Vite della paletta 6. Barra di controllo dell’oscillazione Montaggio della protezione posteriore Montare la protezione posteriore sulla gabbia del motore e fissarla con il controdado. Montaggio della paletta Inserire la paletta sull’albero del motore.
  • Page 25 Manutenzione e custodia 1. Usare il ventilatore in un luogo asciutto, privo di umidità eccessiva. 2. Mantenere pulito il ventilatore, asportare la polvere per mezzo di un panno pulito. 3. Non usare panni ruvidi, detergenti, liquidi abrasivi o agenti chimici per pulire l’unità. 4.
  • Page 26 CE è la base per la marcatura CE di questo apparecchio. La pubblicazione di questo manuale di istruzioni sostituisce tutte le pubblicazioni precedentemente valide. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC e il logo Sun sono marchi registrati. © 2021/01 SUNTEC WELLNESS GMBH La responsabilità...
  • Page 27 Bedankt voor uw aankoop van dit apparaat van Suntec Wellness. Voor gebruik, gelieve deze handleiding zorgvuldig te lezen. Bewaar dit voor latere raadpleging en geef door aan de nieuwe koper, indien u het toestel geeft aan iemand anders. Veiligheidsvoorzorgen Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen van...
  • Page 28 huishoudelijk gebruik en voor de toepassing waarvoor het is gemaakt. Andere toepassingen kunnen brand veroorzaken. Het apparaat niet buitenshuis gebruiken. • Gebruik voor dit apparaat geen meervoudige stekkerdozen of verlengsnoeren. • Het apparaat niet zonder toezicht laten werken. • Het apparaat niet zelf repareren, demonteren of op een andere manier modificeren.
  • Page 29 aangesloten. • Zorg ervoor ventilatiesleuven niet geblokkeerd worden en vrij zijn van stof of vreemde voorwerpen. Montagehandleiding 1. Afschermrooster voorzijde 4. Afschermrooster achterzijde 2. Ventilatorbladen 5. Motorhuis 3. Bladenschroef 6. Regelstang voor de zwenkbeweging Bevestiging van het afschermrooster achterzijde Bevestig het afschermrooster achterzijde op het motorhuis en borg het met een borgmoer. Bevestiging van de ventilatorbladen Steek de ventilatorbladen op de motoras.
  • Page 30 Functie Snelheidsregeling De ventilatorsnelheid wordt met behulp van de toetsen op het voetstuk van het apparaat ingesteld. Druk op de met 1 gemarkeerde toets om het apparaat in te schakelen, op toets 2 om de snelheid in te stellen en op toets 0 wanneer u het apparaat wilt uitschakelen. Druk op de met 1 gemarkeerde toets om het apparaat in te schakelen.
  • Page 31 SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC en het zonnelogo zijn geregistreerde handelsmerken. © 2021/01 SUNTEC WELLNESS GMBH Voor drukfouten en vergissingen zijn wij niet aansprakelijk. ® © 2021 KLIMATRONIC CoolBreeze SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / DUITSLAND...
  • Page 32 Obrigado pela aquisição deste aparelho da marca Suntec Wellness. Leia o manual de instruções atentamente antes de colocar o aparelho em funcionamento. Guarde este manual de instruções para referência futura. Indicações de segurança Este aparelho pode ser utilizado por crianças com...
  • Page 33 utilizações podem conduzir a incêndios. Não utilizar ao ar livre. • Não utilize fichas múltiplas ou cabos de extensão. • Não deixe o aparelho sem vigilância. • Não tente reparar, desmontar ou modificar o aparelho você mesmo. • A utilização de acessórios de terceiros, não recomendados pelo fabricante,...
  • Page 34 Instruções de instalação 1. Grade dianteira 4. Retaguarda 2. As pás do ventilador 5. Motor de habitação 3. Parafuso deixa 6. Controle vara para movimento rotacional Montagem da grade traseira Anexar a retaguarda na carcaça do motor e segura com uma porca de bloqueio. Montagem das pás do ventilador Ligue as pás do ventilador no eixo do motor.
  • Page 35 Cuidados e armazenamento 1. Use o dispositivo apenas em um local seco, livre de umidade excessiva. 2. Manter o equipamento limpo e remover o pó com um pano limpo. 3. Use produtos de limpeza para limpar o equipamento, produtos de limpeza abrasivos ou líquidos químicos (álcool, gasolina, etc.) 4.
