OK. OWK 400-B Mode D'emploi page 24

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20
HU
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK. GONDOSAN OLVASSA EL, ÉS TEGYE EL A
KÉSŐBBIEKRE.
• Győződjön meg, hogy a készüléken jelzett feszültség azonos az Ön helyi hálózatának
feszültségével.
• Biztonsági okokból ezt az I. osztályú készüléket földelő érintkező dugvillával szereltük
fel. A készüléket mindig védőföldelő érintkezős fali csatlakozó aljzatba dugja be.
• Ez a készülék nem alkalmas csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességű,
tapasztalatlan és hiányos ismeretű személyek (ideértve a gyermekeket is) használatára,
kivéve, ha a készülék használatához felügyeletet vagy kioktatást kaptak egy, a
biztonságukért felelős személytől. Ügyeljen a gyerekekre, hogy ne játsszanak a
készülékkel.
• Ha megsérült a hálózati zsinór, a veszély megelőzése érdekében a gyártóval, annak
szervizével vagy hasonlóan képzett személyjel kell kicseréltetni.
• FIGYELMEZTETÉS: Az egységet ne merítse vízbe. Fennáll az áramütés veszélye.
• Ha túltöltötte a vízforralót, forró vizet lövellhet ki.
• A készüléket csak a vele adott állvánnyal és szűrővel használja. Kapcsolja ki a
készüléket, mielőtt levenné a fazekat az állványáról.
• A készüléket háztartási és hasonló, mint a boltok konyhai része, irodák és egyéb
munkakörnyezetek, vidéki házak, hotel- és motelvendégek és állandó lakosok, szállás és
reggeli típusú szállások környezetben történő használatra terveztük.
• Ezt a készüléket csak víz melegítésére vagy forralására terveztük. Ne melegítsen vagy
forraljon más folyadékot vagy élelmiszert, hogy elkerülje a veszélyes helyzeteket.
• Mindig tegye a vízforralót az állványára, és azt egy száraz, lapos és stabil felületre.
• Ezt a készüléket nem terveztük kültéri használatra.
• Rendszeresen ellenőrizze a tápzsinór, a készülék vagy a toldókábel épségét. Ha sérülést
lát, ne üzemeltesse a készüléket. Azonnal húzza ki a dugvilláját.
• Helyezze el a tápzsinórt vagy bármilyen toldó zsinórt úgy, hogy a húzása, vagy a benne
felbotlás lehetetlen legyen. Ne hagyja a tápzsinórt könnyen elérhető módon lelógni.
• Soha ne hordozza a készüléket a tápzsinórnál fogva. Ne húzza át a tápzsinórt éles
éleken. Ne csomózza össze és ne törje meg.
• Ha nem használja, kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a dugvilláját a hálózatból.
• Soha ne húzza ki a dugvillát a tápzsinórnál fogva. Használat után, ha a használat során
hibát észlel, a tisztítás előtt vagy ha mozgatja a készüléket, húzza ki a dugvilláját a
hálózatból.
• Ne üzemeltesse a készüléket külső időzítővel vagy külön távvezérlővel.
• Az állvány, a tápzsinór és a dugvilla nem kerülhetnek vízzel érintkezésbe. Ha ez
megtörténik, azonnal húzza ki a dugvillát.
• Soha ne tegye a készüléket vagy a tápzsinórját forró felületre vagy nyílt láng közelébe.
• Mindig kapcsolja ki a készüléket, vegye le a fazekat az állványáról, mielőtt feltöltené
vízzel.
• Ne érintse meg a házat az üzemelés után bizonyos ideig. Nagyon forróvá válik. A
fazekat csak a fogantyúnál emelje meg.
• Forrázás és sérülésveszély! A forralás során, különösen a csőréből gőz áramlik ki. A
készüléket mindig felfelé tartsa.
• Az üzem kezdete előtt győződjön meg, hogy a fedél le van csukva.
• Soha ne kapcsolja be a készüléket üresen. Ha véletlenül egy üres vízforralót
bekapcsolnak, a túlhevülés-védelem azonnal kikapcsolja. Ebben az esetben hagyja a
vízforralót 15 percig lehűlni, mielőtt újra megtöltené vízzel.
• A készüléket használat közben, vagy ha be van dugva, ne hagyja felügyelet nélkül.
• Ne használja a készüléket robbanás- vagy gyulladásveszélyes környezetben.
Ne használja a készüléket fürdőkádak, zuhanyzók, medencés vagy egyéb, vizet
tartalmazó edények közelében.
All manuals and user guides at all-guides.com
24

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Owk 400-w

Table des Matières