TZS First AUSTRIA FA-5273-1 Manuel Utilisateur page 5

Combiné mixeur à main
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17
INSTRUKCIÄ PO QKSPLUATACII
OPISANIe
(video 1)
:
1. ШНУР ПИТАНИЯ
8. ПРИВОД
2. ВКЛ/ВЫКЛ
ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЯ
(СКОРОСТЬ 1)
9. ЛЕЗВИЕ ДЛЯ
3. ВКЛ/ВЫКЛ
ИЗМЕЛЬЧЕНИЯ
(СКОРОСТЬ 2)
10. ЛЕЗВИЕ ДЛЯ РЕЗАНИЯ
4. ДЕТАЛЬ МОТОРА
11. ЛЕЗВИЕ ДЛЯ
5. СТЕРЖЕНЬ БЛЕНДЕРА
ИЗМЕЛЬЧЕНИЯ
6. ЧАШКА ДЛЯ МИКСЕРА
КАРТОФЕЛЯ
7. ВЕНЧИК
12. ОСНОВАНИЕ НОЖА
PeRed ISPOLÆzOvANIem PRIbORA vNImATeL´NO PROhITAjTe
INSTRUKCIü.
1.. Bud´te.osobenno.ostoroøny.s.lezviämi.–.oni.ohen´.ostry.
2.. Vsegda.otklühajte.pribor.posle.ispol´zovaniä,.pered.smenoj.nasadki.ili.histkoj.
3.. . P ered.tem.kak.podklühat´.pribor.k.seti.pitaniä,.udostover´tes´,.hto.vol´taø.pribora.
sootvetstvuet.vol´taøu.seti.pitaniä.
4.. Ne.pozvoläjte.detäm.ispol´zovat´pribora,.a.tem.bolee.igrat´.s.nim.
5.. Ne.dopuskajte.popadaniä.namokaniä.pribora,.πnura.pitaniä.ili.πtekera.pitaniä.
6.. . N ikogda.ne.ispol´zujte.povreødennyj.pribor..Pri.obnaruøenii.polomki.obratites´.v.
specializirovannyj.servisnyj.centr.
7.. . N e. dopuskajte. soprikosnoveniä. πnura. pitaniä. s. gorähimi. poverxnostämi. ili. ego.
provisaniä.
8.. snahala.izvlekite.lezviä.iz.emkosti.i.tol´ko.zatem.ohiwajte.emkost´.
9.. . N e.podklühajte.pribor.k.seti.pitaniä.poka.on.polnost´ü.ne.sobran..i.otklühajte.ego.ot.
seti.pitaniä.pered.ego.razborkoj.
10..Dannyj.pribor.rashitan.na.ispol´zovanie.v.domaπnix.usloviäx.
11..Otklühite.pribor.ot.seti.pitaniä.pered.smenoj.nasadki.
12. Данный прибор не рекомендуется использовать людям (включая и детей) с
ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями, а
также обладающих недостаточным опытом или знанием продукта. Данной категории
лиц рекомендуется использовать прибор только под присмотром.
13. Дети должны находится под присмотром взрослых, чтобы удостовериться, что они не
играются прибором, а используют его по назначению.
14. Если поврежден сетевой шнур, во избежание неприятностей его необходимо заменить
у производителя, его сервисного агента или аналогичного квалифицированного
специалиста.
FUNKCII PRIbORA
dvuxpozicionnyj pereklühatel´
Poziciä.1:..
. s korost´.normal´naä.
Poziciä.2:..
turbo.skorost´
vAøNO
ispol´zujte.pribor.v.tehenii.neprodoløitel´nogo.perioda.vremeni:.ne.bolee.3.minut.pri.
prigotovlenii.mägkix.produktov.i.ne.bolee.1.minuty.pri.prigotovlenii.tverdyx.produktov..
Posle.kaødogo.cikla.ispol´zovaniä.pribora.dajte.emu.ostyt´.v.tehenii.3.minut.
ISPOLÆzOvANIe RUhNOgO bLeNdeRA
ruhnoj.blender.idealen.dlä.prigotovleniä.øidkix.produktov..takix.kak:.sous,.sup,.majonez.
i.detskogo.pitaniä.
1.. . u stanovite.nasadku.blendera.v.osnovnoj.blok.pribora(pri.ustanovke.doløen.razadt´sä.
xarakternyj.welhok.–.oznahaüwij,.hto.nasadka.ustanovlenna.pravil´no).