  • Page 36 CE é a base para a marcação CE deste aparelho. Este manual de instruções anula a validade dos manuais anteriores. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC e o logotipo do sol são marcas registadas. © 2021/01 SUNTEC WELLNESS GMBH. Não serão assumidas quaisquer responsabilidades decorrentes de erros de impressão e lapsos.
  • Page 37 Zahvaljujemo Vam što ste kupili ovaj uređaj marke Suntec Wellness. Prije prve upotrebe, molimo pročitajte pažljivo ovaj priručnik. Čuvajte ga za kasnije savjete ili ga predajte novom vlasniku ukoliko ćete dati uređaj drugoj osobi. Sigurnosne mjere opreza Dit Ovaj uređaj se može koristiti od strane djece u dobi od 8 godina i iznad i osoba sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili...
  • Page 38 • Molimo ne ostavljajte uređaj bez nadzora. • Molimo nemojte pokušavati popravljati, rastavljati ili na bilo koji način vršiti promjene na uređaju. • Upotreba stranih dijelova pribora, koji nisu preporučeni od proizvođača, kao n.pr. uklopni satovi, može dovesti do ozljeda. •...
  • Page 39 drugu. • Molimo provjerite da ispusti zraka nisu blokirani, da nema prašine ili stranih predmeta. Montaža ventilatora 1. Prednja zaštitna mrežica 4. Stražnja zaštitna mrežica 2. Lopatice ventilatora 5. Kućište motora 3. Vijak za lopatice 6. Šipka za kontrolu okretanja Pričvršćivanje stražnje zaštitne mrežice Pričvrstite stražnju zaštitnu mrežicu na kućište motora i osigurajte je sigurnosnom maticom.
  • Page 40 na tipku 0. Okretanje Pritisnite odgovarajući gumb. Ventilator se počinje okretati. Ako želite zaustaviti okretanje, povucite gumb prema gore. Podešavanje nagiba Isključite uređaj prije nego što ga budete pomicali prema gore ili dolje. Strujanje zraka može se podesiti prema gore ili dolje jednostavnim okretanjem zaštitne mrežice u željenom smjeru.
  • Page 41 Uređaj je napravljen u skladu s najvažnijim zahtjevima Europske unije glede zdravlja i sigurnosti. EZ-izjava o sukladnosti predstavlja osnovu za CE-oznaku na ovom uređaju. S objavljivanjem ovih Uputa za upotrebu dosadašnje upute postaju nevažeće. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC i logotip sunca su registrirane marke. © 2021/01 SUNTEC WELLNESS GMBH Odgovornost je isključena za sve tiskarske greške i propuste.
  • Page 42 Zahvaljujemo Vam što ste kupili ovaj uređaj marke Suntec Wellness. Prije prve upotrebe, molimo pročitajte pažljivo ovaj priručnik. Čuvajte ga za kasnije savjete ili ga predajte novom vlasniku ukoliko ćete dati uređaj drugoj osobi. Sigurnosne mjere opreza Dit Ovaj uređaj se može koristiti od strane djece u dobi od 8 godina i iznad i osoba sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili...
  • Page 43 • Uređaj ne ostavljajte bez nadzora. • Uređaj ne pokušavajte sami popravljati, rastavljati ili mijenjati na bilo koji način. • Upotreba dijelova dodatne opreme drugih proizvođača koje proizvođač nije preporučio, kao što su npr. vremenski programatori, može rezultirati povredama. • Ako uređaj nećete koristiti duže vrijeme, ako ga čistite, ili ako se pojavi smetnja, izvucite strujni utikač...
  • Page 44 Montaža ventilatora 1. Prednja zaštitna rešetka 4. Stražnja zaštitna rešetka 2. Rotori ventilatora 5. Kućište motora 3. Zavrtanj za rotore 6. Kontrolna šipka za okretanje Pričvršćivanje stražnje zaštitne rešetke Pričvrstite stražnju zaštitnu rešetku na kućište motora i osigurajte ju sa sigurnosnom maticom. Pričvršćivanje rotora ventilatora Utaknite rotore ventilatora na glavinu motora.
