Generac Small Pro Manuel Du Propriétaire
Masquer les pouces Voir aussi pour Small Pro:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Small Pro Power Washer
Owner's Manual
MODEL:________________________
SERIAL:________________________
DATE PURCHASED:______________
Register your Generac product at:
register.generac.com
1-888-922-8482
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Generac Small Pro

  • Page 1 Small Pro Power Washer Owner’s Manual MODEL:________________________ SERIAL:________________________ DATE PURCHASED:______________ Register your Generac product at: register.generac.com 1-888-922-8482 SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table of Contents Section 1 Introduction and Safety 1 Section 4 Maintenance and Troubleshooting ......11 Safety Rules ........1 Safety Symbols and Meanings ..2 Maintenance ........11 Maintenance Schedule ....11 Section 2 General Information and Pump Oil (Triplex Units) ....11 Setup ..........3 Pump Oil (Maintenance Free Pumps) Know Your Power Washer ....3...
  • Page 3: Section 1 Introduction And Safety

    If any section of this manual is not understood, is safe for others and does not render the contact the nearest Independent Authorized equipment unsafe. Service Dealer (IASD) or Generac Customer Throughout this publication, and on tags and Service 1-888-436-3722...
  • Page 4: Safety Symbols And Meanings

    Introduction and Safety Safety Symbols and Meanings WARNING Risk of Falling. Use of machine creates wet DANGER areas and trip hazards. Be aware of work area conditions. A fall could result in death or Asphyxiation. Running engines produce carbon serious injury. monoxide, a colorless, odorless, poisonous (000112) gas.
  • Page 5: Section 2 General Information And Setup

    – Bag of Colored Nozzles – Filter Screen* (*Factory installed on axial cam pumps) 3. Call Generac Customer Service at 1-888- GENERAC (1-888-436-3722) with the unit model and serial number for any missing carton contents.
  • Page 6: Add Engine Oil

    General Information and Setup 4. See Figure 2-4. Attach siphon tube to 2. See Figure 2-7. Clean area around oil fill siphon tube outlet (A). and remove vented cap/dipstick (A). 001539 Figure 2-7. Check Pump Oil 001537 3. See Figure 2-8.
  • Page 7: Water Supply

    General Information and Setup 000117 001541 Figure 2-9. Add Recommended Fuel Figure 2-11. Connect Water Supply Hose 5. Install fuel cap. NOTE: Allow spilled fuel to evaporate before Connect High-Pressure Hose starting unit. and Lance Water Supply 1. See Figure 2-12.
  • Page 8: Spray Gun

    General Information and Setup 4. See Figure 2-15 Figure 2-16. Connect high-pressure hose to base of spray gun. Hand-tighten for threaded connection. 000125 Figure 2-18. Insert Nozzle 3. Release quick-connect collar to secure nozzle. 000269 4. Verify nozzle is locked in place. Figure 2-15.
  • Page 9 General Information and Setup Detergent Nozzle (Black) DETERGENT ONLY (BLACK), Only use power washer safe detergents/soaps to help break down stubborn dirt and grime on a variety of surfaces. 001400 Owner’s Manual for Power Washer...
  • Page 10: Section 3 Operation

    Operation and Use Questions • Verify power washer is placed on level ground to avoid tipping during operation. Call Generac Customer Service at 1-888- • Only use the unit outdoors. Verify exhaust GENERAC (1-888-436-3722) with questions gas does not enter a confined area through...
  • Page 11: Power Washer Shut Down

    Operation 9. Return recoil handle slowly. DO NOT let recoil snap back against recoil housing. 10. See Figure 3-2. When engine starts, slowly move choke lever (B) to OPEN position as engine warms. If engine falters, move choke lever to CLOSE position, then to OPEN position.
  • Page 12: Rinsing

    Operation 7. Start at top of area to be rinsed, working down with same overlapping strokes as WARNING used for cleaning. Personal injury. Risk of fluid injection. Do not aim spray gun at people, animals, electrical devices, or Clean Detergent Siphoning fragile items.
  • Page 13: Section 4 Maintenance And Troubleshooting

    6. Install oil dipstick until finger tight. receive full warranty value, operator must maintain power washer as instructed in this 7. Clean up any spilled oil. manual, including proper storage as detailed in Storage. NOTE: Call 1-888-GENERAC (1-888-436- 3722) with questions about component replacement.
  • Page 14: Engine Maintenance

