Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Nº. du Modèle WETL26906.0 Nº. de Série MANUEL DE L’UTILISATEUR Autocollant du Numéro de Série QUESTIONS? En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez nous contacter au : (33) (0)810 121 140...
All manuals and user guides at all-guides.com PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT: afin de réduire les risques de brûlures, d’incendie, de chocs électriques ou de blessures, lisez les précautions importantes ci-dessous ainsi que les instructions avant d’utiliser le tapis de course. 1. Le propriétaire est responsable d’informer tensions dans un circuit mis à...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com 19. N’essayez pas de soulever, de rabaisser ou dans les ouvertures du tapis de course. de déplacer le tapis de course avant que ce 23. DANGER : débranchez toujours le cordon dernier ne soit assemblé. (Référez-vous à d’alimentation immédiatement après usage, L’assemblage à...
(voir la page de couverture de ce manuel De plus lorsque que vous ne vous exercez pas, l’ex- pour son emplacement). ceptionne CADENCE S 8 peut être plié prenant ainsi moins d’espace (la moitié) que les autres tapis de Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci- course.
All manuals and user guides at all-guides.com 1/2” Screw (119)–1 ASSEMBLAGE 3/4” Tek Screw (58)–8 L’assemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et enlevez les embal- lages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage du tapis de course. Remarque : Le dessous de la courroie mobile du tapis de course est enduite d’un lubrifiant très efficace.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est débranché. Attachez une Roue (95) à chaque côté de la Base (37) avec un Boulon de la Roue (5), deux Bagues d’Espacement de la Roue (94), et un Écrou (12) comme indiqué.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Soulevez les Montants (38, 39). Référez-vous au schéma encadré de gauche. Identifiez les deux Bagues d’Espacement du Cadre (45). Ouvrez le sachet de graisse inclus puis, appliquez de la graisse sur les deux Bagues d’Espacement du Cadre.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Placez la Console (68) face contre une surface douce qui ne risque pas d’égratigner la Console. Identifiez la Rampe Droite (40), laquelle comporte Fil de la un grand trou à l’endroit montré. Placez la Rampe Console Droite sur la Console de la façon montrée.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Placez la console par-dessus les Montants Gauche et Droit (38, 39). Serrez à la main deux Boulons de la Rampe (9) avec trois Rondelles Etoilées de la Rampe (11) dans le Montant Gauche et la Rampe Gauche (96).
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Attachez le fil de terre du Fil du Montant (69) sur le trou indiqué de la Base (37) à l’aide d’un Vis Passe-fil de Terre en Argent (10). Enfoncez le passe-fil indiqué dans le Montant Droit (39).
All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS LA COURROIE MOBILE PRÉ-LUBRIFIÉE Votre tapis de course est équipé d’une courroie mobile enduite d’un lubrifiant haute performance. IMPORTANT : ne vaporisez jamais de silicone ou quelqu’autre substance sur la courroie ou sur la plateforme de sup- port.
All manuals and user guides at all-guides.com DIAGRAMME DE LA CONSOLE Pince Clé Remarque : si la console est recou- verte d’un film de plastique, retirez-le. PLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT COMMENT ALLUMER LE TAPIS DE COURSE ’il y a lieu, enlevez la fine feuille de plastique à l’avant Branchez le cordon d’ali- de la console.
All manuals and user guides at all-guides.com COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL Remarque : la première fois que vous utilisez le tapis de course, vérifiez régulièrement l’aligne- ment de la courroie mobile et recentrez-la si né- Insérez la clé dans la console. cessaire (voir page 21).
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Pour mesurer votre fréquence cardiaque, montez L’écran supérieur peut sur les repose-pieds et tenez les contacts en afficher la distance métal, en évitant de déplacer vos mains. parcourue en marchant ou en courrant, le Lorsque votre rythme cardiaque a été...
All manuals and user guides at all-guides.com clinaison clignotera sur l’écran pour vous avertir. COMMENT UTILISER LE PROGRAMME PRÉ- Lorsque le premier segment est terminé, toutes PROGRAMMÉ les arrangements de vitesse se déplaceront d’une colonne à gauche. La programmation de vitesse pour le deuxième segment sera alors indiquée Insérez la clé...
All manuals and user guides at all-guides.com LE MODE INFORMATION/DÉMO tapis de course est en démonstration dans un magasin. Lorsque la console est dans le mode demo, le cordon La console comporte un mode d’information qui enre- d’alimentation peut être branché, la clé peut être retirée gistre les renseignements quant à...
All manuals and user guides at all-guides.com COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE COMMENT PLIER LE TAPIS DE COURSE POUR LE RANGER Avant de plier le tapis de course, ajustez l’inclinaison au ni- veau le plus bas. Si l’inclinaison n’est pas réglée au niveau le plus bas, le tapis de course sera endommagé...
All manuals and user guides at all-guides.com COMMENT DÉPLIER LE TAPIS DE COURSE 1. Maintenez le tapis de course de la main droite. Tirez le bou- ton du loquet vers la gauche et tenez-le. Faites pivoter le cadre vers le bas jusqu’à ce qu’il surpasse la goupille du lo- quet.
All manuals and user guides at all-guides.com LOCALISATION D’UN PROBLÈME La plupart des problèmes du tapis de course peuvent être résolus en suivant les étapes ci-dessous. Trouvez le symptôme correspondant et suivez les étapes recommandées. Si vous avez toujours des questions veuillez contacter le service à...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Localisez le Capteur Magnétique (59) et l’Aimant (83) du côté gauche de la Poulie (86). Tournez la Poulie 3 mm jusqu’à ce que l’Aimant soit aligné avec le Capteur Magnétique. Assurez-vous que l’espace entre l’Aimant et le Capteur Magnétique soit d’environ 3 mm.
All manuals and user guides at all-guides.com CONSEILS DE MISE EN FORME comme source d’énergie. Si votre but est de brûler de ATTENTION : la graisse, ajustez la vitesse et l’inclinaison du tapis de avant de com- course jusqu’à ce que votre rythme cardiaque s’ap- mencer ce programme d’exercices (ou un proche du nombre inférieur de votre d’entraînement.
All manuals and user guides at all-guides.com EXERCICES D’ÉTIREMENTS CONSEILLÉS La position correcte pour plusieurs étirements est montrée ci-dessous. Bougez lentement quand vous vous éti- rez—ne vous étirez jamais par à-coups. 1. Exercices d’étirement en touchant vos pieds Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et baissez- vous lentement en avant à...
All manuals and user guides at all-guides.com LISTE DES PIÈCES A—Nº. du Modèle WETL26906.0 R0906A Nº. Qté. Description Embout de la Rampe Repose-pied Gauche Boulon du Cadre Repose-pied Droit Capot Vis de 3/4” Pied Arrière Gauche Boulon du Montant Pied Arrière Droit Boulon de la Roue Capteur Magnétique Rondelle Étoilée du Montant...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com SCHÉMA DÉTAILLÉ A— Nº. du Modèle WETL26906.0 R0906A...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com SCHÉMA DÉTAILLÉ B— Nº. du Modèle WETL26906.0 R0906A...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com SCHÉMA DÉTAILLÉ C— Nº. du Modèle WETL26906.0 R0906A...
: • le NUMÉRO DU MODÈLE du produit (WELT26906.0) • le NOM du produit (le tapis de course WESLO CADENCE S 8) • le NUMÉRO DE SÉRIE du produit (voir la page de couverture de ce manuel) •...