  • Page 45 Njega i skladištenje 1. Uređaj isključivo koristite na suhom mjestu koje nije prekomjerno vlažno. 2. Uređaj držite čistim i obrišite prašinu sa čistom krpom. 3. Za čišćenje uređaja nemojte koristiti sredstva za čišćenje, sredstva za ribanje ili kemijske tekućine (alkohol, benzin itd.).
  • Page 46 Uređaj je napravljen u skladu s najvažnijim zahtjevima Europske unije glede zdravlja i sigurnosti. EZ-izjava o sukladnosti predstavlja osnovu za CE-oznaku na ovom uređaju. S objavljivanjem ovih Uputa za upotrebu dosadašnje upute postaju nevažeće. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC i logotip sunca su registrirane marke. © 2021/01 SUNTEC WELLNESS GMBH Odgovornost je isključena za sve tiskarske greške i propuste.
  • Page 47 Zahvaljujemo se vam za nakup naprave znamke Suntec Wellness. Spredaj prvi raba, prosim čitanje učbenik skrben. Vztrajati to zakaj slej napotitev ter roka to nad v svoj nov lastnik, če vi izročiti naprava v še eden oseba. Varnost previden Otroci, starejši od 8 let, in osebe z zmanjšanimi psihičnimi,...
  • Page 48 • Naprave ne pustite brez nadzora. • Naprave nikoli ne poskušajte popraviti sami, jo razstaviti ali drugače spreminjati. • Uporaba tujih delov, ki jih ni odobril proizvajalec, na primer stikalnih ur, lahko povzroči telesne poškodbe. • Kadar naprave dlje časa ne nameravate uporabljati, jo nameravate očistiti, ali pride do motnje, izvlecite električni vtič...
  • Page 49 Montaža ventilatorja 1. Sprednja zaščitna mreža 4. Zadnja zaščitna mreža 2. Krila ventilatorja 5. Ohišje motorja 3. Vijak za krila 6. Kontrolna palica za vrtljivo premikanje Pritrditev zadnje zaščitne mreže Pritrdite zadnjo zaščitno mrežo na ohišje motorja in jo zavarujte z varovalno matico. Pritrditev kril ventilatorja Krila ventilatorja vtaknite na gred motorja.
  • Page 50 Nega in skladiščenje 1. Napravo uporabljajte izključno na suhem mestu, ki je zaščiteno pred prekomerno vlago. 2. Skrbite, da bo naprava čista in odstranite z nje prah s pomočjo čiste krpe. 3. Za čiščenje naprave ne uporabljajte nikakršnih čistilnih sredstev , nikakršnih sredstev za drgnjenje ali kemičnih tekočin (alkohol, bencin itd.).
  • Page 51 Naprava ustreza bistvenim zdravstvenim in varnostnim zahtevam Evropske unije. Izjava o skladnosti ES je osnova za oznako CE te naprave. Z izdajo teh navodil za uporabo, vsa prejšnja izgubijo veljavo. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC in logotip sonca so registrirane blagovne znamke. © 2021/01 SUNTEC WELLNESS GMBH Odgovornost je izključena za vse tiskarske napake in opustitve.
  • Page 52 Ďakujeme vám za kúpu tohto prístroja značky Suntec Wellness. Pred prvým použitím si prosím prečítajte tieto pokyny. Návod uschovávajte pre neskoršie použitie a predajte ho novému majiteľovi, pokiaľ zariadenie zmení vlastníka. Bezpečnostné opatrenia Toto zariadenie je možné používať deti vo veku od 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými,...
  • Page 53 • Prístroj, prosím, nenechávajte bez dozoru. • Nepokúšajte sa, prosím, prístroj sami opravovať, rozoberať ani nijako ináč meniť. • Používanie cudzích dielov príslušenstva, ktoré výrobca neodporúča, napr. spínacie hodiny, môže spôsobiť zranenia. • Vytiahnite zástrčku zo zásuvky siete, ak prístroj dlhšiu dobu nepoužívate, ak ho čistite, ho alebo ak sa vyskytne porucha.
  • Page 54 Návod na montáž 1. Krytu motora 4. Listy pokrývajú 2. Zadný kryt 5. Predná mriežka 3. Lopatky 6. Skrutka Montáž na zadné mriežky Pripevnite zadný kryt na kryte motora a zaistite maticou. Montáž lopatky ventilátora Zapojte lopatky ventilátora na hriadeli motora. Upevnenie predná...