8
All manuals and user guides at all-guides.com
13. ЛЕЗВИЕ ДЛЯ
ВЗБИВАНИЯ
14. ЛЕЗВИЕ ДЛЯ
ИЗМЕЛЬЧЕНИЯ
15. ОСНОВАНИЕ ЛЕЗВИЯ
16. МИСКА ДЛЯ
СМЕШИВАНИЯ
ЕМКОСТЬЮ 1,5Л
2.. . V stav´te.blender.v.emkost´.s.prigotovläemym.produktom..Vyberite.skorost´.vraweniä.
blendera.ispol´zuä.regulator.pereklüheniä.skorostej.
3.. . O tklühite. pitanie. pribora.. Otsoedinite. nasadku. blendera. posle. ispol´zovaniä.
pribora.
4.. . V y.moøete.ispol´zovat´.ruhnoj.blender.v.izmeritel´noj.emkosti.ili.v.lüboj.drugoj.
emkosti..Pri.prigotovlenii.sousov.starajtes´.ne.peregrevat´.pribor.
ISPOLÆzOvANIe veNhIKA
Venhik.idealen.dlä.vzbivaniä.øidkix.produktov..takix.kak:.slivki,.äihnye.belki,.deserty.
i.t.d.
1.. . u stanovite.nasadku.venhika.v.osnovnoj.blok.pribora(pri.ustanovke.doløen.razadt´sä.
xarakternyj.welhok.–.oznahaüwij,.hto.nasadka.ustanovlenna.pravil´no).
2.. . V stav´te.venhik.v.emkost´.s.prigotovläemym.produktom..Vyberite.skorost´.vraweniä.
blendera.ispol´zuä.regulator.pereklüheniä.skorostej.
3.. . O tklühite. pitanie. pribora.. Otsoedinite. nasadku. venhika. posle. ispol´zovaniä.
pribora.
ФункЦиЯ резаниЯ и измельЧениЯ
1. Закрепите лезвие для резания/измельчения картофеля на основании ножа, как
показано на схеме 2. Нож для резания режет продукты на ломтики. Нож для
измельчения измельчает продукты на мелкие кусочки.
2. Установите основание лезвия на ось по центру миски и прижмите ее вниз. Затем
закрепите основание ножа на основании лезвия, как показано на схеме 3.
3. Накройте миску крышкой и поверните ее по часовой стрелке, пока не услышите звук
вибрирования, как показано на схеме 4.
4. Вставьте деталь мотора в привод измельчителя и поверните ее против часовой
стрелки, пока она не встанет на место, как показано на схеме 5.
5. Вставьте вилку в электрическую розетку, нажмите кнопку включения (скорость
1- скорость 2 Мощность увеличивается постепенно). Поместите чистые продукты
в лоток на крышке и медленно протолкните их вниз. Когда продукты в лотке
уменьшатся, протолкните их вниз мерной кружкой, как показано на схеме 5.
После того как работа завершится, и лезвие полностью остановится, высыпьте
продукты.
ФункЦиЯ измельЧениЯ и смеШиваниЯ
1. Установите основание лезвия на ось по центру миски и прижмите его вниз. Затем
закрепите лезвие для измельчения или лезвие для смешивания на основании для
лезвия, как показано на схеме 6.
2. Поместите продукты (например, клубнику) в миску для смешивания, как показано
на схеме 7. Продукты крупными кусками следует порезать на мелкие куски. (1.5x
1.5x1,5cm).
3. Закройте миску крышкой и поверните ее по часовой стрелке, пока не послышится
звук вибрирования, как показано на схеме 8.
4. Вставьте деталь мотора в привод измельчителя и поверните ее против часовой
стрелки, пока она не встанет на место, как показано на схеме 9.
5. Вставьте вилку в электрическую розетку, нажмите кнопку включения (скорость 1
скорость 2, Мощность увеличивается постепенно). После того как работа завершится,
и лезвие для измельчения полностью остановится, высыпьте продукты.
hISTKA PRIbORA
1.. . O snovnoj.blok.pribora.neobxodimo.histit´.tol´ko.s.pomow´ü.suxoj.mägkoj.träpohki..Ni.
v.koem.sluhae.ne.dopuskajte.popadaniä.vody.vnutr´.osnovnogo.bloka.pribora.
2.. . V se.ostal´nye.hasti.pribora.moøno.histit´.s.pomow´ü.vlaønoj.träpohki.
3.. . P ri. izmel´henii. ovowej,. takix. kak. morkov´,. nekotorye. plastikovye. hasti. pribora.
mogut.pokrasitsä..Dlä.udaleniä.qtix.krasok.ispol´zujte.rastitel´noe.maslo.
9

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières