Bestar reserves the right to request a proof of purchase to document a warranty claim. In no event shall BESTAR be liable for incidental or consequent damages resulting from the misuse of the product. This warranty is not transferable and is valid only in Canada and the United States excluding Alaska, Hawaii and Puerto Rico.
Customer Service Service client Atención al cliente www.bestar.com/support If there are parts missing from your order or if your product was damaged during shipping, PLEASE CONTACT US DIRECTLY. S’il vous manque des pièces ou si votre meuble a été endommagé pendant le transport, VEUILLEZ NOUS CONTACTER DIRECTEMENT.
Page 4
You must know the name of the product, the item number and the name of the store where the item was purchased. Repérez votre produit sur Bestar.com. Vous devez connaître le nom du produit, le numéro d'article et le nom du magasin où vous l'avez acheté.
Maintenance Tips Conseils d’entretien Consejos de mantenimiento www.bestar.com/maintenance Never leave damp clothes, liquids or damp cloths on the furniture. If a liquid has spilled on the furniture, clean the liquid up immediately. Ne laissez jamais de liquide ni de vêtements ou de linge humides sur le meuble.
Page 6
Voilà pourquoi votre entière satisfaction nous tient à cœur ! En Bestar nos enorgullecemos de crear muebles funcionales y con estilo para su hogar y oficina. Vamos más allá de la fabricación de muebles: ofrecemos soluciones para optimizar y personalizar su hogar u oficina.
Page 8
Hardware installation • Installation des quincailleries • Instalación de las quincaillas Sofa • Canapé • Sofá PA-53-CHI PA-54-CHI VR-55-CHI Code • Código x 16 Qty • Qté • Cant. Choose between the 2 legs Choisir entre les 2 pattes Elige entre las 2 patas Only put the PA-54-CHI Mettre seulement la PA-54-CHI Usar la PA-54-CHI únicamente...
Page 12
Installation • Installation • Instalación Sofa • Canapé • Sofá Opening Ouverture Apertura Important • Importante Use the hook at all times Utiliser le crochet en tout temps Closing Utiliza el gancho en todo momento Fermeture Cierre CR-7587 Do not forget to use the hook Ne pas oublier d’utiliser le crochet No olvides utilizar el gancho AC-1069-1070...
• DO NOT use a distorted or damaged hook to fold the bed up or down. If the hook is distorted or damaged in any way, you must contact Bestar to replace the hook. • DO NOT use the hook if the handles are not tightly fastened to the cabinet.
• Assurez-vous qu’aucun enfant ne soit à proximité du mouvement. • Ne laissez pas les enfants ouvrir ou fermer le lit. • N’utilisez pas un crochet déformé ou abîmé, contactez Bestar pour le remplacer. • N’utilisez pas le crochet si la poignée de tire du lit est lâche.
• NO utilice un gancho que haya sido modificado o dañado para plegar o desplegar la cama. Si el gancho ha sido modificado o dañado de cualquier manera, póngase en contacto con Bestar para su reemplazo. • NO utilice el gancho si las agarraderas de la cama no se encuentran perfectamente bien aseguradas al gabinete de la cama.