  • Page 55 Technické data Napätie: 220-240V ~ 50 Hz Maximálny výkon: 25W Pre prípad reklamácie • Záruka na prístroj poskytovaná spoločnosťou Suntec Wellness GmbH je 24 mesiacov a začína dátumom nákupu (účtenka). • Záruka zaniká pri nesprávnej manipulácii so zariadením. • Záruka sa nevzťahuje na poruchy dielov podliehajúcich rýchlemu opotrebeniu, spotrebný materiál, ako aj čisteniu, údržbu alebo výmenu uvedených dielov;...
  • Page 56 CE tohto prístroja. S vydaním tohto návodu na obsluhu strácajú svoju platnosť všetky doterajšie návody na obsluhu. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC a logo slnka sú registrované známky. © 2021/01 SUNTEC WELLNESS GMBH Zodpovednosť je pre všetky tlačové chyby a opomenutia vylúčené.
  • Page 57 Děkujeme vám za koupi tohoto přístroje značky Suntec Wellness.Před prvním použitím si prosím podrobně přečtěte tyto pokyny. Návod uchovávejte pro pozdější použití a předejte jej novému majiteli, pokud zařízení změní vlastníka. Bezpečnostni opatřeni Toto zařízení může být používáno dětmi od 8 roků a osobami se sníženými fyzickými, senzorickými...
  • Page 58 • Přístroj prosím nenechávejte bez dozoru. • Nepokoušejte se prosím přístroj sami opravovat, rozebírat ani jiným způsobem měnit. • Používání cizího příslušenství nedoporučeného výrobcem, jako např. časové spínací hodiny, může vést ke zraněním. • Odpojte prosím zástrčku ze zásuvky, pokud přístroj nebudete delší...
  • Page 59 Návod k montáži 1.Přední mřížka 4. Zadní kryt 2. Lopatky 5. Krytu motoru 3. Listy šroub 6. Ovládací tyč pro rotační pohyb Montáž na zadní mřížky Připevněte zadní kryt na krytu motoru a zajistěte maticí. Montáž lopatky ventilátoru Zapojte lopatky ventilátoru na hřídeli motoru. Upevnění...
  • Page 60 Technická data Napětí: 220-240V ~ 50 Hz Maximální výkon: 25W Pro případ reklamace • Záruka na přístroj poskytovaná společností Suntec Wellness GmbH činí 24 měsíců a začíná datem nákupu (účtenka). • Záruka zaniká při nesprávné manipulaci se zařízením. • Záruka se nevztahuje na závady dílů podléhajících rychlému opotřebení, spotřební materiál, jakož i čištění, údržbu nebo výměnu uvedených dílů;...
  • Page 61 CE tohoto přístroje. S vydáním tohoto návodu k obsluze pozbývají svou platnost všechny dosavadní návody k obsluze. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC a logo slunce jsou registrované známky. © 2021/01 SUNTEC WELLNESS GMBH. Odpovědnost je pro všechny tiskové chyby a opomenutí vyloučeny.
  • Page 62 Köszönjük, hogy a Suntec Wellness készülékét választotta. Figyelmesen olvassuk el a használati útmutatót, mielőtt először használnánk a készüléket. A kézikönyvet tartsuk meg, ha később utána szeretnénk nézni valaminek benne, és adjuk tovább a készülékkel, ha az más kézbe kerül. Óvintézkedések Ez a készülék is használható...
  • Page 63 • Kérjük ne használjon elosztót vagy hosszabbító kábelt. • Kérjük, a készüléket soha ne hagyja felügyelet nélkül. • Ne próbálja a készüléket önhatalmúlag megjavítani, szétszedni vagy más módon módosítani. • Idegen, nem a gyártó által ajánlott tartozékok, pl. időkapcsoló órák használata sérüleseket okozhat. •...
  • Page 64 Telepítés 1. Hűtőrács 4. Hátvéd 2. Ventilátorlapátok 5. Motorház 3. A levelek csavarja 6. Vezérlés rúd forgó mozgás Felszerelése a hátsó rács Rögzítse a hátvéd a motorházat és biztonságos zárral anyával. Szerelése a ventilátor lapátok Csatlakoztassa a ventilátor lapátok a motor tengelyére. Melléklet a hűtőmaszk Tartsa a hűtőrács, hogy a védjegy a horizontális és a hűtőrács található...
  • Page 65 Kezelés és tárolás A készüléket csak száraz helyen, amely mentes a túlzott nedvességet. Tartsa a készülék tiszta és távolítsa el a port egy tiszta ronggyal. Használja tisztítsa meg a készülék tisztításához, koptató hatású tisztítószereket vagy vegyi folyadékot (alkohol, benzin, stb.) Tisztítsa meg a készülék előtt alaposan tárolás, takarja le egy műanyag zsákba és tárolja száraz helyen.
  • Page 66 A készülék megfelel az Európai Unió lényeges egészségügyi és biztonsági elvárásainak. Az EK megfelelőségi nyilatkozat a készülék CE jelölésének alapja. A jelen használati útmutató megjelenésével valamennyi ezelőtt kiadott útmutató érvényét veszítiS. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC és napsugaras logó bejegyzett védjegyek. © 2021/01 SUNTEC WELLNESS GMBH Felelősség kizárt minden nyomdai hibák és mulasztások.
  • Page 67: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Dziękujemy za zakup tego urządzenia marki Suntec Wellness. Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Zachować niniejszą instrukcję obsługi w celu późniejszego skorzystania z niej. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Niniejsze urządzenie może być obsługiwane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat, a także przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej i...
  • Page 68 sprzedaży. • Urządzenie można stosować wyłącznie do celów domowych i tylko w sposób zgodny z jego przeznaczeniem. Inne zastosowania urządzenia mogą doprowadzić do pożaru. Nie stosować urządzenia na zewnątrz. • Nie używać urządzenia z rozgałęźnikiem elektrycznym i przedłużaczem. • Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru. •...
  • Page 69 • Przewód zasilający należy ułożyć tak, że nikt nie może potknąć. • Wentylator powinien znajdować się z dala od źródeł ciepła i materiałów łatwopalnych (zasłony, tapicerka, itp.) są wprowadzane. • Przedniej i tylnej części osłony chłodnicy musi być wyposażony razem mocno. •...
  • Page 70 Montaż kratkę Trzymaj kratkę tak, że znak towarowy jest pozioma, a przedni grill znajduje się z tyłu. Naciśnij klip mocno bezpieczeństwa. Uwaga 1. Podłącz przewód zasilający do momentu wentylator jest w pełni zmontowane 2. Trzymaj się specyfikacje z tyłu rozdzielnicy 3.
  • Page 71 Deklaracja zgodności WE jest podstawą oznakowania tego urządzenia symbolem CE. Publikacja niniejszej instrukcji obsługi oznacza wygaśnięcie obowiązywania wszystkich dotychczasowych dokumentów. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC oraz logo w postaci słońca są zarejestrowanymi znakami towarowymi. © 2021/01 SUNTEC WELLNESS GMBH Firma nasza nie przyjmuje na siebie jakiejkolwiek odpowiedzialności z tytułu błędów w druku oraz pomyłek.
  • Page 72 Diese Urkunde ist nur in Verbindung mit der dazugehörigen Rechnung gültig. Im Servicefall bringen Sie das gekaufte Produkt bitte zu Ihrem Fachhändler. Artikelbezeichnung: Seriennummer: Name des Käufers: Kaufdatum: Stempel und Unterschrift des Fachhändlers: Hersteller: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Deutschland...
  • Page 73: Warranty Card

    This warranty card is only applicable with the according invoice. In case of service please bring your purchased product to your seller. Product name: Serial number: Name of buyer: Date of purchase: Stamp and signature of seller: Manufacturer: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Germany...
  • Page 74 En caso de que necesite asistencia técnica, póngase en contacto con su distribuidor especializado. Denominación del producto: Número de serie: Nombre del comprador: Fecha de compra: Sello y firma del distribuidor especializado: Fabricante: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Alemania...
  • Page 75: Certificat De Garantie

    En cas d’intervention de service, veuillez ramener le produit acheté à votre commerçant spécialisé. Désignation de l’article : Numéro de série : Nom de l’acheteur : Date de l’achat : Cachet et signature du commerçant spécialisé : Fabricant : Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Allemagne...