    Maintenance and Troubleshooting Inspect and Clean Inlet Screen 4. See Figure 4-4. Use a paper clip to remove debris. Inspect inlet screen on pump water inlet. 5. See Figure 4-5. Remove lance from spray Clean clogged screen and replace screen if gun and back flush thoroughly.
  • Page 15: Inspect Engine Oil Level

    1. Remove air cleaner cover. 2. Remove filter element(s). 3. Inspect filter element(s) and replace if damaged. To order replacements, contact Generac Customer Service at 1-888- GENERAC (888-436-3722) for the name of your nearest Independent Authorized Service Dealer. 4. Clean foam filter element in warm soapy water.
  • Page 16: Inspect Spark Arrestor Screen (If Equipped)

    NOTE: ONLY original equipment replacement parts. Inspect muffler for cracks, corrosion, or other damage. Remove spark arrestor, if equipped, inspect for damage or carbon blockage. NOTE: Call 1-888-GENERAC (1-888-436- 3722) with questions about component replacement. Owner’s Manual for Power Washer...
  • Page 17: Storage

    Prepare Fuel System for and lubricates pistons and seals. Storage NOTE: If Generac Pump Shield™ is not available, connect a 3 ft (1 m) section of Fuel stored over 30 days can go bad and garden hose to water inlet adapter. Pour RV- damage fuel system components.
  • Page 18: Troubleshooting

    Maintenance and Troubleshooting Troubleshooting Problem Cause Correction Pump fails to produce 1. Low pressure nozzle 1. Replace with high-pressure pressure, has erratic pressure, installed. nozzle. chattering, loss of pressure, 2. Water inlet is obstructed. 2. Clean inlet. low water volume. 3.
  • Page 20 ©2021 Generac Power Systems, Inc. All rights reserved Specifications are subject to change without notice. No reproduction allowed in any form without prior Generac Power Systems, Inc. written consent from Generac Power Systems, Inc. S45 W29290 Hwy. 59 Waukesha, WI 53189 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) www.generac.com...
  • Page 21 Lavadora a presión profesional pequeña Manual del usuario MODELO: ________________________ SERIE: __________________________ FECHA DE COMPRA: ______________ Registre su producto Generac en: register.generac.com 1-888-922-8482 GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA EN EL FUTURO...
  • Page 22 Índice de contenidos Sección 1 Introducción Sección 4 Mantenimiento y solución y seguridad ........1 de problemas ........13 Normas de seguridad ......1 Mantenimiento ........13 Símbolos de seguridad Programa de mantenimiento ....13 y significado ........2 Aceite de la bomba (Unidades triples) ......13 Sección 2 Información general y Aceite de la bomba (Bombas que configuración ........3...
  • Page 23: Sección 1 Introducción Y Seguridad

    Servicio al Cliente En esta publicación y en las etiquetas y Generac 1-888-436-3722 (1-888- adhesivos pegados en la unidad, los bloques GENERAC), o visite www.generac.com para PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y conocer procedimientos arranque, NOTA se utilizan para alertar al personal sobre operación y mantenimiento.
  • Page 24: Símbolos De Seguridad Y Significado

    Introducción y seguridad Símbolos de seguridad y ADVERTENCIA significado Piezas en movimiento. Mantenga la ropa, cabello, y extremidades alejados de las piezas en PELIGRO movimiento. No hacerlo puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (000111) Asfixia. Los motores funcionando producen monóxido de carbono, un gas incoloro, inodoro, y venenoso.
  • Page 25: Sección 2 Información General Y Configuración

    (000100a) (000100a) Llame al servicio al cliente de 1-888-GENERAC Lea este manual detenidamente antes de armar y (1-888-436-3722) para comunicar cualquier poner en funcionamiento esta unidad. Guarde problema o duda referente el armado.
  • Page 26: Añadir Aceite De Motor

    Información general y configuración 4. Consulte la Imagen 2-4. Conecte el tubo del 2. Consulte la Imagen 2-7. Limpie la zona de sifón a la salida del tubo de sifón (A). llenado de aceite y retire la varilla/tapón venteado (A). 001539 Imagen 2-7.
  • Page 27: Suministro De Agua

    Información general y configuración 000117 Imagen 2-9. Añadir el combustible recomendado 5. Instale la tapa de combustible. 001541 Permita que el combustible derramado NOTA: Imagen 2-11. Conexión de la manguera del se evapore antes de poner en marcha la suministro de agua unidad.
  • Page 28: Pistola De Pulverización

    Información general y configuración 4. Consulte la Imagen 2-15 y la Imagen 2-16. Conecte la lanza en la pistola de pulverización y apriete con la mano. Apriete con la mano para lograr una conexión roscada. 000125 Imagen 2-18. Insertar boquilla 3.
  • Page 29 Información general y configuración Boquilla de presión para lavado (Blanca) DELICADO - Presión más baja y caudal más alto para limpieza suave de automóviles/camionetas, botes, vehículos recreativos, muebles de patio, equipos de jardinería, etc. 001399 Boquilla para detergente (Negra) ÚNICAMENTE DETERGENTE (NEGRA) - Use detergentes/jabones seguros para la lavadora a presión para ayudar a disgregar la suciedad o mugre resistente sobre diferentes superficies.
  • Page 30 Información general y configuración Esta página se ha dejado en blanco de manera intencionada. Manual del propietario de la lavadora a presión...
  • Page 31: Sección 3 Funcionamiento

    • Verifique que la lavadora a presión esté Llame al Servicio al cliente de Generac al 1-888- colocada sobre terreno nivelado para evitar GENERAC (1-888-436-3722) con las preguntas o volcar durante el funcionamiento.
  • Page 32: Apagado De La Lavadora A Presión

    Funcionamiento 000129 Imagen 3-4. Arranque del motor con 012315 tirador y cuerda Imagen 3-2. Válvula de combustible y cebador 9. Devuelva lentamente el tirador de la cuerda de 4. Consulte la Imagen 3-2. Mueva la palanca de arranque. NO deje que el tirador golpee contra aceleración (C, si se incluye) a la posición la carcasa.
  • Page 33: Aplicación De Detergente

    Funcionamiento Aplicación de detergente 2. Seleccione e instale la boquilla de alta presión que desee. 3. Apunte la pistola de pulverización hacia una ADVERTENCIA dirección segura y apriete el gatillo para evacuar el detergente restante del sistema. Inyección de líquido a presión. Esta máquina genera 4.
  • Page 34: Sistema De Enfriamiento Automático (Alivio Térmico)

    Funcionamiento Sistema de enfriamiento automático (Alivio térmico) Cuando lavadora presión funciona durante 3 a 5 minutos sin activación de la pistola de pulverización, el agua circulando en la bomba puede alcanzar la temperatura suficiente como para activar el sistema de alivio térmico.
  • Page 35: Sección 4 Mantenimiento Y Solución De Problemas

    El mantenimiento regular mejorará el rendimiento funcionamiento. y prolongará la vida útil del motor/equipo. 1. Limpie la zona alrededor del tapón de Generac Power Systems, Inc. recomienda que vaciado de aceite (A). todo el trabajo de mantenimiento sea efectuado 2. Consulte la Imagen 4-1.
  • Page 36: Inspección De Las Mangueras De Alta Presión

    Mantenimiento y solución de problemas Inspección y limpieza del tamiz NOTA: Mantenga la manguera de alta presión conectada a la bomba y a la pistola de pulverización de entrada mientras el sistema está presurizado. 2. Alivie la presión de agua de la pistola de Inspeccione el tamiz en la entrada de agua de la pulverización.
  • Page 37: Inspección Del Nivel De Aceite De Motor

    Para pedir 5. Añada el aceite de motor recomendado repuestos, comuníquese con Servicio al según sea necesario. cliente de Generac llamando al 1-888- 6. Cambie el tapón de llenado y apriete con la GENERAC (888-436-3722) para obtener el mano. nombre...
  • Page 38: Mantenimiento De La Bujía

    NOTA: Llame al 1-888-GENERAC (1-888-436- Mantenimiento de la bujía 3722) con las preguntas que tenga acerca de la Para efectuar el mantenimiento de la bujía: sustitución de componentes.
  • Page 39: Almacenamiento

    NOTA: Si el combustible no ha sido tratado con y juntas. estabilizador de combustible, debe vaciarse en NOTA: Si Generac Pump Shield™ no está un recipiente aprobado. Haga funcionar el motor disponible, conecte una parte de manguera de hasta que pare por falta de combustible. Se jardín de 3 pies (1 m) en el adaptador de entrada...
  • Page 40: Resolución De Problemas

    Mantenimiento y solución de problemas Resolución de problemas Problema Causa Corrección La bomba falla en la producción 1. Está instalada la boquilla de 1. Sustituya con una boquilla de presión, presión errática, baja presión de alta presión. vibración, pérdida de presión, 2.
  • Page 41 Mantenimiento y solución de problemas Esta página se ha dejado en blanco de manera intencionada. Manual del propietario de la lavadora a presión...
  • Page 42 Mantenimiento y solución de problemas Esta página se ha dejado en blanco de manera intencionada. Manual del propietario de la lavadora a presión...
  • Page 44 Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Generac Power Systems, Inc. No se permite la reproducción en ningún formato sin S45 W29290 Hwy. 59 el consentimiento previo por escrito de Generac Waukesha, WI 53189 Power Systems, Inc. 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) www.generac.com...
  • Page 45: Laveuse À Pression Small Pro

    Laveuse à pression Small Pro Manuel du propriétaire MODÈLE : ___________________________ N° DE SÉRIE : ________________________ DATE D’ACHAT : ______________________ Enregistrez votre produit Generac sur notre site Internet ou par téléphone : register.generac.com 1-888-922-8482 CONSERVER CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE...
  • Page 46 Table des matières Section 1 Introduction et règles Section 4 Maintenance et de sécurité ........1 dépannage ........13 Règles de sécurité ......1 Entretien ........13 Signification des symboles Calendrier de maintenance ... 13 de sécurité ........2 Pompe à huile (modèles Triplex) .. 13 Huile de la pompe (pompes sans Section 2 Informations générales entretien) ........
  • Page 47: Section 1 Introduction Et Règles De Sécurité

    Concessionnaire réparateur sécurité de fonctionnement du générateur. indépendant agréé) le plus proche ou au Service Tout au long de ce manuel, ainsi que sur les après-vente Generac au 1-888-436-3722 (1-888- étiquettes et autocollants apposés sur l’appa- GENERAC) visiter www.generac.com reil, des encadrés DANGER, AVERTISSE- concernant procédures...
  • Page 48: Signification Des Symboles De Sécurité

    Introduction et règles de sécurité Signification des symboles AVERTISSEMENT de sécurité Pièces mobiles. Gardez les vêtements, les cheveux et les accessoires loin des pièces mobiles. Le DANGER non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (000111) Asphyxie.
  • Page 49: Section 2 Informations Générales Et Installation

    Si vous rencontrez des problèmes lors de l’assemblage, contactez le Service client de Lisez ce manuel avec attention avant d’assembler Generac au 1-888-GENERAC (1-888-436-3722). et d’utiliser cette unité. Conservez ce manuel pour Veillez à vous munir du nom du modèle et du référence ultérieure.
  • Page 50: Ajout D'huile Moteur

    Informations générales et installation 4. Voir Figure 2-4. Fixez le tube de siphonnage à la 2. Voir Figure 2-7. Nettoyez la zone entourant le sortie prévue pour le tube de siphonnage (A). point de remplissage d’huile, et retirez le bouchon/la jauge (A). 001539 Figure 2-7.
  • Page 51: Alimentation En Eau

    Informations générales et installation 000117 Figure 2-9. Ajout du carburant recommandé 5. Remettez le bouchon du réservoir de carburant en place. 001541 Avant de démarrer l’appareil, REMARQUE : Figure 2-11. Raccordement du tuyau laissez le carburant déversé hors du réservoir d'alimentation en eau s’évaporer.
  • Page 52: Pistolet Pulvérisateur

    Informations générales et installation 4. Voir Figure 2-15 Figure 2-16. Raccordez le tuyau à haute pression à la base du pistolet pulvérisateur. Serrez le raccordement fileté à la main. 000125 Figure 2-18. Insertion de la buse 3. Relâchez le collier à raccordement rapide pour fixer la buse.
  • Page 53: Buse À Pression De Lavage (Blanche)

    Informations générales et installation Buse à pression de lavage (Blanche) NETTOYAGE DÉLICAT - À faible pression et débit élevé, pour un lavage délicat des voitures/camions, des bateaux, des véhicules de plaisance, des tondeuses à gazon, etc. 001399 Buse à détergent (Noire) À...
  • Page 54 Informations générales et installation Cette page a été intentionnellement laissée en blanc. Manuel du propriétaire de laveuse à pression...
  • Page 55: Section 3 Fonctionnement

    Si vous avez des questions concernant l’utilisation et le gaz d'échappement n'entre pas dans une l’entretien de l’unité, contactez le Service client de zone confinée par les fenêtres, les portes ou les Generac au 1-888-GENERAC (1-888-436-3722). bouches d'aération. Avant de démarrer le moteur • Voir Figure 3-1.
  • Page 56: Arrêt De La Laveuse À Pression

    Fonctionnement 000129 Figure 3-4. Lanceur à rappel du moteur 012315 9. Remettez la poignée du lanceur à rappel en Figure 3-2. Robinet de carburant et étrangleur place lentement. NE laissez PAS le lanceur à 4. Voir Figure 3-2. Réglez le levier de commande rappel se rabattre brusquement contre son de puissance (C - si installé) en position logement.
  • Page 57: Application De Détergent

    Fonctionnement 4. Appuyez gâchette pistolet pulvérisateur et évacuez l'eau sous haute AVERTISSEMENT pression. Risque de chute. N’utilisez pas cet appareil ni 5. Activez le verrouillage de la gâchette. aucun de ses composants sur des surfaces élevées. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner une chute, des blessures Application de détergent (000114)
  • Page 58: Système De Refroidissement Automatique (Décharge Thermique)

    Fonctionnement REMARQUE : En cas d’entreposage supérieur à 30 jours, reportez-vous à la section Entreposage. Système de refroidissement automatique (décharge thermique) Si la laveuse à pression fonctionne pendant 3 à 5 minutes sans que le pistolet de pulvérisation ne soit activé, l'eau circulant dans la pompe peut atteindre température suffisante...
  • Page 59: Section 4 Maintenance Et Dépannage

    Entreposage. REMARQUE : Pour toute question relative au remplacement des composants, contactez le Service client de Generac au 1-888-GENERAC (1- 888-436-3722). 001539 REMARQUE : Les différents réglages et réparations Figure 4-1. Vidange de l'huile de la pompe requis doivent être effectués chaque saison comme...
  • Page 60: Inspection Des Tuyaux À Haute Pression

    Maintenance et dépannage Inspection des tuyaux à 6. Installez la buse sur la lance. 7. Installez la lance sur le pistolet pulvérisateur. haute pression Les tuyaux à haute pression peuvent fuir à cause de l'usure, des pliures ou d'utilisations abusives. Inspectez les tuyaux avant chaque utilisation.
  • Page 61: Inspection Du Niveau D'huile Moteur

    2. Retirez la (les) cartouche(s) du filtre. 3. Inspectez la (les) cartouche(s) et remplacez- les si nécessaire. Pour commander des pièces de rechange, communiquez avec le Service client de Generac au 1-888-GENERAC (888- 436-3722) afin d’obtenir les coordonnées de 000116 votre concessionnaire réparateur indépendant Figure 4-8.
  • Page 62: Inspection De L'écran Du Pare-Étincelles (Si Équipé)

    échéant) et inspectez-le pour vérifier qu’il n’est pas endommagé, ni obstrué par es dépôts de calamine. REMARQUE : Pour toute question relative au remplacement des composants, contactez le Service client de Generac au 1-888-GENERAC (1-888-436-3722). Manuel du propriétaire de laveuse à pression...
  • Page 63: Entreposage

    2 minutes pour faire dans la pompe. circuler le stabilisateur dans l’ensemble du circuit 9. Frigélisez la pompe avec du Generac Pump de carburant. Un carburant préparé de façon Shield™ . Ce produit réduira au maximum les appropriée peut être entreposé...
  • Page 64: Dépannage

    Maintenance et dépannage Dépannage Problème Cause Correction La pompe ne génère 1. Une buse à faible pression 1. Remplacez par une buse à haute aucune pression, une est installée. pression. pression erratique, un 2. L'admission d'eau est 2. Nettoyez l'admission. broutage, des pertes de obstruée.
  • Page 65 Maintenance et dépannage Cette page a été intentionnellement laissée en blanc. Manuel du propriétaire de laveuse à pression...
  • Page 66 Maintenance et dépannage Cette page a été intentionnellement laissée en blanc. Manuel du propriétaire de laveuse à pression...
  • Page 68 Rév. C 03/03/2021 Réf. 0L5087 ©2021 Generac Power Systems, Inc. Tous droits réservés Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Aucune forme de reproduction n’est Generac Power Systems, Inc. autorisée sans le consentement écrit préalable de S45 W29290 Hwy. 59 Generac Power Systems Inc.

Ce manuel est également adapté pour:

G0069240

Table des Matières