  • Page 76 Questo documento ha valore solo se allegato alla ricevuta di acquisto. In caso di assistenza portare il prodotto acquistato dal proprio rivenditore. Descrizione articolo: Numero di serie: Nome dell'acquirente: Data di acquisto: Timbro e firma del rivenditore: Produttore: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Germania...
  • Page 77 Dit certificaat is alleen geldig in combinatie met de daartoe behorende factuur. Voor onderhoud moet u het gekochte product naar uw dealer brengen. Artikelbenaming: Serienummer: Naam van de koper: Datum van aankoop: Stempel en handtekening van de vakhandelaar: Fabrikant: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Duitsland...
  • Page 78: Declaração De Garantia

    Esta declaração só é válida com a respetiva fatura. Em caso de assistência entregue o produto comprado ao revendedor. Designação do artigo: Número de série: Nome do comprador: Data de compra: Carimbo e assinatura do revendedor: Fabricante: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Deutschland...
  • Page 79: Jamstveni List

    Zahvaljujemo na kupnji novog uređaja proizvođača Suntec Wellnes. Za kupljeni uređaj dajemo 24- mjesečnu garanciju od datuma kupnje. Jamstveni list je važeći samo uz priloženi račun. Broj artikla: Oznaka artikla: Ime kupca: Datum kupnje: Pečat i potpis trgovine: Servis: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Njemačka...
  • Page 80: Garancijski List

    Ovaj list vrijedi uz prikaz odgovarajućeg računa. U slučaju garancije kupljeni proizvod molimo Vas odnesite Vašem trgovcu. Oznaka artikla: Serijski broj: Ime kupca: Datum kupovine: Pečat i potpis trgovca: Proizvođač: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Njemačka...
  • Page 81 Listina je veljavna le skupaj s pripadajocim racunom. Garancija velja le na obmocju Republike Slovenije. Ce je potrebno popravilo, izdelek prinesite specializiranemu trgovcu. Ime izdelka: Oznaka izdelka: Serijska številka: Ime kupca: Datum izrocitve blaga: Žig in podpis specializiranega trgovca: Dajalec garancije: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Germany...
  • Page 82: Záručný List

    Tento list je platný len s prislúchajúcim dokladom o zaplatení. V prípade servisu prineste zakúpený výrobok Vášmu špecializovanému predajcovi. Popis tovaru: Sériové číslo: Meno kupujúceho: Dátum zakúpenia: Pečiatka a podpis špecializovaného predajcu: Proizvođač: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Nemecko...
  • Page 83 Tato záruční listina je platná pouze spolu s platnou účtenkou. V případě potřeby údržby přineste prosím zakoupený výrobek Vašemu prodejci. Název výrobku: Sériové číslo: Jméno kupujícího: Datum nákupu: Razítko a podpis prodejce: Výrobce: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Německo...
  • Page 84 Importőr: SUNTEC WELLNESS GMBH HOLZSTRAßE 2 40221 DÜSSELDORF NÉMETORSZÁG www.suntec-wellness.de Garanciajegy ............................vásárlás helye vásárlás dátuma cikkszám/EAN Kedves Vásárló, Köszönjük bizalmát, köszönjük, hogy termékünket választotta. Kérjük figyelmesen tanulmányozza át a következő információkat a termék megfelelő használatához. Beüzemelés A terméket a kezelési útmutató információi alapján üzemelje be.
  • Page 85 határidőn belül, fogyasztónak okozott jelentős 2. A kijavítást/kicserélést megfelelő kényelmetlenség nélkül kell elvégezni. A kötelezettnek törekednie kell arra, hogy a kijavítást/kicserélést legfeljebb 15 napon belül elvégezze. A kijavítás során a termékbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre. 3. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti. A jótállás nem vonatkozik: A termék mechanikai sérülésére és a vásárlást követően bejelentett hiányzó...
  • Page 86 Niniejszy dokument obowiązuje wyłącznie w połączeniu z przynależną fakturą. W razie korzystania z usług serwisowych należy dostarczyć zakupiony produkt do sprzedawcy. Oznaczenie artykułu: Numer seryjny: Nazwisko kupującego: Data zakupu: Pieczątka i podpis sprzedawcy: Producent: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Niemcy...
  • Page 87 ® © 2021 KLIMATRONIC CoolBreeze SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / GERMANY...

Table des Matières